Clearing the smoke to see the screen ide

Document généré le sept Meta Journal des traducteurs Translators ? Journal Clearing the Smoke to See the Screen Ideological Manipulation in Audiovisual Translation Jorge Díaz Cintas La manipulation de la traduction audiovisuelle The Manipulation of Audiovisual Translation Volume numéro juin URI https id erudit org iderudit ar DOI https doi org ar Aller au sommaire du numéro Éditeur s Les Presses de l ? Université de Montréal ISSN - imprimé - numérique Découvrir la revue Citer cet article Díaz Cintas J Clearing the Smoke to See the Screen Ideological Manipulation in Audiovisual Translation Meta ?? https doi org ar Résumé de l'article Le présent article propose une approche critique et méthodologique de la manipulation et de la traduction dans le domaine audiovisuel S ? appuyant sur les possibilités d ? analyse o ?ertes gr? ce au virage culturel qui s ? est opéré en traductologie il o ?re un panorama des principales di ?cultés et problématiques à considérer dans le cadre d ? une recherche axée sur la traduction des valeurs culturelles En e ?et celle-ci dépend non seulement d ? asymétries interlinguistiques mais également de décisions fondamentales fondées sur le pouvoir la domination et l ? idéologie Faisant partie intégrante d ? un débat qui pourrait se révéler fructueux pour le champ de la traduction audiovisuelle TAV le concept de manipulation constitue le centre du propos lequel établit une distinction entre manipulation technique et manipulation idéologique Le cas particulier de la censure ainsi que certaines utilisations récentes du sous-titrage comme instrument de responsabilisation locale sont tout d ? abord examinés Il est ensuite suggéré que la recherche en traduction audiovisuelle doit être poussée au-delà des limites habituelles de la sphère linguistique Elle doit en e ?et se donner pour t? che de dévoiler la logique sous-jacente aux changements motivés idéologiquement et de contextualiser ces derniers au sein d ? un environnement socio-culturel élargi Tous droits réservés ? Les Presses de l ? Université de Montréal Ce document est protégé par la loi sur le droit d ? auteur L ? utilisation des services d ? Érudit y compris la reproduction est assujettie à sa politique d ? utilisation que vous pouvez consulter en ligne https apropos erudit org fr usagers politique-dutilisation Cet article est di ?usé et préservé par Érudit Érudit est un consortium interuniversitaire sans but lucratif composé de l ? Université de Montréal l ? Université Laval et l ? Université du Québec à Montréal Il a pour mission la promotion et la valorisation de la recherche https www erudit org fr CClearing the Smoke to See the Screen Ideological Manipulation in Audiovisual Translation jorge díaz cintas Imperial College London UK j diaz- cintas imperial ac uk RÉSUMÉ Le présent article propose une approche critique et méthodologique de la manipulation et de la traduction dans le domaine audiovisuel S ? appuyant sur les possibilités d ? analyse o ?ertes gr? ce au virage culturel qui s ? est opéré en traductologie il o ?re un panorama des

  • 44
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise
Partager