Publications ladmiral PUBLICATIONS JEAN-RENE LADMIRAL Travaux ouvrages articles et réalisations N B Pour les travaux dont la liste suit l'ordre de présentation a été le suivant Ont bien été placés en tête les ouvrages c'est-dire d'abord les livres mais au
PUBLICATIONS JEAN-RENE LADMIRAL Travaux ouvrages articles et réalisations N B Pour les travaux dont la liste suit l'ordre de présentation a été le suivant Ont bien été placés en tête les ouvrages c'est-dire d'abord les livres mais aussi deux recueils d'articles sur la traduction qui faisaient partie des travaux proposés à la soutenance pour l'Habilitation à diriger des recherches à para? tre comme livres Dans autres rubriques ?gurent les collections dirigées par Jean-René Ladmiral et les numéros de revues scienti ?ques dirigés ou codirigés Du même coup la quatrième rubrique ne réunit plus que les articles qui n'ont pas été repris dans les ouvrages précédemment cités notamment touchant la traduction En ?n il a semblé adéquat de faire ?gurer dans la dernière rubrique consacrée aux réalisations quelques traductions publiées en règle générale accompagnées de préface de notes voire d'un apparat critique Ouvrages Livres Traduire théorèmes pour la traduction Paris Payot Petite Bibliothèque Payot n Rééditions avec une pagination identique augmentées d'une préface pp VXXI Paris Gallimard coll Tel n La Communication interculturelle Paris Armand Colin et Bibliothèque européenne des sciences de l'éducation Critique et théorie sous la dir de Dominique CHATEAU Jean-René LADMIRAL Paris L'Harmattan Quand la traduction se ré échit ? Entretiens avec Jean-René LADMIRAL Antonio LAVIERI Michèle LORGNET Emilio MATTIOLI Textes recueillis et présentés par Claudia CORTESI Turin L'Harmattan Italia Cahiers du R A P T Recherches sur les aspects psycholinguistiques de la traduction n Préface à Problématiques de la traduction Paris Economica Anthropos Della traduzione dall ? estetica all ? epistemologia a cura di Antonio Lavieri Modène Mucchi Editore coll Strumenti Jean-René Ladmiral le dernier des archéotraductosaures interviewé par l'ETIB dirigé par Henri Awaiss et Jarjoura Hardane ETIB-USJ coll Sources-Cibles n Publications de Jean-René Ladmiral MAJ - - C Babel Logos ? in Am Schnittpunkt von Philologie une Translationswissenschaft Festschrift zu Ehren von Martin Forstner Hannelore LEE- JAHNKE Erich PRUNC Hrsg Bern Peter Lang pp - Préface à Thèses et Synthèses Traduction ??Traductologie Beyrouth Université SaintJoseph collection Sources-Cibles pp XI- XVI Sourcier ou cibliste Paris Les Belles Lettres Traductologiques à para? tre Recueils d'articles Éléments de traductologie Recherches et applications Traductologie et linguistique Quelles théories pour la pratique traduisante in La Traduction Actes des Rencontres autour de la traduction Paris B E L C pp - Technique et esthétique de la traduction in Actes des Journées européennes de la traduction professionnelle UNESCO Paris - mars revue Encrages Hachette Université de Paris-VIII Vincennes à Saint-Denis n Printemps pp - Traductologiques in Retour à la traduction numéro spécial Le Français dans le monde Recherches et applications éd Marie-José ? ? ? Capelle Francis Debyser Jean-Luc Goester aoûtseptembre pp - Philosophie de la traduction et linguistique d'intervention in Lectures Bari Edizioni Dedalo n - agosto pp - La traduction philosophie d'une pratique in Les gens du passage éd Christine Pagnoulle Université de Liège L - Liège Language and Literature pp - Jean-René Ladmiral Henri Meschonnic Poétique de Théorèmes pour la traduction in Langue française n septembre pp - ans de
Documents similaires










-
29
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise- Détails
- Publié le Jul 25, 2021
- Catégorie Philosophy / Philo...
- Langue French
- Taille du fichier 83kB