EUROPANEL S.r.l. Viale dell’Industria, 1194 - 21023 MALGESSO (VA) Tel. 0332 707

EUROPANEL S.r.l. Viale dell’Industria, 1194 - 21023 MALGESSO (VA) Tel. 0332 707025 - Fax 0332 706988 - Mob. 348 7899910 - www.europanelsrl.it info@europanelsrl.it GUIDE RAPIDE POUR L’INSTALLATION, L’USAGE LA MISE EN SERVICE ET L’ENTRETIEN ARMOIRE MICROPROCESSEUR SÉRIE “ GIELLE-PRO ” EUROPANEL S.r.l. www.europanelsrl.it Pag. 2 di 28 GUIDA RAPIDA INSTALLAZIONE “ GIELLE-PRO ” File:PRO-Rid-It-1-13 Guide rapide pour l’installation et l’entretien Cadres de manœuvre en série “GIELLE-PRO” Manuel Produit Révision 1.13 Code du Document : 904-1113-EUR © Copyright EUROPANEL S.a.r.l. 2011 Tous les droits réservés. Aucune partie de ce document peut être mémorisée, transmisse, photocopiée ou reproduite sans l’autorisation {écrite de la part de EUROPANEL S.A.R.L. Malgré les efforts accomplis pour garantir la plus grande précision, il pourra être nécessaire d’exécuter sans préavis des corrections ou d’insérer des éventuelles omissions. EUROPANEL S.A.R.L. ne s’assume aucune responsabilité pour des éventuels dommages, des lésions ou des frais provenant d’elles. PRÉCAUTIONS QUALITÉS IMPORTANT : à lire AVANT l’utilisation du produit Usagers auxquels ce manuel est destiné Ce manuel doit être rendu disponible à tout le personnel qui doit s’occuper de l’installation de la mise en service, de l’usage et de l’entretien des cadres de manœuvre en série “GIELLE-PRO”. Les informations fournies illustrent les qualités de sécurité à respecter afin d’obtenir le fonctionnement optimal. E-Mail Pour des éventuels éclaircissements et/ou des informations techniques, contactez-nous par l’intermédiaire de notre E-mail. info@europanelsrl.it Risques liés aux applications : Les détails techniques et les schémas des circuits décrits à l’intérieur du présent manuel, sont à caractère générale et en nécessitent des adaptations aux demandes spécifiques pour chaque installation. EUROPANEL ne garantit pas l’adaptation du cadre de manœuvre pour des solutions non étudiées par son Bureau Technique. Dans chaque situation L’utilisateur doit prévoir un système de protection et/ou des systèmes supplémentaires de sécurité afin de prévenir les risques d’accident et de secousses électriques. Protections Assurez-vous que les branchements du cadre de manœuvre soient dimensionnés pour les plus grandes tensions et les courants présents dans l’installation soient exécutés selon les normes en vigueurs. www.europanelsrl.it EUROPANEL S.r.l. File: PRO-Rid-It-1-18 GUIDA RAPIDA INSTALLAZIONE “ GIELLE-PRO ” Pag. 3 di 28 INDEX Chapitre 1 SCHÉMAS ÉLECTRIQUES 1. 1 Numération des bornes Pag. 4 1. 2 Symbolique utilisée dans la documentation Pag. 5 Chapitre 2 JONCTION DU ARMOIRE DE MANŒUVRE 2. 1 Positionner l’armoire dans le local des Machines Pag. 6 2. 2 Jonction de la Force motrice et de la Lumière Pag. 6 2. 3 Jonction des moteurs Pag. 6 2. 4 Vérification correcte de séquence des phases Pag. 6 2. 5 Vérification des branchements des moteurs Pag. 7 2. 6 Jonction du circuit de sécurité Pag. 7 2. 7 Jonction du tableau de commande de manutention Pag. 7 2. 8 Bistables de rephasage (arrêt des plans extrêmes) Pag. 8 2. 9 Première course d’entretien Pag. 8 2. 11 Jonction des impulseurs– Pulsant – Display etc. Pag. 9 2. 12 Course de rephasage Pag. 9 2. 13 Première intervention de fin de course et d’extra course Pag. 9 2. 14 Épreuve d’intervention de la soupape de protection de manœuvre Pag. 10 2. 15 Épreuve d’installation avec des appels automatiques Pag. 10 2. 16 Épreuve d’isolement de l’installation Pag. 10 Chapitre 3 PROGRAMMATION ET DIAGNOSE DIAGNOSE Pag. 11 3. 1 Fonctionnement en temps réel Pag. 11 3. 2 Programmation Pag. 11 3. 3 Code d’accès Pag. 13 3. 4 Numéro de course Pag. 14 3. 5 Pannes Pag. 15 3. 6 Consultation en dernières 32 Pannes Pag. 15 TABLEAU 01 Temps programmables Pag. 16 TABLEAU 02 Fonctions programmables Pag. 17 TABLEAU 03 Paramètres programmables Pag. 20 TABLEAU 04 Informations sur le fonctionnement de l’installation Pag. 22 TABLEAU 05 Codes de Pannes Pag. 23 Classification des Pannes Pag. 28 DESSIN 01 Fixation du cadre à la paroi Pag. 29 EUROPANEL S.r.l. www.europanelsrl.it Pag. 4 di 28 GUIDA RAPIDA INSTALLAZIONE “ GIELLE-PRO ” File:PRO-Rid-It-1-13 Cap. 1 SCHÉMAS ÉLECTRIQUE 1. 1 Numération des bornes En-dessous, est reportée la numération standard normalement utilisée pour identifier les bornes sur des cadres EUROPANEL FONCTION NUMÉRATION Appels de la cabine 100 – 105 Borne commune 50 Appels des plans Man. Universel 100 – 105 Borne commune 150 Signalisation EN ARRIVÉE 100 – 105 Borne Commune CL Signalisation OCCUPE OCC Borne Commune CL Signalisation POSITION * 400 – 405 Borne Commune CL Signalisation PRÉSENTE ** Utiliser un contact/serrures du plan IMPULSEURS SQ61 Bistable de rephasage en HAUT entre trois bornes 80 – 50 SQ62 Bistable de rephasage en BAS entre trois bornes 81 – 50 SQ70 Monostable NO pour une zone de sécurité CS-1 entre CL – 84 SQ71 Monostable NO pour ralentissement et arrêt en MONTÉE entre 82 – 50 SQ72 Monostable NO pour ralentissement et arrêt en DESCENTE entre 83 – 50  SIGNALISATION DE LA POSITION Avec le schéma GIELLE-PRO on peut avoir plusieurs configurations pour l’indication de la position Indication traditionnelle d’un fil par plan avec un POSITIF COMMUN (borne CL) Indication binaire de sorties Z0 Z1 Z2 Indication avec un code GRAY de sorties Z0 Z1 Z2 avec une programmation spéciale. ** SIGNALISATION DU PRÉSENT Il est possible de commander des installations avec une signalisation de donnée présente du cadre de manœuvre. www.europanelsrl.it EUROPANEL S.r.l. File: PRO-Rid-It-1-18 GUIDA RAPIDA INSTALLAZIONE “ GIELLE-PRO ” Pag. 5 di 28 1. 2 Symbolique utilisée dans la documentation Sur tous les schémas EUROPANEL on utilise, par convention, le symbolique suivant pour identifier les composants, les jonctions etc.… En - dessous sont reportés les plus utilisées. JONCTIONS EXTERNES DU CADRE CÂBLE FLEXIBLE POUR LA JONCTION DE LA CABINE BORNE DE JONCTION JONCTION A CONNECTEUR (Précâblée) RELIE DANS DES AUTRES PARTIES DU SCHÉMA BOBINE COMPTEUR CONTACT DE PUISSANCE BOBINE DE RELAIS AUXILIAIRES CONTACT DE RELAIS AUXILIAIRES EUROPANEL S.r.l. www.europanelsrl.it Pag. 6 di 28 GUIDA RAPIDA INSTALLAZIONE “ GIELLE-PRO ” File:PRO-Rid-It-1-13 CAP. 2 JONCTION DU CADRE Positionner le cadre dans le local des Machines Positionner l’étrier avec le Cadre de Manœuvre, marquer la position des trous à faire dans le mur et avec l’aide d’une perceuse, faire les trous. Fixer l’étrier et positionner donc le cadre. Faire référence au dessin DIS-01 pour fixer le cadre. Faire référence au schéma électrique pour insérer le cadre de manœuvre Pour toutes les opérations de jonction se reporter ci-dessous 2.2 Jonction de la Force Motrice et de la Lumière Relier aux bornes L1–L2 –L3–N la ligne de Force Motrice et à la borne PE le conducteur de mise à terre. Relier aux bornes NL et FL la ligne de la Lumière. Assurez-vous d’avoir relié les conducteurs neutres de la Force Motrice et de la lumière respectivement aux bornes bleues N et NL. Pendant les phases de jonction du cadre assurez-vous d’avoir abaissé les interrupteurs de FM et de la Lumière 2.3 Jonction des Moteurs. Relier comme indiqué sur le schéma le moteur de la POMPE ou du CABESTAN et, ou se présente le moteur de l’opérateur des portes. 2.4 Vérification correcte de séquence des phases. LES INSTALLATIONS OLEO AVV. DIRECT SOFT-START SMS STAR/DELTA ET FUNE Vérifier la correcte séquence des phases par l’intermédiaire du dispositif E-10 Relais séquence/manquante des phases cabestan comme ci-dessous. Sur le dispositif E-10 le led jaune -RY- NON s’allume. Inverser 2 conducteurs d’alimentation de FM aux bornes L1 e L2 à l’entrée du cadre. Sur le dispositif E-10 le jaune -RY- s’allume. Jonction de la ligne de FM correcte. www.europanelsrl.it EUROPANEL S.r.l. File: PRO-Rid-It-1-18 GUIDA RAPIDA INSTALLAZIONE “ GIELLE-PRO ” Pag. 7 di 28 INSTALLATIONS OLEO AVEC LA MISE EN MARCHE DU SOFT-START TYPE “ASF” Sur les cadres qui montent le Soft-Start type ASF il n’est pas monté le relais de la phase qui est inséré dans le même Soft-Start. Pour vérifier la correcte séquence des phases agir comme ci-dessous : Une fois reliée l’alimentation, contrôler que le LED POWER et FAULT avec le Soft-Start d’arrêt soient allumés, dans le cas contraire inverser les deux phases aux bornes L1 – L2 du cadre.. Si les LED POWER e FAULT sont allumés le Soft-Start est prêt au démarrage. Pour la mise en service du Soft-Start faire référence au manuel fourni avec le Cadre de Manœuvre. 2.5 Vérification des conjonctions au moteur. À ce point vérifier la correcte rotation des moteurs de la POMPE et du CABESTAN et, où se présente, la correcte rotation du moteur de l’opérateur. Dans le cas où le sens de rotation d’un de ces moteurs serait inexact inverser 2 des 3 fils reliés à la barrette de connexion du cadre provenant du même moteur. 2.6 Jonctions des circuits de sécurités Après avoir vérifié l’efficacité de tous les circuits de sécurité effectuer les jonctions au cadre en suivant le schéma inséré dans le même cadre. Si pendant les phases de montage il ne serait pas possible d’effectuer la jonction des contacts de la chaine des sécurités on doit procéder à raccorder les relatives bornes. Effectuer donc des ponts entre les bornes 16 – MEX et entre MEX – 19 insérer le tableau de commande de manutention entre la borne 19 et la borne 25 en suivant le schéma électrique fourni avec le cadre uploads/s3/ pro-rid-fr-1-13.pdf

  • 23
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager