1. Qu'est-ce que la morphologie? Introduction Introduction à la morphologie 1 L

1. Qu'est-ce que la morphologie? Introduction Introduction à la morphologie 1 La morphologie est l’étude des morphèmes et de leur combinaison pour former des mots. Les morphèmes sont les plus petites unités de significations qui constituent des mots ou des parties de mots. Prenons les mots chat, avec, homme . Ils ne peuvent pas être décomposés en unités plus petites. Par contre jardinage ou parapluie peuvent être décomposés en jardin-age et para-pluie. Les morphèmes peuvent donc être des mots simples comme chat, avec, homme, jardin, pluie, tandis que d’autres ne pourront être utilisés seuls et ne seront que des parties de mots comme age et para par exemple. • Verbe: bronzer • Nom dérivé: bronz-age (= action de bronzer) • Adjectif dérivé: bronz-ant/ante ( = qui permet de bronzer) Certains morphèmes qui ne peuvent être utilisés seuls « ajoutent » un sens qui peut être similaire à un grand nombre d’autres morphèmes qui sont des mots simples. Si j’ajoute « -age » à « bronzer », je crée un nom : bronzage qui signifie « action de bronzer », si j’ajoute ce même morphème à d’autres verbes, j’obtiendrai des noms qui auront aussi le sens de « action de + verbe source ». Virtuellement, tous les verbes pourraient avoir des noms dérivés de ce type MAIS les locuteurs d’une langue créent et utilisent un nombre défini de mots, même si le nombre de mots morphologiquement acceptables » dans leur langue est infini. Quand j’apprends une langue, je ne suis pas dans une position de créateur de nouveaux mots mais de « découvreur » de mots existants. Le dictionnaire me sert dans cette découverte. Savoir chercher un dérivé. Explication des premiers exercices: Dans les exercices, je vous demande de compléter un tableau en utilisant votre dictionnaire pour vérifier si certains mots reliés à d’autres par dérivation existent ou non Exemple : J’ai le verbe aborder. Je veux savoir si le nom abordage existe. Dans mon Petit Robert je trouve l’article suivant : abordage [abɔʀdaʒ] nom masculin ÉTYM. 1634 ; sens général 1553 ◊ de aborder 1 MAR. Action d'aborder (un navire). ◆ SPÉCIALEMENT Manœuvre qui consiste à s'amarrer bord à bord avec un navire et à monter à son bord pour s'en rendre maître. Aller, monter à l'abordage. À l'abordage ! (commandement). 2 Collision de deux navires. 3 (1983 ; de aborder II, 3°) RÉGIONAL (Algérie) Action d'aborder une femme, pour lier connaissance. Le mot abordage existe en français. Il dérive bien du verbe aborder (c’est ce que nous indique la partie étymologique du dictionnaire : « ÉTYM. 1634 ; sens général 1553 ◊ de aborder ». Le sens est bien « action de + Verbe » (c’est ce que nous indique la première définition du dictionnaire : « 1 MAR. Action d'aborder (un navire). » verbe Nom (action de) Adjectif (qui permet de…) Adjectif (qu’il est possible de…) bronzer bronz-age bronz-ant/ante NON aborder abord-age Je veux maintenant savoir s’il existe un adjectif en « -ant » qui dérive de aborder. Je vais chercher « abordant » dans mon dictionnaire. Le mot n’apparait pas comme entrée du dictionnaire. J’en déduis qu’il n’existe pas : verbe Nom (action de) Adjectif (qui permet de…) Adjectif (qu’il est possible de…) bronzer bronz-age bronz-ant/ante NON aborder abord-age NON Dans le deuxième exercice, je vous demande de faire la même chose mais en vérifiant cette fois que dans la liste de mots donnés, « –ée » est bien un morphème qui signifie « contenu de …. » comme pour cuillère et cuillerée : Cet objet est une cuillère Une cuillerée de sucre, c’est une quantité de sucre qui correspond au contenu d’une cuillère, et en effet voilà la définition du Petit Robert : cuillérée [kɥijeʀe] ou cuillerée [kɥijʀe ; kɥijeʀe] nom féminin ÉTYM. 1393 ◊ de cuillère ■ Contenu d'une cuillère. Prendre une cuillérée de sirop. Ajouter une cuillérée à soupe de farine. LOC. Une cuillérée pour papa, pour maman, formule d'encouragement à manger, adressée aux jeunes enfants. 2. Les unités linguistiques et l’analyse morphologique Schéma correspondant à la division en signifiant/signifié de Saussure (cf texte chapitre "extraits des textes cités": La double articulation chez Martinet (cf. extrait dans le chapitre réservé aux extraits de textes cités) Image récapitulative pour la division en morphèmes : Exemple de « endimancher » endimancher(s') [ɑ ̃ dimɑ ̃ ʃe] verbe pronominal (conjugaison 1) ÉTYM. 1572 ◊ de en- et dimanche ❖ ■ Revêtir des habits du dimanche, mettre une toilette plus soignée que d'habitude. FIG. « La vanité n'est que l'art de s'endimancher tous les jours » (Balzac). Il a l'air endimanché, emprunté, mal à l'aise dans des vêtements inhabituels et fragiles. © 2018 Dictionnaires Le Robert - Le Petit Robert de la langue française La partie « ETYM » du Petit Robert nous permet de comprendre le type de dérivation à l’origine du mot « endimancher » : « de en- et dimanche » (avec ajout d’un morphème flexionnel –er indiquant l’infinitif d’un verbe) en-dimanch(e)-er 3 morphèmes : -en (préfixe / morphème grammatical) -dimanch(e) (lexème) -er (flexion verbale de l’infinitif/ morphème grammatical) 3. histoire du français; composition et dérivation Histoire de la langue française Site de l’Académie française à lire : http://www.academie-francaise.fr/la-langue-francaise/le-francais-aujourdhui Vous pouvez consulter aussi le livre de Henriette Walter, Le français dans tous les sens (en partie lisible sur google books ). Site du CNRTL (portail lexical). Vous pouvez consulter la partie etymologie si vous n’avez pas le dictionnaire Le Petit Robert. Composition / dérivation Les deux principaux moyens de création lexicale (à partir de plusieurs morphèmes ou de plusieurs mots déjà existants dans la même langue) sont la dérivation et la composition. La dérivation consiste à former un mot à partir de deux ou plusieurs morphèmes (lexème + morphème(s) grammatical/aux). La composition consiste à former un mot non à partir de deux ou plusieurs morphèmes (lexème + morphème grammatical) mais à partir de deux ou plusieurs mots (plusieurs léxèmes) 4. informations supplémentaires: morphologie de l'adjectif Morphologie du genre de l’adjectif en français Adjectif bivalents (43 % des adjectifs) 3% abréviations, adj. composés ou d’origine étrangère Un divan rétro, un soi-disant aristocrate, un type snob Une armoire rétro, une soi-disant victime, une Parisienne snob 1/3 adj. en –ique, -able, - aire, -iste Un discours académique, un invité détestable, un personnage légendaire, un architecte futuriste Une peinture académique, une invitée détestable, une paresse légendaire, une architecture futuriste Autres adj. en -e Un peintre célèbre, un bracelet orange Une peintre célèbre, une montre orange Adjectifs bivalents phonétiquement mais divergents à l’écrit (22 % des adjectifs) Finale vocalique en [e], [i] e [y] (le plus souvent participes passés) Un garçon bien élevé, un joli bouquet de fleurs, un homme têtu Une fille bien élevée, une jolie robe, une femme têtue Finale consonantique (principalement –al/-ale et – el/-elle) Un temps automnal, un père cruel, un article très clair Une brume automnale, une mère cruelle, une eau claire Les divergents oraux (26%). Féminin à finale consonantique forte graphiée consonne+e finale vocalique fermée Il est un peu pâlot, je mange un poulet entier Elle aussi est pâlotte, j’ai bu la bouteille entière Finale nasalisée Un pays lointain, un air argentin, son frère est brun Une ville lointaine, une chanson argentine, sa sœur est brune Finale assourdie (v-f) Un esprit vif Une intelligence vive Les divergents . Finale totalement différente (9%). Termes suffixés –eur/-euse; teur/trice C’est un coq batailleur, un mot évocateur C’est une poule batailleuse, une image évocatrice Cf. Khaznadar Edwige. « Le dédoublement en genre en français. Etude lexicale et morphologique » . In: Linx, n°21, 1989. Genre et langage. Actes du colloque tenu à Paris X- Nanterre les 14-15-16 décembre 1988, sous la direction de Eliane Koskas et Danielle Leeman. pp. 137-145. (texte présent dans les documents généraux de notre moodle) 5. L'étymologie Synchronie et diachronie: la création lexicale dans l’histoire du français. L’étymologie. Sites cités dans le cours - Site de recherche d’étymologies du CNRS: Permet d’avoir accès à la seule partie étymologique des articles du Trésor de la Langue française informatisé. Pour ceux qui n’ont pas le Petit Robert vous pouvez l’utiliser pour vos exercices mais l’étymologie du Petit Robert est beaucoup plus facile à comprendre - La base de données France Terme du conseil général de la langue française: Permet de rechercher des termes normalisés en France correspondant le plus souvent à des anglicismes à éviter. Lectures conseillées: chap. 6 de Alise Lehmann et Françoise Martin Berthet, Introduction à la lexicologie : Sémantique et morphologie, Armand Colin, 2008 (ou nouvelle édition). Naissance et évolution du français sur le site de l’Académie Française Et partie sur étymologie de la Préface du Nouveau Petit Robert (disponible sur le Moodle) : partie "Histoire et Patrimoine" pp. XI et XII 8. la dérivation affixale La dérivation affixale 1. Sens des affixes Le sens des affixes est parfois clairement définissable, souvent difficilement généralisable in + adjectif – “qui n’est pas” Insatisfait / inutilisable / instable etc. dé + verbe – sens privatif Défaire, désobéir, déranger, décoiffer, etc. re/ré + verbe – répétition uploads/Finance/ morphologie-du-francais.pdf

  • 32
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager
  • Détails
  • Publié le Aoû 14, 2022
  • Catégorie Business / Finance
  • Langue French
  • Taille du fichier 0.6491MB