FASCICULE PÉDAGOGIQUE RÉDACTION PROFESSIONNELLE BACCALAURÉAT INTÉGRÉ EN LANGUE
FASCICULE PÉDAGOGIQUE RÉDACTION PROFESSIONNELLE BACCALAURÉAT INTÉGRÉ EN LANGUE FRANÇAISE ET RÉDACTION PROFESSIONNELLE CERTIFICAT EN RÉDACTION PROFESSIONNELLE Quelle que soit la chose que l’on veut dire, il n’y a qu’un mot pour l’exprimer, qu’un verbe pour l’animer et qu’un adjectif pour la qualifier. Il faut donc chercher jusqu’à ce qu’on les ait découverts, ce mot, ce verbe, cet adjectif et ne jamais se contenter de l’à-peu- près, ne jamais avoir recours à des supercheries, même heureuses, à des clowneries de langue pour éviter la difficulté. (Guy de Maupassant) PRÉSENTATION Ce document présente un ensemble de renseignements utiles aux étudiants et aux étudiantes des programmes de rédaction professionnelle. Il contient des renseignements d’ordre administratif d’une part et, d’autre part, des informations concernant le programme lui- même. Il est important que les étudiants et les étudiantes consultent le Répertoire des cours, le Répertoire des programmes de cours, le Guide de l’admission et le Règlement des études, qui sont des publications officielles de l’Université Laval. Seuls les textes de ces publications prévalent en tout temps. 3 TABLE DES MATIÈRES Introduction 5 Direction de programme 6 Comité de programme 6 Objectifs et composition du programme de baccalauréat 7 Description du baccalauréat intégré en langue française et rédaction professionnelle 8 Description du certificat en rédaction professionnelle 9 Description des cours 14 Plans de cours 19 Système de notation 4 INTRODUCTION À l’ère de l’informatique, l’écrit conserve toujours une place importante dans tous les domaines liés à la communication. La maîtrise du processus de rédaction est devenue une priorité dans de nombreux domaines d’activité : administration, recherche, vulgarisation scientifique, publicité, etc. On demande de plus en plus de rédacteurs et de rédactrices qui puissent concevoir, structurer et rédiger avec compétence des textes en regard d’un champ d’application et d’un public cible. Par ailleurs, les entreprises, ministères et autres organismes réclament des spécialistes de la langue capables de corriger les erreurs de syntaxe, de vocabulaire, les fautes d’orthographe et d’accord dans des textes. Ces nouvelles exigences du marché du travail ont amené l’Université Laval à mettre sur pied, à l’automne 1990, un programme de certificat en rédaction française, véritable complément à toute formation dans un autre domaine. L’évolution du marché et le développement des technologies de l’information et de la communication ont conduit par ailleurs à l’implantation d’un programme de baccalauréat intégré en langue française et rédaction professionnelle, à compter de la session d’automne 2000. Les programmes de rédaction sont centrés sur la rédaction de textes à caractère utilitaire, tâches administratives, communication, publicité, édition et correction de textes. Les cours mettent l’accent sur les techniques fondamentales de la rédaction, la révision linguistique et la pratique constante de l’écriture. Le certificat vise les personnes qui sont sur le marché du travail ou qui possèdent déjà un diplôme de 1er cycle et qui souhaitent améliorer la qualité de leur français écrit, apprendre à utiliser les principaux instruments de travail du rédacteur, acquérir une méthode de travail, maîtriser les règles inhérentes aux différents genres, développer leur esprit d’analyse et de synthèse et se familiariser avec des stratégies d’écriture. Quant au baccalauréat il s’adresse aux candidats qui veulent faire de la rédaction professionnelle un métier. Axé à la fois sur la pratique professionnelle de la rédaction et l’étude de la langue française, le programme prépare à l’exercice des métiers de rédacteur, réviseur, correcteur d’épreuves, chargé d’édition, conseiller linguistique. Le baccalauréat intégré permet en effet d’acquérir une excellente maîtrise de la langue, de découvrir les rouages de la langue française, de développer sa compétence en communication écrite et de connaître les exigences particulières du métier de rédacteur. La formation en rédaction professionnelle amène aussi l’étudiant à développer, à travers les mandats qui lui sont confiés, les qualités personnelles essentielles à l’exercice du métier de rédacteur : rigueur intellectuelle et sens de la précision, esprit critique, esprit d’initiative, capacité d’adaptation et créativité. 5 DIRECTION DE PROGRAMME DIRECTION D’ÉTUDES DE FRANÇAIS Directrice : Jocelyne Bisaillon Bureau 2257B , pavillon Charles-De Koninck Téléphone : 656-2131 poste 2836 Courriel : Jocelyne.Bisaillon@lli.ulaval.ca Agente de gestion des études : Danielle Métayer Bureau 3248, pavillon Charles-De Koninck Téléphone : 656-2131 poste 7544 Courriel : gestion.lli@fl.ulaval.ca La Direction d’études de français est chargée de pourvoir aux besoins d’ordre pédagogique des étudiants des programmes de français. COMITÉ DE PROGRAMME Selon le Règlement des études, le comité de programme : a) s'assure de la qualité du programme et de l'enseignement offert, de l'adéquation avec l'évolution du domaine du savoir et les besoins de la société, ainsi que du respect des orientations et des objectifs du programme, tels qu'adoptés par le Conseil universitaire, et en tenant compte, le cas échéant, des modifications approuvées ; b) s'assure de la qualité et de la pertinence des moyens mis en œuvre pour atteindre ces objectifs et satisfaire à ces besoins et, après consultation des départements concernés, propose au Conseil de la faculté les modifications à apporter ; c) collabore au recrutement et assiste le directeur de programme dans l'exercice de ses responsabilités relatives à l'admission, à l'accueil et à l'encadrement des étudiants. 6 BACCALAURÉAT INTÉGRÉ EN LANGUE FRANÇAISE ET RÉDACTION PROFESSIONNELLE OBJECTIFS GÉNÉRAUX ♦ Acquérir une excellente maîtrise de la langue française ♦ Acquérir les connaissances et les habiletés nécessaires à la description de la langue française ♦ Acquérir les compétences nécessaires à l’exercice professionnel d’une fonction liée à la rédaction en langue française OBJECTIFS PARTICULIERS Langue française ♦ Connaître les différentes étapes qui ont marqué l’évolution de la langue française de manière à mieux comprendre sa situation actuelle et les enjeux dont elle est l’objet ♦ Connaître les différentes variétés du français contemporain ♦ S’initier à la description de la langue française en recourant aux principaux domaines de la linguistique ♦ Développer sa compétence en communication écrite Rédaction professionnelle ♦ Maîtriser le français selon les normes de l’édition ♦ Savoir utiliser les principaux instruments de travail du rédacteur ♦ Maîtriser le processus de production du texte (rédaction, édition, production) ♦ Maîtriser les règles inhérentes aux différents genres d’écriture ♦ Savoir utiliser les stratégies d’écriture en fonction du contexte de communication ♦ Connaître les exigences particulières du métier de rédacteur et ses règles d'éthique 7 BACCALAURÉAT EN LANGUE FRANÇAISE ET RÉDACTION PROFESSIONNELLE COURS OBLIGATOIRES 36 CRÉDITS COURS INTÉGRATEURS Cr S T FRN-21612 Révision linguistique 3 A 1 FRN-21613 Texte et technologie 3 H 2 COURS DE LANGUE FRANÇAISE Cr S T FRN-11033 Le français en Amérique du Nord 3 A 1 FRN-17073 Histoire de la langue française I : événements, lieux, enjeux 3 H 2 FRN-10987 Analyse de textes français 3 AH 3 FRN-21614 Normes et usages du français 3 AH 3 FRN-20441 Linguistique française II : lexicologie 3 A 3 TRD-14436 Terminologie et terminographie 3 H 4 COURS DE RÉDACTION PROFESSIONNELLE Cr S T FRN-18857 Démarche de rédaction 3 A 1 FRN-17265 Synthèse de documents 3 H 2 FRN-18858 Réécriture et révision PR : FRN-18857, FRN-21612 3 H 2 COURS À OPTION 54 CRÉDITS COURS DE LANGUE FRANÇAISE Obtenir 9 à 18 crédits en choisissant des cours dans la liste qui suit : Cr S T FRN-11039 Histoire de la langue française II : formes et structures 3 A - FRN-20440 Linguistique française I : phonétique 3 A - FRN-20515 Linguistique française III : grammaire 3 H - FRN-11012 Histoire du français par les textes I : Moyen Âge 3 AH - FRN-21534 Histoire du français par les textes II : Renaissance et période classique 3 AH - 8 Cr S T FRN-18646 Analyse conversationnelle PR : LNG-14664 3 AH - FRN-21535 Introduction à la géographie linguistique PR : FRN-11033 3 AH - FRN-20512 Langue et sociétés francophones PR : LNG-14664 3 AH - FRN-20517 Lexicographie et dictionnaires PR : FRN-20441 3 AH - LNG-14664 Sociolinguistique et analyse du discours 3 H - LNG-20505 Sémantique et pragmatique 3 A - COURS DE RÉDACTION PROFESSIONNELLE Choisir un des deux cours suivants : Cr S T FRN-18860 Projet de rédaction PR : 21 crédits de rédaction professionnelle 6 HE 6 OU FRN-21619 Stage en rédaction professionnelle PR : 21 crédits de rédaction professionnelle 6 HE 6 Obtenir 12 à 18 crédits en choisissant des cours dans la liste qui suit : Cr S T FRN-18859 Rédaction technique et administrative PR : FRN-18857 3 AH - FRN-18861 Vulgarisation scientifique PR : FRN-18857 3 AH - FRN-18862 Textes muséologique PR : FRN-18857 3 AH - FRN-21616 Écriture hypermédia PR : FRN-18857 3 AH - FRN-21617 Textes didactiques PR : FRN-18857 3 AH - FRN-21618 Textes de promotion PR : FRN-18857 3 AH - FRN-19446 Textes de magazine PR : FRN-18857, FRN-18863 3 AH - FRN-21615 Étapes d’édition et de production # H 9 COURS DE FORMATION COMPLÉMENTAIRE 1. Obtenir 6 crédits en choisissant des cours dans une langue étrangère 2. Obtenir 18 crédits en choisissant des cours dans l’une des disciplines suivantes ou dans une autre discipline, après approbation du directeur de programme : CRÉATION LITTÉRAIRE FRN-17354 Le langage comme matériau d’expression FRN-20376 Genres littéraires I (roman et théâtre) FRN-20377 Genres littéraires II (essai et poésie) FRN-21601 L’activité créatrice en uploads/Finance/ fascicule.pdf
Documents similaires
-
19
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Apv 10, 2021
- Catégorie Business / Finance
- Langue French
- Taille du fichier 0.7845MB