DICTIONNAIRE DES PHILOSOPHES ANTIQUES CENTRE NATIONAL DE LA RECHERCHE SCIENTIFI

DICTIONNAIRE DES PHILOSOPHES ANTIQUES CENTRE NATIONAL DE LA RECHERCHE SCIENTIFIQUE DICTIONNAIRE DES PHILOSOPHES ANTIQUES publié sous la direction de RICHARD GOULET Chercheur au C. N. R. S. IV de Labeo à Ovidius C. N. R. S. ÉDITIONS 15, rue Malebranche, 75005 PARIS 2005 © CNRS Éditions, Paris, 2005 ISBN 2-271-06386-8 L 66 LUCIEN DE SAMOSATE 131 Social Context : ualde bella ? », CPh 93, 1998, p. 308-321). Mais sans succès, apparemment. Lucceius a parfois été vu comme un épicurien (12 C. Castner, Prosopography, p. 86-87), à cause de sa lettre de consolation à Cicéron après la mort de Tullia (13 N. DeWitt, « Epicurean Contubernium », TAPhA 67, 1936, p. 55-63, p. 60 surtout) et d’autre part pour sa manière d’écrire l’histoire, sans montrer de partialité et en usant de franchise (Fam. V 12, 4 : si liberius, ut consuesti). De même, son caractère imperturbable n’est pas sans faire penser à l’ataraxia chère aux épicuriens (Cicéron, Fam. V 13). Malheureusement, quand bien même il serait très intéressant de mettre en lumière une manière épicu- rienne d’écrire l’histoire ou, si l’on préfère, une influence de la philosophie épicurienne sur la rédaction de l’histoire à Rome, la prudence invite à conclure à l’absence de toute preuve décisive de l’épicurisme de Lucceius. YASMINA BENFERHAT. 66 LUCIEN DE SAMOSATE RE PIR2 L 370 115/125 – 180/190 Littérateur et penseur grec du IIe siècle ap. J.-C., dont on a conservé un grand nombre d’écrits satiriques qui souvent prennent en compte les idées et les représentants des écoles philosophiques mystiques et dogmatiques (pythago- risme, platonisme, aristotélisme et notamment stoïcisme), ainsi que, de façon générale, la figure des faux philosophes. Les sympathies de sa propre pensée se partagent entre l’épicurisme, le scepticisme et surtout le cynisme. La plus grande partie de ce qu’on peut reconstituer au sujet de sa formation, de sa pensée et de sa vie provient de ses propres écrits. A. Bibliographie générale (sélective) Principales éditions d’ensemble : Éditions historiques. 1 J. Lascaris (édit.), M∑ ≤§`µ∑◊ T`¥∑«`…Ä›» E§c≥∑z∑§, Florentiae 1496 (editio princeps) ; 2 T. Hemsterhuys & J. F. Reitz (édit.), Luciani Samosatensis Opera, cum nova versione T. Hemsterhusii et I. M. Gesneri, Graecis scholiis ac notis omnium proximae editionis commentatorum, additis I. Brodaei, I. Iensii, L. Kusteri, L. Bossi, H. Vitringae, I. De La Faye, E. Leedes, aliisque ineditis, ac praecipue M. Solani & I. M. Gesneri, cuius priorem partem summo studio curavit et illustravit T. Hemsterhusius, ceteras inde partes ordinavit notasque suas adiecit I. F. Reitzius…, 3 vol., Amstelodami 1743 (t. I : LXXII-882 p. ; t. II : 953 p. ; t. III : 860 p. [p. 674-692 : Epigrammata ; p. 693-707 : deux dialogues en latin faussement attribués à Lucien : Palinurus, Virtus dea ; p. 708-733 : « De aetate et auctore dialogi Lucianei qui Philopatris inscribitur disputatio », par J. M. Gesner ; p. 734-850 : « Index » ; 850-860 : « Addenda et corrigenda »]) ; 3 C. Jacobitz (édit.), Luciani Samosatensis Opera, ex recognitione C. J., 4 vol., Lipsiae 1836-1841, réimpr. Hildesheim 1966 (editio maior ; première édition critique au sens moderne ; l’ordre des écrits se fonde sur la recension x, qui est celui de la vulgata, correspondant à l’editio princeps et à l’édition de Hemsterhuys & Reitz 2 ; le t. IV contient les textes en vers et les scholies, ainsi qu’un riche index) ; 4 W. Dindorf (édit.), Luciani Samosatensis Opera, ex recensione G. D., Graece et Latine, cum indicibus, Parisiis 1867, 2 e édit., avec plusieurs réimpr. (VIII-849 p., elle contient les écrits de la vulgata, avec une traduction latine fondée sur celle de Gesner ; p. 808-814 : « Epigrammata » ; édition jugée médiocre et arbitraire ; dans cette deuxième édition l’auteur tient sans doute compte de celle qu’il avait publiée à Leipzig en 1858) ; 5 C. Jacobitz (édit.), Luciani Samosatensis Opera, ex recognitione C. J., coll. BT, 3 vol., Lipsiae 1852-1853 , réimpr. 1969-1970 [par W. Haase] (editio minor ; t. I : XVI-410 p. ; t. II : XVI-421 ; t. III : XX- 516 p., index p. 471-516] ; 6 F. Fritzschius (édit.), Lucianus Samosatensis, F. F. recensuit, LUCIEN DE SAMOSATE L 66 132 3 vol., Rostochii 1860 (t. I 1 : XVI-152 p.), 1862 (vol. I 2 : X-212 p.), 1863 (t. II 1 : XIV-250), 1869 (t. II 2 : XLIV-271 p.), 1874 (t. III 1 : XLII-226 p.), 1882 (t. III 2 : CXX-162 p.) ; 7 N. Nilén (édit.), Lucianus, edidit N. N., coll. BT, Leipzig 1906 (t. I 1 : Libelli I-XIV, LXXV- 208 + 72* p.), 1923 (t. I 2 : Libelli XV-XIX, p. 209-328 ; l’ordre des écrits se fonde sur la recension z, considérée comme présentant l’« antiquus ordo » et adoptée depuis Nilén par la plupart des éditeurs ; cette édition, la première vraiment systématique, est restée inachevée). Éditions (achevées) de référence courante. 8 A. M. Harmon, K. Kilburn & M. D. Macleod (édit.), Lucian, with an English transl., 8 vol., coll. LCL, London/ Cambridge (Mass.) 1913-1967 : t. I-V (Harmon) 1913-1936, t. VI (Kilburn) 1959, t. VII-VIII (Macleod) 1961-1967 ; 9 M. D. Macleod (édit.), Luciani Opera, recognovit brevique adnotatione critica instruxit M. D. M., 4 vol., coll. OCT, Oxonii 1972-1987 (contient tout le corpus, avec plusieurs apocryphes). Projets en cours (par ordre chronologique de la première parution). 10 J. Alsina (édit.), Luciano, Obras, t. I : El sueño, Diálogos de los dioses, Diálogos marinos, texto rev. y trad., « Colección hispánica de autores griegos y latinos », Barcelona 1962, réimpr. « Colección de autores griegos y latinos », Madrid 1992, XCVI-104 p. doubles ; 11 I d. (édit.), Luciano, Obras, t. II : Diálogos de los muertos, El aficionado a las mentiras, Sobre la muerte de Peregrino, texto rev. y trad., « Colección hispánica de autores griegos y latinos », Barcelona 1966, réimpr. « Colección de autores griegos y latinos », Madrid 1992, 149 p. doubles ; 12 M. Jufresa, F. Mestre & P. Gómez (édit.), t. III : Fálaris 1-2, Proemio : Dioniso, Proemio : Heracles, Acerca del ámbar o De los cisnes, Encomio de la mosca, Encomio de la patria, Sobre por qué no hay que dar crédito sin más a la calumnia, Dos veces acusado, El tiranicida, El hijo repudiado, Tóxaris o la amistad, Sobre las dipsadas, Sobre un error cometido al saludar, Harmónides, El escita o el cónsul, « Colección de autores griegos y latinos », Madrid 2000, XXXVIII-285 p. doubles ; 13 M. Jufresa (édit.), Llucià, Obres, t. I : Diàlegs dels déus, Diàlegs marins, text rev., introd. i versiò, « Col·lecció Catalana dels Clàssics Grecs i Llatins » 161, Barcelona 1965, 117 p. ; 14 Ead. & F. Mestre (édit.), Llucià, Obres, t. II : Nigrí, Demònax, Subhasta de vides, Anacarsis, Menip, text rev., introd. i versió, « Col·lecció Catalana dels Clàssics Grecs i Llatins » 261, Barcelona 1990, 132 p. ; 15 J. Bompaire (édit.), Lucien, Œuvres, texte établi et trad., 3 vol. parus, CUF, Paris 1993, réimpr. 2003, CLXIV-270 p. doubles (t. I : opuscules 1-10) ; 1998, réimpr. 2003, XII-362 p. doubles (t. II : opuscules 11-20), 2003, XIII-668 p. doubles (t. III : opuscules 21-25 ; il s’agit du projet le plus ambitieux du point de vue textuel). Pour suivre de façon exhaustive l’évolution des éditions d’ensemble de Lucien, cf. Bompaire 15, t. I, CXXIII-CXXXVIII, avec de très riches notices et de très utiles commen- taires critiques. Sur la tradition manuscrite, ibid., p. LI-CXXII. Cf. 16 T. Grigoriadu, « Situa- ción actual de Luciano de Samósata en las bibliotecas españolas (manuscritos, incunables e impresos de los siglos XIII-XVII) », CFC(G) 13, 2003, p. 239-272. Éditions partielles (commentées). 17 J. Schwartz (édit.), Lucien de Samosate, Philopseudès et De morte Peregrini, avec introd. et comm., coll. « Publications de la Faculté des Lettres de l’Université de Strasbourg. Textes d’étude » 12, Paris 1951, réimpr. 1963, 115 p. (texte grec, sans apparat critique, établi à l’aide des apparats critiques des éditions antérieures) ; 18 K. Mras (édit.), Die Hauptwerke des Lukian, griechisch und deutsch, hrsg. und übers. von K. M., coll. « Tusculum-Bücherei », Gernsbach 1954, 555 p. ; 19 F. Ollier (édit.), Lucien, Histoire Vraie, édit., introd. et comm., coll. « Érasme. Collection de textes L 66 LUCIEN DE SAMOSATE 133 grecs commentés », Paris 1962, 110 p. (le texte grec suivi est généralement celui de de l’édition de Nilén ; l’apparat critique simplifie celui de cet éditeur) ; 20 T. Beaupère (édit.), Lucien, Philosophes à l’encan, 2 vol., Paris 1967 (t. I : 59 p. : introd., p. 1-24 ; texte et trad., p. 25-59 ; t. II : comm. 148 p.) ; 21 E. Steindl (édit.), Luciani Scytarum colloquia quae inscribuntur Toxaris, Scytha, Anacharsis, cum scholiis, edidit E. S., coll. BT, Leipzig 1970, XIV-88 p. ; 22 G. Husson (édit.), Lucien, Le navire ou les souhaits, 2 vol., Paris 1970 (t. I : introd., texte et trad., XIV-73 p. ; t. II : uploads/Litterature/lucien-fuentes-gonzalez-pdf.pdf

  • 22
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager