PLAN DE COMPTES Français - Anglais COMPTES DE CAPITAUX CLASSE 1 EQUITY AND LIAB
PLAN DE COMPTES Français - Anglais COMPTES DE CAPITAUX CLASSE 1 EQUITY AND LIABILITIES Capital et réserves 10 Capital and reserves Capital 101 Capital Capital souscrit - non appelé 1011 Subscribed capital - uncalled Capital souscrit - appelé, non versé 1012 Subscribed capital - called-up, unpaid Capital souscrit - appelé,versé 1013 Subscribed capital - called-up, paid-up Capital non amorti 10131 Remaining capital Capital amorti 10132 Returned capital Capital souscrit soumis à des réglementations particulières 1018 Subscribed capital subject to specific regulations Fonds fiduciaires 102 Trust funds Primes liées au capital social 104 Premiums related to share capital Primes d'émission 1041 Share premiums Primes de fusion 1042 Merger premiums Primes d'apport1043 Contribution premiums Primes de conversion d'obligations en actions 1044 Premiums on conversion of bonds into shares Bons de souscription d'actions 1045 Share warrants Ecarts de réévaluation 105 Revaluation differences Réserve spéciale de réévaluation 1051 Special revaluation reserve Ecart de réévaluation libre 1052 Non-mandatory revaluation difference Réserve de réévaluation 1053 Revaluation reserve Ecarts de réévaluation (autres opérations légales) 1055 Revaluation differences (other legal transactions) Autres écarts de réévaluation en France 1057 Other revaluation differences in France Autres écarts de réévaluation à l'étranger 1058 Other revaluation differences in foreign countries Réserves 106 Reserves Réserve légale 1061 Legal reserve Réserve légale proprement dite 10611 Standard legal reserve Plus-values nettes à long terme 10612 Net long-term capital gains Réserves indisponibles 1062 Reserves not available for distribution Réserves statutaires ou contractuelles 1063 Statutory or contractual reserves Réserves réglementées 1064 Regulated reserves Plus-values nettes à long terme 10641 Net long-term capital gains Réserves consécutives à l'octroi de subventions d'investissement 10643 Reserves resulting from the granting of investment grants Autres réserves réglementées 10648 Other regulated reserves Autres réserves 1068 Other reserves Réserve de propre assureur 10681 Self insurance reserve Réserves diverses 10688 Sundry reserves Ecart d'équivalence 107 Difference in equity method Compte de l'exploitant 108 Owner's proprietor account Actionnaires : capital souscrit - non appelé 109 Shareholders : subscribed uncalled capital Report à nouveau (solde créditeur ou débiteur) 11 Retained earnings (debit or credit balance) Report à nouveau (solde créditeur) 110 Retained earnings (credit balance) Report à nouveau (solde débiteur) 119 Negative retained earnings (debit balance) Résultat de l'exercice (bénéfice ou perte) 12 Profit or loss for the financial year Résultat de l'exercice (bénéfice) 120 Profit for the financial year Résultat de l'exercice (perte) 129 Loss for the financial year Subventions d'investissement 13 Investment grants Subventions d'équipement 131 Equipment grants Etat 1311 State Régions1312 Regions Départements 1313 Departments Communes 1314 Municipalities Collectivités publiques 1315 Public authorities Entreprises publiques 1316 State-owned enterprises Entreprises et organismes privés 1317 Private companies and organizations Autres 1318 Others Autres subventions d'investissement (même ventilation que celle du compte 131) 138 Other investment grants (same breakdown as account 131) Subventions d'investissement inscrites au compte de résultat 139 Investment grants recorded in the income statement Subventions d'équipement 1391 Equipment grants Etat 13911 State Régions13912 Regions Départements 13913 Departments Communes 13914 Municipalities Collectivités publiques 13915 Public authorities Entreprises publiques 13916 State-owned enterprises Entreprises et organismes privés 13917 Private companies and organizations Autres 13918 Other Autres subventions d'investissement (même ventilation que celle du compte 1391) 1398 Other investment grants (same breakdown as account 1391) Provisions réglementées 14 Regulated provisions Provisions réglementées relatives aux immobilisations 142 Regulated provisions relating to fixed assets Provisions pour reconstitution des gisements miniers et pétroliers 1423 Provisions for reconstitution of mining and petroleum deposits Provisions pour investissement (participation des salariés) 1424 Provisions for investment (employee profit-sharing) Provisions réglementées relatives aux stocks 143 Regulated provisions relating to inventory Hausse des prix 1431 Price increase Fluctuation des cours 1432 Exchange rate fluctuations Provisions réglementées relatives aux autres éléments de l'actif 144 Regulated provisions relating to other assets Amortissements dérogatoires 145 Derogatory depreciation Provision spéciale de réévaluation 146 Special revaluation provision Plus-values réinvesties 147 Reinvested capital gains Autres provisions réglementées 148 Other regulated provisions Provisions 15 Provisions Provisions pour risques 151 Provisions for liabilities Provisions pour litiges 1511 Provisions for litigation Provisions pour garanties données aux clients 1512 Provisions for warranties given to customers Provisions pour pertes sur marchés à terme 1513 Provisions for losses on futures markets Provisions pour amendes et pénalités 1514 Provisions for fines and penalties Provisions pour pertes de change 1515 Provisions for foreign exchange losses Provisions pour pertes sur contrats 1516 Provisions for losses on contracts Autres provisions pour risques 1518 Other provisions for liabilities Provisions pour pensions et obligations similaires 153 Provisions for pensions and similar obligations Provisions pour restructurations154 Provisions for restructuring Provisions pour impôts 155 Provisions for taxes Provisions pour renouvellement des immobilisations (entreprises concessionnaires) 156 Provisions for the renewal of fixed assets (concession companies) Provisions pour charges à répartir sur plusieurs exercices 157 Provisions for deferred expenses Provisions pour gros entretien ou grandes révisions 1572 Provisions for major maintenance or major overhauls Autres provisions pour charges 158 Other provisions for expenses Provisions pour remises en état 1581 Provisions for renovation Emprunts et dettes assimilées 16 Loans and similar debts Emprunts obligataires convertibles 161 Convertible debenture loans Obligations représentatives de passifs nets remis en fiducie 162 Bonds related to net liabilities in a trust Autres emprunts obligataires 163 Other debenture loans Emprunts auprès des établissements de crédit 164 Loans from lending institutions Dépôts et cautionnements reçus 165 Deposits and sureties received Dépôts 1651 Deposits Cautionnements 1655 Sureties Participation des salariés aux résultats 166 Employee profit-sharing Comptes bloqués 1661 Blocked accounts Fonds de participation 1662 Profit-sharing funds Emprunts et dettes assortis de conditions particulières 167 Loans and debts with special conditions Emissions de titres participatifs 1671 Issues of non-voting shares Avances conditionnées de l'Etat 1674 Advances by the state subject to conditions Emprunts participatifs 1675 Profit-sharing loans Autres emprunts et dettes assimilées 168 Other loans and similar debts Autres emprunts 1681 Other loans Rentes viagères capitalisées 1685 Capitalized life annuities Autres dettes 1687 Other debts Intérêts courus 1688 Accrued interest sur emprunts obligataires convertibles 16881 on convertible debenture loans sur autres emprunts obligataires 16883 on other debenture loans sur emprunts auprès des établissements de crédit 16884 on loans from lending institutions sur dépôts et cautionnements reçus 16885 on deposits and sureties received sur participation des salariés aux résultats 16886 on employee profit-sharing sur emprunts et dettes assortis de conditions particulières 16887 on loans and debts with special conditions sur autres emprunts et dettes assimilées 16888 on other loans and similar debts Primes de remboursement des obligations 169 Debenture redemption premiums Dettes rattachées à des participations 17 Debts related to equity interests Dettes rattachées à des participations (groupe) 171 Debts related to equity interests (Group) Dettes rattachées à des participations (hors groupe) 174 Debts related to equity interests (non- Group) Dettes rattachées à des sociétés en participation 178 Debts related to joint ventures Principal 1781 Principal Intérêts courus 1788 Accrued interest Comptes de liaison des établissements et sociétés en participation 18 Intra-entity transactions Comptes de liaison des établissements 181 Intra-entity transactions between establishments Biens et prestations de services échangés entre établissements (charges) 186 Goods and services traded between establishments (expenses) Biens et prestations de services échangés entre établissements (produits) 187 Goods and services traded between establishments (income) Comptes de liaison des sociétés en participation 188 Intra-entity transactions through a joint venture COMPTES D'IMMOBILISATIONS CLASSE 2 FIXED ASSETS Immobilisations incorporelles 20 Intangible fixed assets Frais d'établissement 201 Formation expenses Frais de constitution 2011 Set-up costs Frais de premier établissement 2012 Start-up costs Frais de prospection 20121 Prospecting costs Frais de publicité 20122 Advertising expenses Frais d'augmentation de capital et d'opérations diverses (fusions, scissions, transformations) 2013 Increase in capital and various transactions costs (mergers, demergers, changes of legal form) Frais de recherche et de développement 203 Research and development costs Concessions et droits similaires, brevets, licences, marques, procédés, logiciels, droits et valeurs similaires 205 Concessions and similar rights, patents, licenses, trademarks, processes, software, rights and similar assets Droit au bail 206 Leasehold rights Fonds commercial 207 Goodwill Autres immobilisations incorporelles 208 Other intangible fixed assets Mali de fusion sur actifs incorporels 2081 Merger deficit on intangible assets Immobilisations corporelles 21 Tangible fixed assets Terrains 211 Land Terrains nus 2111 Undeveloped land Terrains aménagés 2112 Serviced land Sous-sols et sur-sols 2113 Underground and above ground level land Terrains de carrières (Tréfonds) 2114 Quarry land (Deep level underground) Terrains bâtis 2115 Developed land Ensembles immobiliers industriels (A, B)21151 Industrial properties (A, B) Ensembles immobiliers administratifs et commerciaux (A, B) 21155 Administrative and commercial properties (A, B) Autres ensembles immobiliers 21158 Other properties affectés aux opérations professionnelles (A, B) 211581 for business activities (A, B) affectés aux opérations non professionnelles (A, B) 211588 for non business activities (A, B) Compte d'ordre sur immobilisations 2116 Fixed asset order account Agencements et aménagements de terrains (même ventilation que celle du compte 211)212 Land fixtures and installations Constructions 213 Constructions Bâtiments 2131 Buildings Ensembles immobiliers industriels (A, B)21311 Industrial properties (A, B) Ensembles immobiliers administratifs et commerciaux (A, B) 21315 Administrative and commercial properties (A, B) Autres ensembles immobiliers 21318 Other properties affectés aux opérations professionnelles (A, B) 213181 for business activities (A, B) affectés aux opérations non uploads/Finance/ plan-de-comptes.pdf
Documents similaires
-
14
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Aoû 06, 2021
- Catégorie Business / Finance
- Langue French
- Taille du fichier 0.1337MB