Langue source langue cible et interferences linguistiques
IUFM de l ? Académie de Dijon Site de Dijon Date de la soutenance Sophie BRUSSATIS LANGUE SOURCE LANGUE CIBLE INTERACTIONS INTERFERENCES ET REMEDIATIONS Contexte du mémoire Discipline Anglais Concours CAPES externe Classe concernée classe de seconde de élèves Etablissement Lycée Camille Claudel de Digoin Directeur de mémoire M Alain Morizot Assesseur ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Année universitaire - CRESUME Tout naturellement lorsqu ? un élève apprend une langue étrangère il se heurte très rapidement à un obstacle redoutable sa langue maternelle Les di ?cultés et les erreurs que ce con it entra? ne sont multiples et de ce fait délicates à résoudre mais ne peuvent en aucun cas être ignorées MOTS -CLES LANGUE MATERNELLE SOURCE ?? REMEDIATIONS ?? COMMUNICATION INTERFERENCES CTABLE DES MATIERES I Le rôle primordial de l ? erreur A Le statut de l ? erreur B D ? o? provient l ? erreur C L ? erreur met à nu l ? interlangue de l ? élève D Mais comment corriger de façon spéci ?que ces erreurs II Les interférences à l ? écrit A B C D E III Premiers indices La voix des élèves le Questionnaire à Choix Multiples Mauvaise ma? trise de la langue source Mauvaise utilisation du dictionnaire La notion de nature de mot Quand le Français devient un allié A Mots transparents et stratégies de contournement B Traduction et comparaison de deux systèmes linguistiques C Le rôle de l ? analyse-constat IV Interactions et interférences à l ? oral A Le rôle du classroom English B Ré exe de survie de l ? élève pour s ? exprimer à l ? oral la traduction C Les interférences phonologiques D Le dialogue un support intéressant et ludique CINTRODUCTION Mais pourquoi ne disent-ils pas comme nous ce n ? est pas logique ? De telles questions et remarques m ? ont fait comprendre que les élèves ne di ?érenciaient pas les deux systèmes linguistiques de la langue source ou maternelle le Français et de la langue cible l ? Anglais Ainsi pour eux le modèle français est universel et la mission consistant à leur faire découvrir qu ? il existe d ? autres modèles implique de bouleverser leurs acquis ce qui est on ne peut plus déstabilisant pour eux comme ça le serait pour tout un chacun De plus alors qu ? une di ?érence culturelle est matériellement perceptible tous savent bien que les anglais roulent à gauche et non à droite comme nous et qu ? ils d? nent bien plus tôt il est bien plus di ?cile de faire percevoir une di ?érence linguistique qui est pourtant source de nombreuses interférences Mais quelles sont exactement ces interférences D ? o? proviennent-elles et comment en venir à bout tout en respectant l ? indéniable besoin du support de la langue maternelle qui ne peut quoi qu ? il en soit pas être ignorée Le but ultime serait de parvenir à un juste
Documents similaires
-
26
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise- Détails
- Publié le Sep 14, 2022
- Catégorie Management
- Langue French
- Taille du fichier 86.7kB