Vocabulaire de la langue amazighe 1
Tagldit n lmavrib Asinag agldan N tussna tamazivt ammas n umsasa n tutlayt ROYAUME DU MAROC INSTITUT ROYAL DE LA CULTURE AMAZIGHE Centre de l'Aménagement Linguistique UER Lexique Série Ouvrages de référence n Vocabulaire de la langue amazighe Amawal n tutlayt tamazivt Meftaha AMEUR A? cha BOUHJAR Mohamed ELMEDLAOUI El Mehdi IAZZI Publications de l'Institut Royal de la Culture Amazighe Rabat CPublications de l'Institut Royal de la Culture Amazighe Rabat CPublications de l'Institut Royal de la Culture Amazighe Centre de l'Aménagement Linguistique CAL Série ouvrages de référence - N - Titre Auteurs Mise en page Editeur Réalisation technique Couverture Imprimerie Dépôt légal ISBN Copyright Vocabulaire de la langue amazighe Amawal n tutlayt tamazivt M Ameur A Bouhjar M Elmedlaoui E M Iazzi A? cha Bouhjar Institut Royal de la Culture Amazighe Centre de la Traduction de la Documentati on de l'Edition et de la Communication CTDEC Unité de l'édition CTDEC El Ma? rif Al jadida - Rabat ? IRCAM CAvant-propos Il est recommandé vivement au lecteur de consentir l ? e ?ort de lire cet avant-propos qui lui fournira les indications nécessaires pour une utilisation optimale de la brochure telles la légende des abréviations utilisées et autres Le produit qui lui est livré ici est un vocabulaire partiel et donc fatalement lacunaire On ne devra pas s ? étonner de ne pas y trouver des occurrences de son propre parler ou dialecte car il s ? agit du vocabulaire de la langue amazighe qui est donc le premier d ? une série et dans lequel l ? on a essayé de transcender le strictement local pour le plus commun et général Cette première brochure se veut d ? abord un outil de travail destiné au grand public et surtout à l ? enseignant de la langue amazighe qui y trouvera des réponses à des questions ponctuelles relevant du domaine lexical Dans cet avant-propos sont données des indications sur la présentation matérielle du lexique en l ? occurrence son organisation sa macrostructure et sa microstructure ainsi que sur la méthodologie adoptée pour son élaboration Toutes ces informations sont utiles pour une consultation rapide et une recherche fructueuse Le format même donné au présent ouvrage format de poche traduit le souci d ? en faire d ? abord un usuel pratique et maniable pour une consultation ponctuelle facile et e ?cace CCette mouture sera ultérieurement revue corrigée et augmentée en informations lexicographiques a ?n de constituer à moyen terme un lexique de référence de la langue amazighe La nomenclature Le vocabulaire présenté ici est une nomenclature de entrées Cette liste a été établie sur la base de certains travaux dont essentiellement - la liste de Morris Swadesh Penchoen Th - Il s ? agit d ? une liste de notions censées représenter le noyau dur du vocabulaire de base des di ?érentes langues naturelles - la liste diagnostique pour le sémitique composée de entrées proposée par Paulette et Lionel Galand - dans le questionnaire linguistique pour le berbère vocabulaire et morphosyntaxe -
Documents similaires
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/XaAZtn0x599rqhW5PL9A0iVDtWy89egnoqW4RjUcY2bHPS7fiIzuUjsdmoBSK58omHSthD96FxUsEE06uN7gyAcZ.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/11705322729qpjfilv9dkledft9djgngw0imdulkfevn0ipbp4m2qzvyo3jjge0k9cbkrc74ciunzlians6amlhpfm2btmrhrwyvyc4izyc7zzf.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/11705331027lkqapeg1oixbvw3wym29ecb8nuvajnsvcr2a5tgwfdqw7opnc1mb0fev37hdb23ta2qsss4n8jjdayrfka6ftskitwkv4juuyesm.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/11705327119ylkybfp8netuxifdas3fffrphwanvacmdyx4mayde4knfjtu3zqlzldxdhqhnljy7cubjpsgdrlcksezxxs3bwzlctqfhmxayfak.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/11705330487tuuumvzfncqb5gzo9uvrdhydh28bwhwhpxqtcrsm0lcu17wpkqb8p7sblw4wavmj5va7uistybmxtg9wf1ehikytbi9crpf0e9tm.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/117053314797mzwjuspsjriben9h2wbmflsvak5z5we4yvydzsai5d3dshdrjny8jnlom3myxuppfguxjma32gymu0qsb2nxg0sbhi061iov35o.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/11705321734zk0rdnatft8fqvn5rbtnlmcjakk37bhjubphzkeeflsdkuuldtmkntxk75wli9znafek6fbnyokl6ngsrr9anjmxvpdef8coh2vu.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/11705330399xzst8ujvreednjephf1svqxbwq4rouyvq5i90ahulnpqhhjw7hkl6regoqbyuvdqsdwz7xtdywpvtolbs6mjaql6e95o2iqogtnt.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/11705319046veuwmg8l91ojwrxyy3cqcidd1pb8dpofiexbvbawfhee5ul3jpqhqay9b6mjs6ed8uda91ee87i1vkmowjdivgzebpo7bszlw21z.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/SARsKU9mdpndkWRlOqKbpktZubtGaUlVOWsxoM2Vrv7WaXHfeolOMrifv7ESF0ComsPj5rb0RZtwhilv6hiXBEDL.png)
-
39
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise- Détails
- Publié le Dec 05, 2022
- Catégorie Society and Cultur...
- Langue French
- Taille du fichier 149.9kB