depoussierage o-Gta Ig J e c Secretary of State Robert Serre DICTIONNAIRE CONTEXTUEL ANGLAIS - FRANÇAIS DU DÉPOUSSIÉRAGE INDUSTRIEL CANADA ENGLISH-FRENCH CONTEXTUAL DICTIONARY OF INDUSTRIAL DUST CONTROL BULLETIN DE TERMINOLOGIE TERMINOLOGY BULLETIN DIRECT
o-Gta Ig J e c Secretary of State Robert Serre DICTIONNAIRE CONTEXTUEL ANGLAIS - FRANÇAIS DU DÉPOUSSIÉRAGE INDUSTRIEL CANADA ENGLISH-FRENCH CONTEXTUAL DICTIONARY OF INDUSTRIAL DUST CONTROL BULLETIN DE TERMINOLOGIE TERMINOLOGY BULLETIN DIRECTION GÉNÉRALE DE LA TERMINOLOGIE ET DE LA DOCUMENTATION BUREAU DES TRADUCTIONS TERMINOLOGY AND DOCUMENTATION DIRECTORATE TRANSLATION BUREAU CRobert Serré SEP DICTIONNAIRE CONTEXTUEL ANGLAIS -FRANCAIS DU DÉPOUSSIÉRAGE INDUSTRIEL ENGLISH-FRENCH CONTEXTUAL DICTIONARY OF INDUSTRIAL DUST CONTROL C Minister of Supply and Services Canada Available in Canada through Authorized Bookstore Agents and Cher bookstores Ministre des Approvisionnements et Serviees canada En vente nu Canada par l'entremise de nos agents libraires agréés et autres librairies or by mail from ou par la poste au Canadian Government Publishing Centre Eupply and Services Canada Quebcc Canada K I A S Catalogue No S - - Canada ISBN - - - Other countries Price subjcct to change without notice Centre d'édition du gouvernement du Canada Approvisfonnements et services Canada Hull Québec Canada KIA N de catalogue S - - Canada ISBN - - - à l'étranger Prix sujet à changement sans avis préalable CTable des matières Introduction Abréviations et sigles Références bibliographiques Entrées du dictionnaire Index français-anglais vii xiii iii CTable of Contents Introduction Abbreviations and Acronyms Bibliography Dictionary Entries French-English Index vii xiii iv CIntroduction Le dictionnaire contextuel s'adresse surtout aux traducteurs et cherche à leur o ?rir tous les éléments nécessaires à un travail de qualité Plus particulièrement a une dé ?nition permet de cerner le sens de chaque terme anglais b un contexte facilite l'insertion des équivalents français dans une phrase idiomatique c une comparaison de la dé ?nition et des équivalents en contexte permet de véri ?er la justesse de l'équivalence tout en suggérant des rapprochements entre éléments secondaires verbes autres termes techniques etc d la source permet de contrôler la qualité des contextes recensés e la bibliographie permet d'orienter les lectures complémentaires La première partie de chaque entrée principale peut inclure en plus de la dé ?nition des synonymes Aussi et des renvois Voir aussi Chaque équivalent français est annoncé par un tiret - Une version abrégée de la source est inscrite entre parenthèses elle comporte le plus souvent le nom de l'auteur l'année de publication et la page Les sources sont reprises intégralement dans la section des références bibliographiques Robert Serré Le mars Quelques chi ?res entrées principales équivalents français abréviations et sigles sources documentaires entrées dans l'index CIntroduction The contextual dictionary is designed chie y for translators and tries to provide them with everything they need to produce high- quality work In particular a a de ?nition makes it possible to determine the meaning of each English term - b a context facilitates use of the French equivalents in an idiomatic sentence c a comparison of the de ?nition and the equivalents in context makes it possible to verify the accuracy of the equivalence while at the same time suggesting points of similarity with secondary items verbs other technical terms and so on d the source makes it
Documents similaires
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/11701174178kab1x8vxzfdoqgnh9h92zraz1jbksnpbkm2mankdmc34ewworr2yi5u0cpenc12tdh762kj4ejnxuscewne6nstlt3tyiaclh9gp.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/11701023214taaqs1n5od3gkemceqph93jp6nbl5geejkmwb5idj1rppqb6znhhhf6whip1xjxnqjc7cmiw7x6lba5fvtydyoww1r79x4kzajin.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/11701046732eaigiswogcqiv9mmhohkyfxanhyhwlp5jtt7nyuzx3epaaujasqzey1okhkbrv4f74q40eiikuopaudzm4pxbjai4glfyodjabjz.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/3n9JgKR4mMeUDEpqHlGs293OSpdHG4bQSmuNX1bCQDYeiEV6TMyLvRUHOVAcAgtAskHszwFu2DaA80Uso6priRC7.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/11701017170r4kofho4zbxc9qelkmqylkfkz54h6tfduedcsd4pogthi56of89mmdgdtjvbycufcngifxcl17ouowyycla4bbafn0pglnqa8i4g.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/11701074147txymvduoqtarg3jiyvqmqj1m7shgu8rdymkpkxhsorvi1ingiqcroojlcnxnrpannaa6zyarxqejx30favlqrofutxsfj56isjkm.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/117011098128wyexxelzcaxz3gsupmxjst7ahzctm7yh4zqemyblogfq5ufibmcvwwcjdxrpvs6jnpj0df6yz7ydca9ya9c5fxs0tai6xc4nrsx.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/11701184452uaquteqqqmct3pmpbbzn2smkuqgqvkhwa7nsioxdavjaydox40nnpxpmchqzxg5uv2acw4ypyxw4957mrtecyaxsu9wslppnnpdp.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/11701176292h0wstaebwbwpzyajbviwu9ovmk7nyyo03so2kdta5arluovnlxoerlx3lfmrvetft3mndfaibklbkiueidow6lqboyt75tohv7cc.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/11701074413qy7z3kslkbxvj679whomma7oksqjwcsx7teg5w71fjbabacydwdixmus8tqwum1nhw8bjywnsakmqm7xwrquqi3fjf7mx3pf5csx.png)
-
32
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Oct 18, 2021
- Catégorie Administration
- Langue French
- Taille du fichier 328.2kB