Sacerdoce commun ROYAUME DE PRÊTRES EX ? UNE THÉOLOGIE DE LA PARTICIPATION Charles-Antoine FOGIELMAN Collège des Bernardins Paris fogielman orange fr Introduction Le sacerdoce commun de tous les ?dèles baptisés est indéniablement l ? un des points sur les

ROYAUME DE PRÊTRES EX ? UNE THÉOLOGIE DE LA PARTICIPATION Charles-Antoine FOGIELMAN Collège des Bernardins Paris fogielman orange fr Introduction Le sacerdoce commun de tous les ?dèles baptisés est indéniablement l ? un des points sur lesquels la constitution dogmatique Gaudium et Spes a suscité les commentaires les plus variés Sur la formulation de l ? article qui veut que ce sacerdoce commun di ?ère du sacerdoce ministériel en nature et non seulement en degré ? essentia et non gradu tantum le débat n ? est pas clos faut-il entendre le non tantum comme exclusif ce qui irait à l ? encontre de la dynamique du paragraphe ou bien comme inclusif ce qui n ? explique pas quelle est l ? échelle commune sur laquelle ces deux réalités présentées comme di ?érentes sont comparées entre elles Une réponse dé ?nitive à cette question est bien entendu hors de la portée d ? un bref article mais en précisant d ? abord le sens littéral exact des passages bibliques notamment Ap et P o ?erts comme fondement scripturaire par Gaudium et Spes ainsi que leur réception par les premiers commentateurs on pourra déjà obtenir un aperçu de la direction à prendre pour résoudre cette apparente aporie Le peuple de prêtres ? d ? Ex La formule d ? Ap et Il a fait de nous un royaume et des prêtres basileian iereis basileian kai iereis ? et celle de P Mais vous vous êtes une race élue un sacerdoce royal basileion ierateuma une nation sainte ? renvoient toutes deux à Ex qui selon le texte massorétique déclare Je vous tiendrai pour un royaume de prêtres mamlekhet kohanim une nation sainte ? Cependant la formulation n ? est pas tout à fait la même dans ces passages néotestamentaires que dans le texte hébreu ils sont plus proches de la Septante et des diverses traductions araméennes o? il n ? est pas question d ? un royaume de prêtres ? mais respectivement d ? un sacerdoce royal ? et de rois et de prêtres ? Le texte de l ? Apocalypse d ? abord se situe dans la même lignée que la Peshitta de l ? Ancien Testament qui traduit malkuto wkohne un royaume et des prêtres ? Les Targums disent tous les quatre malkin wkohnin des rois et des prêtres ? Pour ces traductions araméennes il n ? y a donc pas de royaume de prêtres ? pouvoir royal prêtres et peuple saint ? sont trois éléments d ? une énumération Même la Vulgate s ? approche plus du grec que de l ? hébreu en traduisant royaume sacerdotal ? regnum sacerdotale Traduction en langue syriaque de la Bible Elle est apparemment l ? ?uvre de traducteurs juifs travaillant aux environs de ap J-C sous les ordres du roi Agbar V d ? Édesse cf P B Dirksen La Peshitta dell'Antico Testamento Paideia Brescia Sic en PsJn TF et Nf Onk omet la conjonction CQuant à la Septante il est probable que

  • 39
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise
Partager
  • Détails
  • Publié le Oct 17, 2022
  • Catégorie Religion
  • Langue French
  • Taille du fichier 50.2kB