Texaco Elí Rodríguez Letras modernas francesas rocío ugalde Introduction aux littératures francophones ? Texaco de Patrick Chamoiseau ou de la critique francophone Parler de francophonie il est compliqué d ? en parler puisque les expériences de chaque peu

Elí Rodríguez Letras modernas francesas rocío ugalde Introduction aux littératures francophones ? Texaco de Patrick Chamoiseau ou de la critique francophone Parler de francophonie il est compliqué d ? en parler puisque les expériences de chaque peuple et de chaque région avec l ? impérialisme français sont tout à fait di ?érentes avec leurs nuances et leurs degrés d ? interaction Dans ce cadre le cas des martiniquais est exceptionnellement intéressant C ? est une région du monde francophone ? dont la liaison avec le reste de l ? ensemble est di ?cile à saisir mais pas impossible Un des éléments fort utilisés pour établir cette liaison l ? in uence ? du français sur certaine culture est la littérature et l ? un des romans les plus attirants de cette région antillaise est Texaco de Patrick Chamoiseau racontant l ? histoire d ? un quartier martiniquais et toutes les sou ?rances et périls subies par le peuple pour y arriver Les questions qu ? on se pose dans cet essai sont particulières quelle relation garde cette ouvre avec le concept de francophonie Est-ce qu ? elle garde une relation Avec quel type de francophonie Comment le récit expose critique ou rend visible quels aspects de l ? expérience francophone Pour répondre à ces questions on prendra la première partie du roman intitulé Temps de paille ? en abordant deux axes d ? analyse principales situer l ? ?uvre à partir de son contexte et trouver sa place dans ce qu ? on appelle francophonie ? Après discuter certains aspects présents dans cette première partie du roman qui re ètent l ? in uence française dans cette région ou comment ces aspects s ? opposent à certaines idées sur la francophonie et sa manière d ? agir sur les expériences d ? autres peuples CElí Rodríguez Letras modernas francesas rocío ugalde Introduction aux littératures francophones ? Premièrement il faut placer ce roman par rapport à la francophonie Pour le cas de la Martinique il est di ?cile à cause de sa situation par rapport à la France Elle n ? est pas un pays conquis avec une longue histoire propre comme les pays de l ? Afrique sub-saharienne ou du Maghreb Elle n ? est non plus une région peuplée par des français métropolitains et séparée de la métropole comme les québécois ou les acadiens ou un pays qui a développé la langue française à sa propre manière et indépendante comme la Belgique ou la Suisse La Martinique reste toujours une région sur l ? administration directe de la France métropolitaine avec quatre cents ans d ? histoire la liant avec cette petite ? le du Cara? be Cependant contrastant fortement avec la Louisiane ou le Québec la Martinique comme d ? autres iles sous le control du Royaume de France n ? a pas été peuplé par français mais par des esclaves venus de l ? Afrique pour nourrir les industries du coton du sucre et du café Les

  • 20
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise
Partager