1 Faculté des Langues et des Arts Département de langue et de littérature franç

1 Faculté des Langues et des Arts Département de langue et de littérature françaises Filière : Études Françaises Stylistique- Semestre-VI Prof. N. Jabbar Année universitaire 2020-2021 __________________________________________________________________________________ Définition de la stylistique La stylistique est l’étude des particularités d’écriture d’un texte. Elle renvoie à la notion de «style» qui dans l'Antiquité, désignait ce poinçon de fer ou d'os qui servait à écrire sur de la cire, et dont l'autre extrémité, aplatie, permettait d'effacer ce qu'on avait écrit. Des siècles après, on reconnaît dans cet objet l’ancêtre du stylo. Mais à l’époque déjà, par glissement métonymique de l’instrument à son résultat, le style est aussi la manière d’écrire, la tournure de l’expression. Cicéron l’emploie dans ce sens figuré dès le premier siècle avant notre ère. La stylistique s'est développée plus particulièrement à partir du XIXe siècle. Mais la rhétorique ancienne avait déjà mis en place tout un appareil d'analyse des particularités du langage d'un écrivain et plus particulièrement les figures de style. Aux XVIIe et XVIIIe et au début du XIXe siècles, un grand nombre de traités de rhétorique, incluant les figures de style, désignées à cette époque sous le terme de tropes, furent retrouvés. Les penseurs et analystes en rhétorique étaient désignés comme des rhéteurs. Objet de la stylistique Il existe deux approches différentes de la stylistique souvent considérées comme antagonistes : la stylistique linguistique et la stylistique littéraire. 1- La stylistique linguistique est associée à l’étude de la variabilité linguistique (faculté de se modifier, de varier), cette faculté de l’esprit et du langage détermine, d’une part, la présence des variantes dans le système de la langue et, d’autre part, la nécessité du choix en parole. La stylistique linguistique étudie les éléments phonétiques, grammaticaux et lexicaux du point de vue de leur valeur stylistique dans l’acte communicatif → cela la sépare de la phonétique, du lexique, de la grammaire, de la sémantique. Elle étudie la variabilité linguistique liée à la valeur stylistique et aux effets de style en employant tous les acquis de la sémantique. Les domaines de recherche de la Stylistique linguistique se rapportent à l’étude des ressources stylistiques de la langue (notions de valeur stylistique, de variantes, de norme), des styles langagiers et des types de textes. Au sein des styles fonctionnels (familier, populaire, d’affaires, etc.) on dégage des modes d’expression représentés par des types de textes (genres de discours) L’analyse des styles fonctionnels se recoupe avec un problème linguistique de la typologie de la parole. Les types essentiels de la parole (dialogué, monologué et mixte) de même que la forme de communication (orale ou écrite) servent de critères linguistiques importants pour délimiter et étudier les styles langagiers 2- La stylistique littéraire se consacre à l’étude des procédés langagiers utilisés par un écrivain en vue de produire un effet esthétique, appréciable par le lecteur. « Effet esthétique » est à prendre dans un sens très large, qui peut aller de l’émotion au plaisir, en passant par la surprise. Tout lecteur est un peu stylicien, lorsqu’il trouve quel tel écrivain a du style et tel autre mois, qu’une phrase est bien tournée, qu’elle a du rythme ou qu’un texte est beau. L’analyse stylistique 2 s’attache, selon Molinié, à décrire « linguistiquement, les conditions verbales du caractère littéraire, comme littéraire, c’est-à-dire de la littérarité » (Molinié, 1989, p.35). L’objet de la stylistique est la langue, qu’elle examine dans le choix des mots, des phrases, des énoncés, des combinaisons imaginées, retenues ou créées par les écrivains. La différence entre l’approche linguistique et l’approche stylistique réside dans l’appréciation portée sur cet objet. Cette mise en œuvre de la langue peut ne pas être littéraire, mais publicitaire, politique, juridique. Le style n’est pas l’apanage de la littérature. Cependant la littérature se caractérise aussi par la recherche stylistique des écrivains. La stylistique appartient au grand domaine de la linguistique mais la stylistique croise plusieurs approches et plusieurs disciplines. À la différence de la linguistique qui construit ses propres outils d’analyse, la stylistique emprunte les siens à d’autres disciplines, comme la grammaire, la linguistique de l’énonciation, la pragmatique, l’analyse de discours, la rhétorique, la poétique et la sémiotique. La stylistique et la rhétorique La stylistique reprend un certain nombre de problèmes qui constituaient l’objet de l’ « ancienne rhétorique » (pour reprendre la formule de Roland Barthes), mais elle poursuit des ambitions et des visées différentes. La rhétorique est essentiellement, au départ, une praxis. Elle se définit comme un « art de persuader », avant d’être décrite comme un art de bien parler. Son but est donc l’éloquence, et elle cherche à construire des argumentations sur la base d’opérations langagières spécifiques visant à orienter, modifier ou influencer la façon de penser ou les choix des auditeurs. L’ancienne rhétorique comprend cinq parties: 1.inventio : art de l’invention (sujets, arguments, techniques de persuasion) > contenu 2.dispositio : art de la composition, disposition des grandes parties du discours > structure syntagmatique du discours 3. elocutio : art du style, choix et disposition des mots > effets de rythme, figures 4. pronuntiatio : énonciation du discours 5. memoria : mémorisation En posant comme objet de départ la langue littéraire, la stylistique oriente ses prétentions vers la description de ces mises en œuvre « littéraires », donc vers une démarche qui se rapproche de celle qui pratiquée en linguistique, tout en se détachant également de celle de la rhétorique, par une visée ultime qui est l’appréciation de la qualité différentielle de cette mise en œuvre par un sujet intentionnel : le sujet de l’énonciation. 3 La fonction poétique de la langue Si la linguistique s’intéresse au fonctionnement et, partant, aux fonctions de la langue, la stylistique privilégie l’une de ses fonctions que Roman Jakobson a nommée la fonction poétique. N.B. Il ne faut pas confondre « poétique » et « poésie ». La fonction poétique ne se trouve pas uniquement dans les poèmes, elle s’applique chaque fois que dans un énoncé l’accent est mis sur le message lui-même, rendant, selon la formule de Jakobson, le message et les signes qui le composent « palpables ». Les fonctions du langage Dans le commentaire qu'il fournit du schéma de la communication, organisé autour de six pôles, Roman Jacobson (1963) en vient à délimiter six fonctions essentielles du langage, surtout afin de nuancer l'idée que le langage ne servirait qu'à communiquer, ce qui continue à passer pour sa fonction essentielle. L'étude qu'il mène sur les fonctions, qui sont définies chacune à partir de l'un des pôles de ce schéma (émetteur, canal, code, message, récepteur, référent) se révèle très intéressante et fructueuse dans le domaine de l'étude stylistique. 1-La fonction émotive ou expressive est activée, quand l'énoncé met l'accent sur le pôle du locuteur pour exprimer sa subjectivité, son émotion, son investissement dans le discours. 2-La fonction conative vise le pôle de l'allocutaire pour attirer son attention, pour lui intimer un ordre ou un désir contraignant, l'influencer de quelque manière que ce soit. C'est souvent l'impératif qui se fait le relais de cette visée. 3-La fonction référentielle révèle la valeur informative de l'énoncé. Elle permet de renvoyer à l'univers extralinguistique (qu'il soit réel ou imaginaire). 4-La fonction phatique permet d'accentuer le contact et de vérifier que l'information circule bien entre les interlocuteurs. S'y rattachent les apostrophes, les appellatifs, les appuis du discours (allo, hi, heu, tu vois), les formules de politesse, les questions sans contenu informatif. 5-La fonction métalinguistique permet au locuteur d’opérer un retour sur le code qu'il utilise. C'est l'une des spécificités du langage humain de pouvoir se prendre lui-même pour objet et d'interroger son propre fonctionnement. 6-La fonction poétique met l'accent sur le message lui-même. Elle concerne le choix et l’agencement des mots, les jeux sur le signifiant et le signifié. La mise en œuvre de ces fonctions varie d'un texte à l'autre, et l'on travaillera en termes de dominante. 4 Le tableau ci-dessous reprend en synthèse ces différentes définitions. FONCTION CENTREE SUR EXEMPLES référentielle la matière à enseigner, le "référentiel" les contenus du cours expressive l'enseignant les opinions de l'enseignant conative les étudiants les consignes, les ordres, etc. phatique la relation pédagogique formes verbales ou non verbales (regards, déplacements) de la communication métalinguistique le langage technique et la terminologie liée à la matière la définition des termes nouveaux poétique la langue et l'expression orale les effets rhétoriques, l'élocution Exercice : Associez à chacune des fonctions de la communication citées ci-dessous les propositions qui lui correspondent : Fonction Porté sur Caractérisée, entre autres, par A. référentielle B. expressive C. conative D. métalinguistique E. poétique F. phatique a. l'explicitation du code b. la matérialité des signes c. l’émetteur que. "tu m'entends ?" d. l'établissement du contact e. ce dont on parle f. destinateur 1. des ordres 2. des verbes d'opinion 3. des expressions telles que. "tu m'entends ?" 4. des figures rhétoriques 5. la troisième personne "il" 6. les définitions des termes utilisés 5 Bibliographie - Albalat, Antoine, La Formation du style par l’assimilation des auteurs, Paris, Armand Colin, 1991. - Amossy, Ruth. L’Argumentation dans le discours. Paris : Armand-Colin, 2006 (édition revue uploads/s3/ introduction-a-la-stylistique.pdf

  • 12
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager