LINGÜÍSTICA DIACRÓNICA Historia de la evolución de la lengua española 30/01/202

LINGÜÍSTICA DIACRÓNICA Historia de la evolución de la lengua española 30/01/2020 : Il peut y avoir disparition dans un groupe consonantique : XX -> XØ BUCCA > boca XYZ -> XØZ SANCTU > santo, Sancho > San (il y a une réduction phonétique). La disparition peut s’effectuer en début de mot (aphérèse), en milieu de mot (syncope) et en fin de mot (apocope). Il existe d’autre phénomènes : X -> X : conservation. X -> Ø : disparition. X -> XY / WX : ajout, addition. L’addition peut apparaitre en début de mot (prothèse), en milieu de mot (épenthèse) et en fin de mot (paragoge). Ajout : X -> WX : ajout à gauche, prothèse vocalise : [e] + groupe consonantique [s+consonne]. Ex : STARE > istare > estar. Français : être (estre), ester (en justice), ce sont des formes populaires (les formes populaires ont subi l’apparition de la voyelle prothétique). Statique, stable, statisme : ce sont des formes savantes. Etable : c’est un mot populaire. Le « e » est prothétique. Le mot savant est « stabulation » (garder les animaux en étable). On voit bien le traitement des formes populaires et des formes savantes (qui sont plus proches de la racine latine). STABULA > étable (on perd la voyelle interne et le « e » est prothétique / stabulation (on garde la voyelle interne mais il n’y a pas de « e » prothétique). 06/02/2020 : La prothèse vocalique part d’une difficulté d’articulation. Exemple du verbe « STARE » (qui signifie se tenir debout), qui a évolué en : « ESTAR » (1140) en espagnol, « ETRE » (1080) et « ESTE » (1080) en français. « ESTABLO » (982) et « ETABLE » (1160). « STARE » est un groupe consonantique initial difficile à prononcer à partir d’un certain moment en latin vulgaire. Première étape : ISTARE Deuxième étape : ESTARE Tous ces mots sont populaires. La loi phonétique va s’arrêter d’être efficiente, à l’œuvre, en français. Le « E » prothétique va rester en espagnol, même dans les mots savants. Prenons les mots « statique », « statistique », « station », « stationner ». Le mot « statique » date du début du XVIIème siècle, c’est donc un mot qui est récent et qui est savant. Le mot « statistique » est un mot savant donc le périple est plus compliqué puisqu’il est passé par l’allemand. Il date de 1771. Du côté espagnol, on a « estatismo » qui apparaît en 1661 et « estatistica » qui date de 1776. Les dates d’apparition concordent presque, ce sont des mots savants. On voit ici la différence de traitement : le français emprunte le mot savant, il n’a plus besoin de cette voyelle d’appui, à cette époque la loi phonétique qui voulait qu’une voyelle prothétique apparaisse au début du mot n’existe plus pour la langue. L’espagnol emprunte aussi au latin, construit des mots savants, mais a toujours besoin de la voyelle prothétique. Cette loi de phonétique de la prothèse vocalique a un temps en français, puis s’éteint. Il y a un moment donné où cette loi en français n’est plus valable, n’est plus efficace, donc elle s’éteint. En espagnol par contre, cette loi est efficace jusqu’à nos jours. Cette prothèse vocalique se retrouve aussi pour des mots qui sont des emprunts à l’anglais. Prenons l’exemple du mot « smoking ». En français, on le prononce comme en anglais, en espagnol on dira « esmoquin ». Explication de l’apparition de la prothèse vocalique. Latin classique : STA / RE 1 2 Les voyelles sont plus ouvertes que les consonnes. Dans une syllabe, o va avoir ici trois degrés. Une consonne continue constructive fricative « S ». Une consonne occlusive explosive « T ». Une voyelle ouverte « A ». Tout cela en une seule syllabe. Le fait de rajouter un « E », on va ravoir une resyllabation et prothèse. E+S / TAR T = consonne occlusive explosive en première position syllabique. 13/02/2020 : Darbord et Pottra, La langue espagnole. -> Il classe les phonèmes, il existe selon lui, huit apertures. Exemple avec le mot « alto » : A - 8: aperture maximale L - 4: T - 0: aperture nulle O - 7: presque aperture maximale. Les voyelles sont ouvertes, elles laissent passer l’air, les consonnes sont plus fermées, elles peuvent laisser passer l’air « s » mais il y en a d’autres qui ne laissent pas passer l’air du tout. - Aperture 0, c’est à dire nulle, correspond aux consonnes -> p, t, k (occlusives et explosives sourdes) - Aperture 1, correspond aux consonnes -> b, d, g (occlusives et explosives sonores). - Aperture 2, correspond aux consonnes -> s, (continues, constrictives -légèrement resserrer- , fricatives -frottement-). + nasales -> m, n. - Aperture 3, correspond aux consonnes -> z (fricatives sonores). - Aperture 4 -> l, r (consonne ouverte vibrantes). Seuil vocalo consonantique - Aperture 5 (sons qui peuvent être des voyelles ou des semi voyelles dans les diphtongues et qui peuvent être des consonnes) -> y, w. (ay, oy, aw, ya, yo, ye, we) - Aperture 6 -> i, u (qui sont les voyelles les moins fermés et qui vont devenir le y, w en consonne). - Aperture 7 -> o, e - Aperture 8, c’est à dire la maximale, correspond aux voyelles les plus ouvertes -> a. On passe du plus fermé au plus ouvert, en passant par un seuil intermédiaire. Llamar > prononciation du [ll] en [y]. On passe d’un [ll] qui est semi-consonne à un qui est consonne. Dans STA|RE -> resyllabation -> ISTARE -> estar. - Le « i » de la resyllabation est une voyelle prothétique, d’appui. Il va y avoir une aperture de « i » en « e » (estar). - « es » est la prothèse vocalique. Il y a une apocope du « e » final quand on passe de ISTARE > estar. Le français a connu lors du Moyen Âge une loi phonétique, la loi de la prothèse vocalique. Elle est limitée dans le temps en français, les formes populaires (formes les plus anciennes) la subissent mais non les formes savantes. La loi faiblie en français, en espagnol non. Espace, spacieux, constante en español -> espacio, espacioso, espacial. uploads/s3/ lingueistica-diacronica-historia-de-la-evolucion-de-la-lengua-espanola.pdf

  • 14
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager