Poemes de tan da vol 2 T ? SÁCH PH ??C QU ? POÈMES DE T ? N À NGUY ? N KH ? C HI ? U Rassemblés et édités par la maison H ?NG S ?N - Ph ? Lò úc Hà N ? i Traduits en Français par D ?NG ? NH KHUÊ CTable des Matières TOME SECOND TOME SECOND POÈMES LONGS PROP

T ? SÁCH PH ??C QU ? POÈMES DE T ? N À NGUY ? N KH ? C HI ? U Rassemblés et édités par la maison H ?NG S ?N - Ph ? Lò úc Hà N ? i Traduits en Français par D ?NG ? NH KHUÊ CTable des Matières TOME SECOND TOME SECOND POÈMES LONGS PROPOS PRINTANIERS POÈMES COMPOSÉS DE COUPLES DE VERS DE PIEDS ALTERNANT AVEC DES COUPLES DE VERS POÈMES CHANTÉS SUR LES AIRS DU RÉPERTOIRE DES ? ÀO POÈMES CHANTÉS SUR DIVERS AIRS AUTRES QUE CEUX DU RÉPERTOIRE DES ? ÀO PIÈCES DE THÉ? TRE POÈMES OMIS DANS LES CHAPITRES PRÉCÉDENTS POÈMES DE CONDOLÉANCES À LA MORT DU POÈTE CT ? P HAI TOME SECOND CPoèmes de T ??n à T ? N À TR ??NG THIÊN POÈMES LONGS Composés sur le modèle des c ? phong poèmes antiques soumis à des règles de prosodie beaucoup moins sévères que celles des ? ng Con qu ? c và con ch ? u chu ? c B ? ao trên b ? i có con qu ? c ? d ??i l ??i có con ch ? u chu ? c Hai con c? ng ? c? ng hay kêu M ? t con kêu th ??m con kêu nhu ? c Chu ? c kêu ? c ? g ? p tu ??n m a Qu ? c kêu au lòng th ?ng xu? n qua C? ng m ? t b ? ao m ? t b ? i r ??m Phong c ??nh không khác t? nh khác xa La poule d ? eau et la rainette Sur les bords d ? une mare un buisson se dresse avec à son sommet une poule d ? eau Et en bas une rainette Ces deux voisines ont encore en commun leur goût du chant Triste pour l ? une et railleur pour l ? autre La rainette par le temps de pluie crie victoire Tandis que la poule d ? eau tristement regrette le printemps écoulé Elles habitent même mare et même buisson Le même paysage leur inspire des sentiments di ?érents Est-ce simplement une illustration du lieu commun ??Chacun voit le paysage avec son état d ? esprit particulier ? Ou serait-ce une allusion à CPoèmes de T ??n à deux catégories de citoyens réagissant di ?éremment à la domination étrangère les uns ravis les autres désespérés C ? est possible étant donné que le poète a choisi pour symboliser le second groupe la poule d'eau dont le nom en vietnamien qu ? c signi ?e également Pays patrie Khuê oán Gió thu l ??nh l ? o m? y tr ? i quang S? n thu êm khuya r ?i lá vàng Tr ?ng tà ch? m l ? n nh ??n kêu s ?ng G ? i chi ? c ch ?n ?n thi ? p nh ?? chàng Chàng i xa cách nh ?? quê h ?ng Quê

  • 24
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise
Partager