Dans l’univers des dictionnaires bilingues français-anglais-français, les dicti

Dans l’univers des dictionnaires bilingues français-anglais-français, les diction- naires Harrap doivent leur renommée à la priorité donnée à l’anglais tel qu’il est pratiqué aujourd’hui, que ce soit par la sélection du vocabulaire ou par sa mise en œuvre concrète au sein d’expressions. Cet ancrage dans la modernité, appuyé par une présentation particulièrement claire, destinent tout particulière- ment les dictionnaires Harrap à une utilisation dans un cadre professionnel. Ceci d’autant plus que leurs versions électroniques permettent une consultation extrêmement aisée depuis les autres logiciels, proposent ce qu’il y a de mieux comme modes de recherche et complètent les dictionnaires proprement dits par de nombreux outils d’aide à la rédaction, comme des modèles de correspon- dance. Si ces caractéristiques s’appliquent aussi bien aux deux titres phares Harrap’s Shorter et Harrap’s Unabridged Pro, ceux-ci se distinguent cependant par des ambitions distinctes. Avec 600.000 traductions, le Harrap’s Shorter est un titre parfaitement équilibré s’adressant à un vaste public en entreprise grâce à une superbe couverture du vocabulaire général et du vocabulaire essentiel de nombreuses spécialités. Le Harrap’s Unabridged Pro, 1.000.000 de traductions, s’adresse quant à lui à des utilisateurs exigeant une encore plus grande profon- deur dans les domaines techniques, et ceci tout particulièrement pour l’anglais des affaires grâce à son dictionnaire intégré “Business”. WINDOWS La maîtrise de l’anglais d’aujourd’hui Harrap’s Shorter Harrap’s Unabridged Pro C O L L E C T I O N D I C O S O F T ANGLAIS / FRANÇAIS FRANÇAIS / ANGLAIS CD-ROM PC 350 000 MOTS ET EXPRESSIONS - 600 000 TRADUCTIONS LA MAÎTRISE DE L’ANGLAIS D’AUJOURD’HUI VERSION 3 J U S Q U ’ À à l a m a i s o n ORDINATEURS ORDINATEURS J U S Q U ’ À à l a m a i s o n ORDINATEURS La référence pour l’anglais d’aujourd’hui 475 000 mots et expressions 55 000 mots prononcés 1 000 000 de traductions PRO anglais | français français | anglais MYSOFT - 129, boulevard de Sébastopol - 75002 PARIS - Tél. : 01 40 13 07 28 - Fax : 01 40 13 07 29 - Web : www.mysoft.fr RC : Paris B 394 246 789 Toutes les marques citées appartiennent à leurs détenteurs respectifs. Caractéristiques, images et écrans non contractuels. Dictionnaire français/anglais- anglais/français  Harrap’s Shorter : 350.000 mots et expressions, 600.000 traductions  Harrap’s Unabridged Pro : 475.000 mots et expressions, 1.000.000 de traductions. Module Business : 75.000 traductions spécialisées interrogeables séparément ou non ; de nombreuses citations extraites de la presse internationale Mise en action  Installation sur le disque dur : pas besoin de CD-ROM  Accès au dictionnaire et aux modules complémentaires Présentation des articles  Présentation claire des entrées avec l’usage des couleurs pour repérer rapidement les différents sens, distinguer les expressions  Prononciation phonétique, sonorisation des mots principaux  Distinctions des régionalismes (anglais britannique, anglais américain,…)  Notes d’usage, citations, faux amis, mots difficiles Modes de recherche  Entrée des mots sous leur forme racine ou sous leurs formes fléchies  Correcteur orthographique (Harrap’s Unabridged Pro)  Recherche par index : les mots s’affichent et au fur et à mesure de la saisie des lettres  Recherche par mots clés : recherche parmi les entrées principales de tout mot ou groupe de mots  Recherche en texte intégral : recherche à l’intérieur même des articles de tout mot ou groupe de mots  Navigation en hypertexte total Modules complémentaires  Grammaire anglaise et française  Conjugateur des verbes français et anglais  Bibliothèque de documents type (Harrap’s Shorter) ou Guides de communication écrite et orale (Harrap’s Unabridged Pro)  Notices culturelles et idiomatiques (Harrap’s Unabridged Pro)  Dictionnaire personnel (Harrap's Shorter) Configuration minimale  Windows 2000, XP, 2003, Vista (32, 64 bits), 7 (32, 64 bits)  Mémoire vive : 128 Mo  Carte son  Espace disque : 350 Mo pour une installation sur disque sans les fichier son, 600 Mo pour une installation complète avec les fichiers son Caractéristiques principales Un contenu riche et moderne • 350.000 mots et expressions et 600.000 traduc- tions pour le Harrap’s Shorter, 475.000 mots et expressions et 1.000.000 de traductions pour le Harrap’s Unabridged Pro. • Un module spécial « Business » dans le Harrap’s Unabridged Pro, consultable séparément ou non. Plus de 75.000 traductions pour une couverture du vocabulaire de tous les domaines des affaires : marketing, comptabilité, finance, Bourse, res- sources humaines… • Les abréviations et sigles des domaines actuels comme l’Internet, les médias, l’économie et une profusion de termes techniques. • Une couverture inégalée des expressions idioma- tiques et du langage parlé. Des aides spécifiques à la compréhension de la langue • Des centaines de notes d’usage pour déjouer les pièges de chaque langue (faux amis, mots diffi- ciles,…) et comprendre le contexte d’utilisation de chaque mot. • Distinction des régionalismes : anglais britan- nique, américanismes, canadianismes,… • Indication et sélection des différents niveaux de langues : littéraire, familier, vulgaire, argotique,… Un accès rapide à l’information • Recherche par mot, groupe de mots ou en texte intégral. • Appel aisé du dictionnaire : sélectionnez un mot dans votre logiciel bureautique (Microsoft® Word, Outlook,…) et cliquez sur l’icône Harrap dans la barre des tâches de Windows pour lancer la recherche. • Présentation dynamique des articles : affichage par sens principaux, repérage rapide des expres- sions et des niveaux de langues par l’utilisation de couleurs distinctes. • Hypertexte total : navigation par simple double clic d’un mot à l’autre, d’une langue à l’autre, d’un module à un autre. Des modules de productivité et d’apprentissage • De nombreux de modèles de documents prêts à l’emploi : correspondance commerciale, adminis- trative, fax, e-mail,… • Les tableaux de conjugaison, pour n’importe quel verbe, accessibles dans les 2 langues. • Des précis de grammaire anglaise et française. • La sonorisation de dizaines de milliers de termes. Les dictionnaires Harrap en 4 points clés Les modèles de lettres font gagner un temps précieux et donnent l’assurance d’un courrier correctement rédigé sur le fond comme sur la forme. (Ecran Harrap’s Shorter)    La recherche en texte intégral permet d’explorer directement le contenu des articles. Ici la recherche sur “crack” a permis de trouver l’expression “at he crack of dawn” dans l’article “dawn”. (Ecran Harrap’s Unabridged Pro) Le module Business permet d’accéder à la traduction d’un mot pris dans le contexte des affaires et en présente ses multiples variantes, comme ici pour le mot “compte”. (Ecran Harrap’s Unabridged Pro) uploads/s3/ harrap-x27-s-shorter.pdf

  • 22
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager