• Équipement de protection individuelle • Chaussures de travail • Vêtements de

• Équipement de protection individuelle • Chaussures de travail • Vêtements de travail SÉCURITÉ AU TRAVAIL SÉCURITÉ AU TRAVAIL CONTENU Équipement de protection individuelle Protection de la tête 1 Protection oculaire 6 Protection de soudage 15 Protection auditive 24 Protection respiratoire 33 Protection des mains 42 Protection antichute 64 Chaussures de sécurité 78 Vêtements de travail 99 Haute visibilité 128 Premier secours & Equipement de protection 133 POUR VOUS FACILITER LE TRAVAIL Des chaussures de sécurité peuvent-elles mettre de bonne humeur? Des vêtements de travail peuvent-ils procurer de la joie? Nous pensons que oui. Vos vêtements et vos chaussures doivent vous protéger, c’est une obligation. Ils doivent offrir un maximum de fonctionnalité, c’est un bonus. Le summum, c’est lorsque vos chaussures et vos vêtements sont particulière­ ment légers et confortables, que vous vous sentez bien et que votre travail en est facilité. Et puis, ils peuvent aussi vous donner un look agréable, non? Maintenant, vous savez à quoi nous travaillons jour pour jour avec enthou­ siasme. Vous en saurez plus en feuilletant le catalogue. Vous y trouverez des innovations exceptionnelles, telle notre nouvelle technologie de semelles FLEXITEC® et notre nouvelle gamme de vêtements, un choix immense de chaussures de sécurité fonctionnelles, de vêtements de tra­ vail fonctionnels et d’équipements de protection individuels. Bonne lecture! Essayez les vêtements de travail et les chaussures de sécurité de Würth MODYF® confortablement et directement chez vous sur place. Si vous commandez au moins 10 pièces, le bus MODYF® se rend même sur les lieux pour vous rendre visite personellement. • Region Ouest, Dario Ricchiuto, T 079 609 85 31 • Region Centre, Timon Messmer, T 079 609 85 22 • Region Est, Nadja Isliker, T 079 609 85 73 LE BUS MODYF® VIENT À VOTRE DOMICILE COMMENT COMMANDER? Shop en ligne www.wuerth-shop.ch T 021 631 31 31 (fr) T 091 930 60 00 (it) Ou bien contactez votre collaborateur au service externe Würth ou visitez le Shop des Artisans près de chez vous. Vous trouverez tous les emplacements sur www.shop-wuerth.ch Nous sommes là pour vous. 1 SÉCURITÉ AU TRAVAIL PROTECTION DE LA TÊTE 2 SÉCURITÉ AU TRAVAIL Taille Couleur N° d′art. 53–62 jaune 0899 200 120 53–62 blanc 0899 200 121 53–62 rouge 0899 200 122 53–62 bleu 0899 200 124 selon EN 397 • Version robuste avec renfort dans la coiff e. • Trous d′aération pour un «bon climat» sous le casque. • Ecoulement d′eau ciblé. • Poches de 30 mm pour protège oreilles. • Courroies textiles à l′intérieur avec suspension à 6 points. • Long bandeau éponge de tête nontissé particulièrement absorbant. • Dispositifs de fi xation pour diff érents types de jugulaires. • Fermeture rapide pour une adaptation optimale à la taille de la tête. • Contrôle supplémentaire comme casque pour électricien et comme casque anti-froid jusqu′à –30°C. • Coiff e rallongée comme protection de la nuque. • Faible poids 299 g. CASQUES DE CHANTIER Protection de la tête 3 SÉCURITÉ AU TRAVAIL CASQUE DE PROTECTION PRO TEK « VISOR » selon EN 397 / EN 166F • Forme/structure maillée absorbant lʼénergie • Version robuste avec renfort dans la coiff e. • Casque en polyéthylène (PE) • Protection optimale de la nuque • Protection oculaire intégrée, pouvant être por- tée en permanence sur le casque et à rabattre en cas de besoin pour protéger les yeux • Équipement intérieur 6 points • Poids réduit: 430 g • Trous dʼaération pour un port agréable • Ecoulement dʼeau ciblé. • Poches de 30 mm pour protections auditives. • Bandeau Antiglide • Bandeau en non-tissé absorbant la transpi ration • Fermeture pour une adaptation optimale à la tête • Résistance à la chaleur: jusquʼà 50 °C • Resistance au froid: jusquʼà –30 °C Couleur N° d′art. blanc 0899 200 261 jaune 0899 200 262 Casque léger pour construction d′écha- faudage/casque industriel selon EN 397. Combine les propriétés du casque de protection pour l′industrie selon EN 397 avec les exigences et le design d′un casque d′escalade. • Casque léger, ergonomique. • Garnissage confortable en mousse. • Excellente ventilation. • Mentonnière entièrement réglable. → La mentonnière a pour fonction de mainte- nir le casque sur la tête en cas de chute • (charge de rupture 25 daN). • Fermeture tournante pour une adaptation optimale à la tête. • Dispositif de fi xation pour lampe frontale. • La forme optimale du casque améliore la vue vers le haut. • Casque en ABS. • Taille: 52–63 cm. • Poids: 360 g. • Durée d′utilisation: 10 ans Couleur N° d′art. blanc 0899 200 283 Protection de la tête Accessoire pour Pro Tek «Visor» Bandeau anti-transpiration No. d′art. 0899 200 266 CASQUE DE PROTECTION POUR CONSTRUCTION D′ÉCHAFAUDAGE 4 SÉCURITÉ AU TRAVAIL Taille Couleur N° d′art. 54–59 Bleu foncé 0899 200 980 selon EN 812 Protection de la tête dans le look moderne des casquettes de baseball, pour toutes applications présentant le risque de se heurter la tête. • Matériau frontal: 100% coton. • Coquille en PVC rigide. • Grand confort de port grâce au rembourrage en mousse de la coquille et des trous d′aération intégrés. • Domaine d′application: –30 °C à +50 °C. • Taille: 54–59 cm, ajustage par ruban Velcro. • Bandeau anti-sueur intégré. • Revêtement lavable à 30 °C. • Contrôlé selon EN 812. Domaines d′application: Travaux de mécanicien, travaux d′électricien et d′installateur, industrie auto- mobile, travaux sous plates-formes de levage, dans des rayonnages et en entrepôt, achèvement des intérieurs, etc. Partout où il faut protéger la tête contre les heurts. Note: Les casquettes anti-heurt sont prévues pour protéger les personnes qui les portent contre de légers heurts et érafl ures. Elles ne protègent pas contre les eff ets de la chute ou du jet d′objets ni de charges mobiles en suspension. Elles ne doivent en aucun cas être portées à la place d′un casque de protection industriel selon EN 397. CASQUETTE ANTI-HEURT Protection de la tête 5 SÉCURITÉ AU TRAVAIL Combinaison de casque forestier qui satisfait aux exigences des travaux forestiers professionnels en matière de protection, d′aération, de confort de port et de vision sans obstacle. • Testé et homologué par le FPA (comité de contrôle de technique forestière). • Aération effi cace du casque grâce au grand nombre de trous répartis sur une grande surface. • Sécurité maximale par l′emploi d′une matière plastique ABS spéciale stable aux UV et par la géométrie particulière du casque. • Vision optimale par un petit écran et une visière professionnelle. • La visière en métal d′alliage inox au design à mailles breveté off re une perméabilité maxi- male à la lumière et une résistance accrue. • Visière: – Visière en métal inoxydable, faibles réfl exions, thermolaquage noir. – Perméabilité lumineuse: max. 82 %. – Classe de protection «S» pour une résistance accrue. – Contrôlé selon EN 1731. – Protection accrue contre la poussière de sciage. • Boule de protection auditive: – Selon EN 352-3. – Excellente isolation et grand confort de port. Isolation: Valeur normalisée d′atténuation Valeur L Valeur M Valeur H 28 dB 16 dB 26 dB 35 dB N° d′art. 0899 200 150 Protection de la tête COMBINAISON DE CASQUE FORESTIER PROFESSIONNELLE 6 SÉCURITÉ AU TRAVAIL PROTECTION OCULAIRE 7 SÉCURITÉ AU TRAVAIL LUNETTES DE PROTECTION «UB-ONE», CLAIRES N° d′art. 0899 102 310 Propriétés • Lunettes de protection légères de forme adaptée • Etrier nasal en TPR (Dermoplastic Rubber) antiglissant • Aucune gêne de la vue latérale • Verre polycarbonate à haute résistance aux chocs • Revêtement résistant aux rayures à l′intérieur et à l′extérieur • Poids: 24 gr. • Protection UV 100 % jusqu′à 380 nm • Version claire: conforme à EN 166 et EN 170 Monture en caoutchouc antiallergique rouge Protection oculaire Protection oculaire de sport de grand confort de port Protection et confort • Large champ de vision • Adaptation optimale au visage • Cambres souples antidérapantes pour un agréable confort de port • Visière souple et ergonomique • 100 % de protection contre les UV Revêtement de haute qualité de l'écran • Extérieur: extrêmement résistantes contre les rayures • Intérieur: traitement antibuée permanent Technologie innovante de l'étrier • Inclinaison variable de l'étrier pour une adaptation individuelle et une protection optimale des yeux • Zone fl exible adaptable de l'étrier pour une parfaite adaptation dans la largeur • Extrémités d'étrier souples pour une fi xation sûre sans serrer LUNETTES DE PROTECTION SPICA Modèle Norme N° d'art. transparent EN 166 et EN 170 0899 102 330 gris EN 166 et EN 172 0899 102 331 8 SÉCURITÉ AU TRAVAIL Lunettes de contraste «HDL jaune» • Permet de mieux reconnaître des contrastes en cas de mauvais éclairements. • Absorbe 99,9 % des rayonnements UV jusqu′à 400 nm. • Correspondant aux normes EN 166, EN 170. Domaine d′application: assiste l′eff et fl uorescent pour des systèmes de recherche de fuites avec additifs. • Anti-buée. • Design moderne. • Monture stable avec parties latérales intégrées et branches droites en polyamide résistant aux grandes forces d′impact: – Seyant à merveille et confort. – Poids faible et réparti au mieux. – Branches uploads/s3/ securite-au-travail.pdf

  • 30
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager