ABBIE L’ABEILLE QUI NE VOULAIT PLUS ÊTRE UNE ABEILLE Bourdonner : to buzz Activ
ABBIE L’ABEILLE QUI NE VOULAIT PLUS ÊTRE UNE ABEILLE Bourdonner : to buzz Activité : activity, to be actif, être actif faire des choses Voler : to fly Voler d’une fleur à l’autre : fly from a flower to another flower Butiner = visiter les fleurs et y chercher du nectar pour fabriquer du miel: to visit flower and search nectar on it to make honey = to forage Retourner: to go back La ruche : the beehive Fabriquer: to make Miel: honey avoir le cafard : to be sad en permanence: permanently jardin: garden insectes : insects se demander: to wonder quitter: to leave décider: to decide apercevoir: to see une feuille: a leaf intelligent: smart pendant : during des heures : hours se déguiser : to desguise oneself se poser : to sit, to rest à côté de : next to croquer: to bite faillit vomir : almost vomit dégoutant : disgusting se précipiter : to run towards something or someone aspirer un peu de nectar: to suck up a little bit of nectar se sentir tout de suite mieux: feel better right away toute la journée : all day choisir : to choose ils prennent tout leur temps : they take all their time tondeuse à gazon: lawn mower la machine qui coupe l’herbe: the machine that cut the grass passer la journée: spend the day papillonner= passer d’un sujet à un autre sans rien approfondir : to flutter replier : to fold replier les ailes: to fold the wings mais: but soudain: suddenly un orage: a storm flaque d’eau orage – gouttes de pluie éclater: to break up, to explode gouttes de pluie: rain drops s’abattre: to fall down se réfugier: to refuge ployer = plier, se courber : to bend, to bow down dangereusement: dangerously flaque d’eau: puddle au pied des fleurs : at the bottom of flowers cesser: to stop jeter: throw away tremper = être mouillé : to be wet, soak aller se coucher: go to bed se remettre de ses émotions: to recover from emotions s’enfuir : to flee, to run away la fourmilière : the commune home of the ants réserves: stock of food détruit: destroy innondé: flooded se lamenter: to complain dégouliner: to drip (water falling down) attendre : to wait tous : everybody – tout : everything le lendemain: tomorrow trouver la nourriture: find food regretter: to regret, miss le confort: the comfort chaud: hot sèche: dry construite: built en lieu sûr: in a safe place avoir faim : to be hungry se régaler (manger avec beaucoup de plaisir) : to feast, enjoying the food you eat à toute vitesse: fastly tellement: so contente : happy d’être de retour : to be back accueillante: welcoming s’endormir: to fall asleep récolter: to collect rapporter: bring back ainsi: thus, like that devenir: become Abbie, est une abeille qui veut faire autre chose que travailler toute la journée comme d’autres insectes tels que la coccinnelle ou le papillon. Elle décide alors de faire comme la fourmis : manger des feuilles toute la jounrée, mais elle trouve ça dégoûtant. Elle fait alors comme le papillon, papilloner, voler toute la journée de fleur en fleur et manger du nectar. Puis une nuit d’orage, elle se retrouve sous la pluie sans lieu sûr où s’abriter, c’est ainsi qu’elle se rend compte de l’importance d’être une abeille. Une abeille travaille toute la journée certes, mais à la fin de la journée elle récolte le fruit de ce travail c’est-à-dire une ruche, un lieu sûr doté de tout confort et de la nourriture récoltée par cette journéee de travail. Morale de l’histoire : il y a autant des avantages et des inconvénients dans toute situation, l’important c’est de voir aussi ses propres avantages, et d’apprécier les points positifs que l’on a soi-même. Questions : 1) à qui Abbie l’abeille essaye-t-elle de ressembler ? Citez plusieurs insectes s’il y en a plusieurs. 2) Qu’est ce qu’Abbie l’abeille aime et n’aime pas manger. 3) Que font les abeilles toute la journée ? 4) Comment s’appelle la maison des abeilles ? 5) Que fabriquent les abeilles ? PETITE CIGALE VEUT APPRENDRE A CHANTER Adorer chanter : love to sing La même : the same Toujours: always Apprendre: to learn D’autres: others Rendre visite: to visit Comme lui: like him Parvenir: to reach Espoir: hope Se mettre à pleuvoir: start raining Apparaître : to appear Entonner : to sing Écouter : to listen Ressembler : to look like Inventer: to invent Même parfois : even sometimes La seule: the only one Pouvoir : can - Chanter: to sing La petite cigale veut apprendre de nouvelles chansons, elle ne se satisfait pas de la sienne. Elle se rend compte que chaque animal a sa propre chanson et se met alors elle aussi à chanter la sienne et bien plus en inventant de nouvelles chansons qui lui sont propre, sont forcément chanter celle de quelqu’un d’autre. Morale : Il est bon de se suffire de ce qu’on a, sans forcément vouloir tout ce que les autres ont. Etre unique c’est tout aussi bien, la différence est ce qui rend le monde riche et la partager rend la vie plus amusante. Traduis les phrases suivantes en français : La petite cigale wants to learn new songs. Every animals have their own songs. She loves to sing. She is the only one who can sing like that. She doesn’t look like the others. Can you sing like me? Sometimes she goes to visit her friends She sing with all of her friends. uploads/Finance/ abbie-l-x27-abeille-qui-ne-voulait-plus-etre-une-abeille 1 .pdf
Documents similaires
-
20
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Mai 27, 2022
- Catégorie Business / Finance
- Langue French
- Taille du fichier 0.7795MB