Mode d’emploi Manual de Instrucciones Manual de Instruções Compact Hi–Fi Stereo
Mode d’emploi Manual de Instrucciones Manual de Instruções Compact Hi–Fi Stereo System ©1998 by Sony Corporation 3-862-441-51(1) f LBT-G2500 / LBT-XB20 LBT-XB22 F ES P 2F AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter tout choc électrique, n’ouvrez pas le coffret. Ne confiez les réparations qu’à un technicien qualifié. N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré. Le composant à laser de cet appareil est susceptible d’émettre des radiations dépassant la limite des appareils de Classe 1. L’étiquette suivante est collée à l’intérieur de l’appareil. Cet appareil fait partie des produits laser de la CLASSE 1. L’étiquette CLASS 1 LASER PRODUCT est collée à l’arrière de l’appareil. Cette chaîne stéréo est dotée de la réduction de bruit Dolby* B. * Réduction de bruit Dolby fabriquée sous licence de Dolby Laboratories Licensing Corporation. DOLBY et le symbole double-D a sont des marques de Dolby Laboratories Licensing Corporation. 3F F Table des matières Mise en service Étape 1 : Installation de la chaîne......... 4 Étape 2 : Réglage de l’heure .................. 6 Étape 3 : Préréglage des stations de radio ................................................... 7 Raccordements de maillons audio et vidéo en option ................................ 8 Raccordement d’antennes extérieures......................................... 9 Opérations de base Lecture d’un CD ................................... 10 Enregistrement d’un CD ..................... 12 Écoute de la radio ................................. 13 Enregistrement de la radio .................. 14 Lecture d’une cassette.......................... 16 Enregistrement depuis une cassette .. 18 Le lecteur CD Utilisation de l’afficheur CD............... 19 Lecture répétée des plages d’un CD .. 19 Lecture des plages d’un CD dans un ordre aléatoire ................................ 20 Création d’un programme de lecture d’un CD ........................................... 21 La platine-cassette Enregistrement de plages choisies d’un CD .................................................... 23 Réglage du son Réglage du son...................................... 25 Sélection de l’accentuation audio ...... 25 Activation de l’effet surround ............ 26 Andra finesser Pour vous endormir en musique ....... 27 Pour vous réveiller en musique ......... 27 Informations supplémentaires Précautions ............................................ 29 Guide de dépannage ............................ 30 Spécifications ........................................ 33 Index....................................................... 35 4F Noir (’) Rouge (‘) Effectuez les raccordements 1 à 5 ci-dessous à l’aide des cordons et accessoires fournis. Antenne FM Enceinte droite Antenne-cadre AM Enceinte gauche 1 Raccordez les enceintes. 1 Raccordez les cordons d’enceinte aux prises SPEAKER de même couleur. Placez les cordons d’enceinte à l’écart des antennes pour éviter les parasites. 2 1 4 5 3 + – R L 2 Insérez seulement la partie dénudée du cordon. La partie en vinyle du cordon empêcherait la connexion de bien s’effectuer et l’enceinte ne produirait aucun son. Mise en service Étape 1 : Installation de la chaîne 5F 4 Branchez le cordon d’alimentation à une prise murale. La démonstration apparaît sur l’afficheur. 5 Désactivez le mode de démonstration en appuyant sur DISPLAY/DEMO alors que la chaîne est éteinte. Le mode de démonstration est également désactivé lorsque vous réglez l’heure. Mise en place des deux piles AAA (R03) dans la télécommande Conseil Dans des conditions normales d’utilisation, les piles durent environ six mois. Quand la télécommande ne commande plus la chaîne, remplacez les deux piles ensemble. Remarque Si vous prévoyez que la chaîne ne sera pas utilisée pendant longtemps, retirez les piles pour qu’elles ne puissent pas couler et causer des dommages. 2 Raccordez les antennes FM/AM. Montez l’antenne-cadre AM, puis branchez-la. Type de prise A Type de prise B 3 Placez le commutateur VOLTAGE SELECTOR sur la position correspondant à la tension du secteur (pour les modèles avec un sélecteur de tension). Antenne-cadre AM Déployez l’antenne à fil FM horizontalement. Antenne-cadre AM Déployez l’antenne à fil FM horizontalement. AM FM 75 OHM FM 75 OHM AM VOLTAGE SELECTOR 110V–120V 220V–240V 6F 3 Appuyez sur ENTER/NEXT. L’indication des minutes clignote. 4 Appuyez plusieurs fois sur TUNING +/– pour régler les minutes. 5 Appuyez sur ENTER/NEXT. L’horloge commence à fonctionner. Pour remettre l’horloge à l’heure Vous pouvez également remettre l’horloge à l’heure lorsque la chaîne est allumée. 1 Appuyez sur t/CLOCK SET. 2 Appuyez plusieurs fois sur TUNING +/– jusqu’à ce que “SET CLOCK” (réglage de l’horloge) s’affiche. Appuyez alors sur ENTER/NEXT. 3 Répétez les opérations 2 à 5 sous “Réglage de l’heure”. Conseils • Si vous commettez une erreur, recommencez depuis l’étape 1. • Le réglage de l’heure désactive le mode de démonstration. Pour réafficher le mode de démonstration, appuyez sur DISPLAY/DEMO alors que la chaîne est éteinte. Avant de pouvoir utiliser les fonctions de minuterie, vous devez régler l’heure. Vous pouvez régler l’heure alors que la chaîne est éteinte. Les modèles européens utilisent un affichage horaire sur 24 heures. Les autres modèles utilisent un affichage horaire sur 12 heures (AM/PM). Le modèle à affichage horaire sur 24 heures est utilisé comme exemple. 1 Appuyez sur t/CLOCK SET. L’indication des heures clignote. 2 Appuyez plusieurs fois sur TUNING +/– pour régler les heures. Étape 2 : Réglage de l’heure 1 3,5 2,4 DISPLAY/DEMO STEP KHz MHz STEP KHz MHz STEP KHz MHz 7F 3 Appuyez sur TUNING +/–. L’indication de fréquence change et le balayage s’arrête lorsque le tuner fait l’accord sur une station. “TUNED” et “STEREO” (pour une émission stéréo) s’affichent. 4 Appuyez sur TUNER MEMORY. Un numéro de station préréglée clignote. 5 Appuyez plusieurs fois sur TUNING +/– pour sélectionner le numéro sur lequel vous désirez mémoriser la station. 6 Appuyez sur ENTER/NEXT. La station est mémorisée. 7 Répétez les opérations 1 à 6 pour prérégler d’autres stations. suite page suivante Étape 3 : Préréglage des stations de radio 1/u (alimentation) 6 4 2 3,5 1 DOLBY NR OFF TUNED STEREO AUTO ALL DISC S MHz DOLBY NR OFF TUNED STEREO AUTO ALL DISC S n Vous pouvez prérégler le nombre de stations suivant : —Modèle à 2 gammes : 20 pour FM, 10 pour AM —Modèle à 3 gammes : 20 pour FM, 10 pour PO (MW) et 10 pour GO (LW) Les gammes que vous pouvez choisir dépendent du type de tuner de la chaîne. Vérifiez les gammes dont vous disposez en appuyant plusieurs fois sur TUNER/BAND. 1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER/BAND jusqu’à ce que la gamme désirée s’affiche. A chaque pression sur la touche, la gamme change comme suit : Modèle à 2 gammes : FM ˜ AM Modèle à 3 gammes : FM n MW (PO) n LW (GO) 2 Appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE jusqu’à ce que “AUTO” s’affiche. DOLBY NR OFF TUNED STEREO AUTO ALL DISC S 8F Étape 3 : Préréglage des stations de radio (suite) Raccordements de maillons audio et vidéo en option Vous pouvez étendre les possibilités d’utilisation de la chaîne en y raccordant des maillons en option. Consultez le mode d’emploi de chaque maillon. Raccordement d’une platine tourne-disque Branchez les fiches à des connecteurs de même couleur. Pour écouter le son de la platine tourne-disque, appuyez sur PHONO. Remarque L’utilisation d’une platine tourne-disque avec un volume du son élevé peut provoquer une distorsion ou un sifflement (effet de Larsen). Ce phénomène a pour origine les sons graves des enceintes qui sont captés par la pointe de lecture de la platine tourne- disque. Pour l’éviter : 1 éloignez les enceintes de la platine ; 2 arrêtez d’utiliser l’effet surround ; 3 installez les enceintes ou la platine sur une surface ferme et stable ; 4 appuyez plusieurs fois sur DBFB jusqu’à ce que “DBFB ” disparaisse de l’afficheur. Pour faire l’accord sur une station que vous captez mal A l’étape 2, appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE jusqu’à ce que “MANUAL” s’affiche. Appuyez ensuite sur TUNING +/– pour faire manuellement l’accord sur la station. Pour changer le numéro de station préréglée Recommencez les opérations depuis l’étape 1. Pour changer l’intervalle d’accord AM (pour les modèles dotés du commutateur AM TUNING STEP à l’arrière) L’intervalle d’accord AM a été préréglé à 9 kHz (10 kHz pour certaines régions) en usine. Pour le changer, éteignez la chaîne et placez le commutateur AM TUNING STEP (situé à l’arrière de l’appareil) sur 10 kHz (ou 9 kHz). Rallumez ensuite la chaîne. Lorsque vous changez l’intervalle d’accord, ceci efface toutes les stations préréglées. Conseil Les stations préréglées restent en mémoire pendant une demi-journée si vous débranchez le cordon d’alimentation ou en cas de panne de courant. Vers la sortie audio de la platine tourne-disque 9F Pour améliorer la réception, raccordez une antenne extérieure à la chaîne. Antenne FM Raccordez l’antenne FM extérieure en option. Vous pouvez également utiliser une antenne de télévision. Type de prise A Type de prise B Antenne AM Raccordez un fil isolé de 6 à 15 mètres à la borne d’antenne AM. Laissez l’antenne-cadre AM fournie connectée. Type de prise A Type de prise B Important Si vous utilisez une antenne extérieure, raccordez un fil de terre à la borne GND y avec la vis de serrage. Pour ne pas risquer une explosion, ne raccordez pas le fil de terre à un tuyau de gaz. Vis de serrage Câble coaxial 75 ohms (non fourni) Vis de serrage Fil de terre (non fourni) Fil isolé uploads/s3/ equipo-de-sonido-sala-estar-bilbao.pdf
Documents similaires










-
40
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Mar 27, 2021
- Catégorie Creative Arts / Ar...
- Langue French
- Taille du fichier 1.4436MB