Convention collective du commerce

Convention C ollectiv e du Commercer Juillet CPREAMBULE La présente convention collective est conclue entre La Fédération du Commerce de l'Union patronale et interprôfessionnelle du Congo UNICONGO D'une part La Confédération Syndicale des Travailleurs du Congo C S T C La Confédération Syndicale Congolaise C S C La Confédération des Syndicats Libres et Autonomes du Congo COSYLAC La Fédération Syndicale des Travailleurs du Commerce du Congo FESTRACOM D'autre part TITRE I DISPOSITIONS GENERALES ARTICLE er OBJET ET CHAMP D'APPLICATION La présente convention règle les rapports de travail entre les employeurs et les salariés tels qu s sont dé ?nis à l'article du Code du travail quels que soient leur sexe leur origine- employés dans les entreprises commerciales exerçant leur activité sur le territoire de la République du Congo ARTICLE L'activité principale de l'entreprise détermine le champ d'application de la convention L'ensemble du personnel de tous les établissements de l'une des entreprises dé ?nies à l'article er et quelle que soit l'activité propre à tel ou tel établissement est soumis à la présente convention collective sauf accord contraire au sein de l'entreprise Deux annexes à la présente convention détermineront la classi ?cation professionnelle des salariés et la grille de-salaires auxquels ils pourront prétendre ARTICLE ABROGATION La présente convention annule et remplac ônvention Collective du Commerce signée à Brazzaville le février ' CARTICLE DUREE DATE D'APPLICATION DENONCIATION ET REVISION A DUREE La présente convention est conclue pour une durée indéterminée B ? DATE D'APPLICATION Elle est applicable à partir du jour qui suit son dépôt au gre ?e du Tribunal du travail de Brazzaville par la partie la plus diligente C DENONCIATION Elle pourra être dénoncée au plus tôt un an après sa signature sous réserve d'un préavis de trois mois donné par lettre recommandée avec accusé de réception par célle des parties qui le désirera La partie -qui prend nitiative de la dénonciation doit exposer dans sa lettre de préavis le motif précis de la dénonciation et joindre un projet de nouvelle convention Les pourparlers devront s'ouvrir dans un délai qui n'excèdera pas un mois après expiration du délai de préavis D REVISION La présente convention de même que toutes les dispositions qui pourraient y être apportées ultérieurement sont susceptibles de révision au plus tôt un an après leur signature La demande de révision doit être faite par lettre recommandée avec accusé de réception adressée par la partie qui prendra nitiative à toutes les autres parties Cette demande indiquera les dispositions mises en cause et devra être accompagnée de propositions écrites a ?n que les pourparlers puissent commencer sans retard et dans un délài qui ne pourra excéder un mois après réception de la lettre recommandée Les parties s nterdisent d'avoir recours au lock-out ou à la grève pendant le préavis de dénonciation le préavis de révision ainsi que pendant les pourparlers qui y sont consécutifs pour des motifs touchant à l'objet même de la dénonciation ou de la révision Qu s'agisse de dénonciation ou de révision la présente convention demeurera

Documents similaires
Cours CCNA 1 TD3 Exercices Exercice 1 Enumérez les sept étapes du processus con 0 0
Seminaire sur les risques douaniers 1 0 0
Rapport de stage unilever SOMMAIRE REMERCIEMENTS INTRODUCTION PRESENTATION DE L ? ENTREPRISE TOUT SUR UNILEVER Son histoire LA VITALITÉ Un héritage Des objectifs clairs LE GROUPE Des marques de la con ?ance Unilever aujourd ? hui Le respect de la diversit 0 0
Baremes opcoep 3d 1 Barèmes et conditions de prise en charge D Entreprises de désinfection désinsectisation dératisation Le Conseil d'Administration du février a acté l'arrêt des règles de prises en charge au titre du Plan Anti-crise à compter du er mars 0 0
Brochure pge mai 17 PGE Programme Grande école devenez celui que les entreprises recherchent Bac - Grade de Master - Campus de Reims et Rouen Neoma Business School une Grande école de Management Des expertises historiques solides alliées à une nouvelle vi 0 0
50 Lettres de motivations®, tout droit réservée à H. Latif, h.latif@bizimavrupa 0 0
IUTGEII 62: APPROCHE PROESSIONNELLE GEII 622: INITIATION A LA REDACTION DU RAPP 0 0
Manchette anti vibration : Sont utilisés po000000ur absorber les vibrations, le 0 0
Additif lcs SYSTÈME LCS Les vitamines de la performance INFRASTRUCTURES NUMÉRIQUES DU B? TIMENT NOUVEAUTÉS FIBRE OPTIQUE I HAUTE DENSITÉ I WI-FI LCS LEGRAND CABLING SYSTEM Les vitamines de la performance du local technique aux espaces de travail SYSTÈME N 0 0
Traducteur cv N ? GUESSAN KOIKOU PAUL-HERVE Traducteur Traducteur ETAT CIVIL ans Nationalité Ivoirienne Célibataire COORDONNEES ngpaul gmail com Cocody Angré ème Tranche LANGUES Français Anglais Très bon niveau Espagnol bon niveau OBJECTIF J'aimerais obte 0 0
  • 43
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise
Partager
  • Détails
  • Publié le Mar 23, 2021
  • Catégorie Management
  • Langue French
  • Taille du fichier 148.5kB