Library University of Alberta 0 1620 3415291 6 EDUCATION Direction de l'éducati
Library University of Alberta 0 1620 3415291 6 EDUCATION Direction de l'éducation française GUIDE DU FACILITATEUR Digitized by the Internet Archive in 2016 https://archive.org/details/french30albe Guide du facilitateur ALBERTA EDUCATION 1999 DONNÉES DF CATALOGAGE AVANT PUBLICATION (ALBERTA EDUCATION) Alberta. Alberta Education. Direction de l’éducation française. French 30 : guide du facilitateur. Text in English and French. ISBN 0-7732-9876-2 1. Français (Langue) - Étude et enseignement (Secondaire) -- Alberta - Allophones. 2. French language — Study and teaching as a second language (Secondary) — Alberta. 3. French language - Study and teaching (Secondary) - Alberta - Foreign speakers. I. Title. PC2065.A333 1999 440.707123 77? /.v publication is for: Students Teachers V Administrators (principals , superintendents) Parents S General Public Others Cette publication est destinée au(x) : Élèves Enseignants S Administrateurs (directeurs , directeurs généraux) Parents V Grand public Autres Every effort has been made to provide proper acknowledgement of the original source and to comply with the copyright law. If cases are identified where this has not been done, please notify Alberta Education, Language Services Branch, 11160 Jasper Avenue, Edmonton, Alberta, T5K 0L2. Tout a été mis en œuvre pour assurer la mention des sources originales et le respect de la loi sur le droit d’auteur. Nous prions toute personne qui relève un écart à ces principes, de bien vouloir en informer Alberta Education, Direction de l’éducation française, 11160, avenue Jasper, Edmonton, Alberta, T5K 0L2. Il est permis aux facilitateurs de photocopier certaines pages de cette publication à des fins éducatives, à condition que cela respecte les règlements de l’institution qui en a fait l’acquisition. °1999, the Crown in Right of Alberta, as represented by the Minister of Education. Alberta Education, Language Services Branch, 11160 Jasper Avenue, Edmonton, Alberta, T5K 0L2. Ail rights reserved. Additional copies may be obtained from the Leaming Resources Distributing Centre, 12360 - 142 Street, Edmonton, Alberta, T5L 4X9 (Phone: [780] 427-5775; Fax: [780] 422-9750). °1999, la Couronne du chef de la province d’Alberta, représentée par le ministre de l’Éducation, Alberta Education, Direction de I éducation française, 11160, avenue Jasper, Edmonton, Alberta, T5K 0L2. Tous droits réservés. En vente au Leaming Resources Distributing Centre, 12360 - 142 Street, Edmonton, Alberta, T5L 4X9 (Téléphone : [780] 427-5775; télécopieur : [780] 422-9750). UNIVERSITY LIBRARY UNIVERSITY OF ALBERTA FRENCH 30 Table des matières Remerciements v Introduction vii Guide de correction : Module 1 1 Module 2 53 Module 3 139 Module 4 223 Module 5 281 Examen final 337 Livret de l’élève - Examen fmal LE- 1 Annexes : Annexe A : Un dernier mot de ton facilitateur A- 1 Annexe B : Textes audio et vidéo B-l • Transcriptions des textes des cassettes audio « Compréhension orale » B-3 • Transcriptions des exercices des cassettes audio « Pratique orale » B-27 • Sommaire du contenu des vidéocassettes B-51 GUIDE DU FACILITATEUR iii FRENCH 30 Remerciements Alberta Education tient à remercier les personnes suivantes de leur précieuse contribution au développement de ce guide. Directeur du projet Wally Lazaruk, directeur adjoint (Français langue seconde et administration), Direction de l’éducation française Coordonnatrice du projet Lisa Caouette, Direction de F éducation française Auteure principale Lisa Caouette, Direction de l’éducation française Coauteures Lucienne Colboume, Greater St. Albert Catholic Régional Division No. 29 Cheryl Lewis, Edmonton Public Schools Traductrice de l’introduction Cécile Tardif Réviseures linguistiques Helen Czar (anglais) Jocelyne Bélanger (français) Cécile Tardif (français) Illustrateurs Charles Adam Michel Fortier Opératrice en édition électronique Cécile Comeau Alberta Education tient aussi à remercier les personnes et les organismes suivants pour l’utilisation de documents originaux : Agence France Presse , Auberge Marigot et The Inn on the Bay, CAVIP, COPIBEC, Écodécision, Les Éditions de la Chenelière, Elle Québec, Environnement Canada, la Fédération canadienne de la faune. Lettres québécoises. Magazine Franc-Vert, le ministère du Tourisme et POffice du tourisme et des congrès de la Communauté urbaine de Québec, ministère des Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, Nouvelles Frontières, Françoise Nowalc, les Presses de P Université du Québec, Les Productions Tel-Art Int. Itée, Réseau Éducation-médias, Isabelle Sansonetti, Tahiti Tourisme et TV5 (Québec, Canada). Nous remercions également le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest pour sa participation financière dans la production des cassettes audio et vidéo. GUIDE DU FACILITATEUR . FRENCH 30 Introduction Bienvenue au cours de French 30. Ce cours part du principe que les élèves apprennent le français pour des besoins d’ordre pratique, c’est-à-dire pour comprendre et exprimer une diversité d’idées, dans des situations dans lesquelles ils/elles pourraient se trouver dans la vie de tous les jours. En apprenant à connaître les idées des autres et en communiquant les leurs, les élèves comprendront mieux les ressemblances et les différences entre leur culture et celle des francophones des différentes parties du monde. Ils/elles apprendront également de nouvelles façons de s’exprimer et amélioreront leur performance langagière en développant leurs acquis antérieurs sur le plan du vocabulaire et de la grammaire. Enfin, les élèves augmenteront leur connaissance des stratégies d’apprentissage de la langue, stratégies qu’ils/elles développeront tout au long du cours, devenant ainsi de meilleurs auditeurs, lecteurs, locuteurs et scripteurs du français. Le but de cette introduction est de donner : 1) une description du cours et de ses composantes; 2) une définition de votre rôle en tant que facilitateur 1 et évaluateur; et 3) des suggestions d’utilisation en salle de classe. Dans ce Guide du facilitateur, vous trouverez également : 1 ) un guide de correction pour chaque module, comprenant toute 1 ’ information nécessaire sur le contenu du module, des grilles d’ évaluation, ainsi que des suggestions de scénarios pour les tâches faisant l’objet d'une évaluation; 2) l'examen final et son guide de correction; et 3) des annexes. Présentation du cours Ce cours est de type communicatif/expérientiel, ce qui signifie que les élèves se trouveront dans des situations exigeant des échanges authentiques sur le plan de la communication, et qu’ ils/elles devront faire appel à leur « vécu », leur expérience de vie. On y apprend aux élèves à trouver de l'information, oralement et par écrit, puis à utiüser cette information pour communiquer divers messages dans différentes situations de communication et à différents publics. Le cours est ainsi fait que les quatre habiletés langagières y sont traitées également, dans le cadre des quatre composantes identifiées dans XÉtude nationale sur le français de base , soit le communicatif/expérientiel, la culture, la langue et la formation langagière générale. Le cours de French 30 comprend cinq modules, basés chacun sur un thème tiré de la vie courante. Toutes les activités et les tâches s'articulent autour de ce thème. Le cours a pour contexte général divers stages de travail, au Québec, auxquels les élèves auront à participer. Cela les amènera à vivre une grande diversité de situations dans lesquelles ils/ elles entreront en communication avec différentes personnes, dans divers contextes, soit pour demander ou donner de l'information, demander ou donner un conseil, soit pour exprimer des besoins, des sentiments ou des désirs, soit encore pour décrire des personnes ou des événements. Chaque expérience est liée àune situation fournissant une information précise (le qui, le quoi, le comment, le quand et le pourquoi) de nature à situer les élèves dans le contexte général du module, afin qu'ils/elles puissent réaliser la tâche communicative demandée, pour une raison authentique et de manière active. Tout au long de ce guide, nous nous adressons au « facilitateur ». Cependant, toutes les remarques s'appliquent également aux enseignants ou aux enseignantes qui souhaitent utiliser le matériel dans la salle de classe. La dernière partie de cette introduction comporte d'ailleurs quelques suggestions qui leur sont expressément destinées. GUIDE DU FACILITATEUR vii FRENCH 30 Les éléments linguistiques obligatoires pour le cours de French 30 sont présentés dans les Modules 1, 2 et 3, et sont ensuite repris et développés dans les modules subséquents. Il est donc important de noter qu'il faut consacrer plus de temps aux trois premiers modules qu'aux Modules 4 et 5. Les éléments de type sociolinguistique, grammatical ou stratégique, de même que le vocabulaire sont enseignés au moment d'une pause. Cette appellation indique aux élèves qu’il y a lieu de faire une pause, de marquer un temps d'arrêt au cours duquel des informations ainsi que des éléments lexicaux ou grammaticaux nécessaires à la poursuite des tâches du module leur seront présentés. Ainsi, les quatre habiletés langagières sont développées d’abord au moyen d'exercices dont la pratique ramène ensuite les élèves à la tâche communicative principale. De plus, les tâches sont üées entre elles de façon qu'une information obtenue dans une tâche en particulier soit par la suite réutilisée dans une autre tâche, orale ou écrite, ce qui assure le réemploi de l'information, du vocabulaire et des structures grammaticales présentés auparavant dans des textes oraux ou écrits. Il s’agit du « recyclage » des éléments, en quelque sorte. Afm de répondre aux besoins particuliers des élèves, on peut ajouter, modifier ou supprimer certaines des tâches. Compte tenu du temps disponible, il peut s'avérer utile de supprimer certaines tâches ou sections autonomes, tout en gardant cependant à l'esprit l'effet que cela peut avoir sur le uploads/s1/ french-30-albe 1 .pdf
Documents similaires
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/LyN9zeRZSpTUIHwfQFpcCEFmvXM6Ge92gza36305qXcjjS0u2Qv0mlYWWeox3Us4vihX0LxbFlZlSTXONSOTRzBV.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/mG3yzexSNQKto38CTeRM8QWsBKjfXymHgUUs8DING5Ywr7HNXTexGrDyyfpQRv8xlL4JHYUXz07EmOEJWrUp2vqY.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/Mr3pl6Rhw8KlvUIFwH2YqHCXh1lGBwJoaJ9nFLij3VvkBpFxpluHffkSFUMnsPetnhjIKVsL6rExDlYu7VOLPV0g.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/S77T65fNy7Dd0eiAeh2kkjyD8KxW98MeO7DjJDrHKEQIQ59iJUW0Zb4qby3aWwnGwAX36TYD11eMMCjMWtQD3Prl.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/iEZGhzrIb0gEqrKtALcpGf9B6CxA8oFdau3RQSAgHHhYXdPTZLoPeGIcFkgiFAwfCeBhRdaasa9mlMKFwCXCR2qc.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/058R3lbQIs5MmzX6ch9wl4nWgkixSyT1LCMgyRwXpJ72aBckDsULtZY5osh4LrLOgQLPCAk2dWJI6Tfoc5HNHhcU.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/2ryJR9Ht0WQ8pFFAu2vNppmbUHWdB2hoR0bMDPuks9mnZCeXnGscRuZiTOZOwhsnHH6zFUzli8aAeviug2Tn0UFd.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/scOXYkqsG5C6HogVV25POKgzmX4KXCG12GCL2GS35an944jqH7pFNJDrkUnC8UylQo9osmjvucANLH0K10ExBIdB.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/jaEtLbkv2KMNMmMZHcUG6970kkI2cRIgVS0NbqjnBQ6jadkDMBqqDZHytx0TEAkotwvETN7Gkk5xd3fr19SNZaP3.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/hD1WBTau0KTJGadoOShDeyQUTZIQ6kiR8B0WVTwcopzRF5EFuBMkV0NohNeCJpLaKnc8qAyywNpwtdCtKZGHk5O1.png)
-
26
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Sep 15, 2021
- Catégorie Administration
- Langue French
- Taille du fichier 36.7979MB