1 Centre Régional des Métiers d’Education et de Formation Cycle : Secondaire co

1 Centre Régional des Métiers d’Education et de Formation Cycle : Secondaire collégial Filière :Langue française Mémoire pour l’obtention du certificat d’aptitude pour l’enseignement secondaire collégial Préparé par le professeur- stagiaire Sous la direction du professeur Mlle. Sabah Baroudi M. Rachid Souidi Approche du manuel scolaire de français au collège Année scolaire 2013-2014 2 DEDICACE Maman, Papa A vous un mot du cœur Pour vous dire le bonheur De vous avoir avec moi. Votre présence est une joie Pour affronter le désarroi De la vie et des soucis. Amour est un mot Créé juste pour vous. Je vous AIME 3 Remerciements Je tiens d’abord à remercier M. Rachid Souidi pour l’attention qu’il a accordée à ce travail. Ma reconnaissance à mes formateurs du CRMEF- Kénitra pour la compétence et la disponibilité dont ils ont fait preuve durant tout au long de cette année de formation. Je remercie également mes sœurs Leila, Samira, Meryam, Ghada et mon frère Mohammed pour leur amour et leur soutien. Mes pensées pour mes collègues et amis(es) professeurs- stagiaires. Merci pour tous les moments heureux passés ensemble . 4 Table des matières Introduction ............................................................................................................................................. 5 Première partie :statut du Français au Maroc ....................................................................................... 7 1- Situation linguistique :..................................................................................................................... 8 Bref aperçu historique ..................................................................................................................... 8 Le français au collège .................................................................................................................... 10 Deuxième partie Les approches pédagogiques de l’enseignement du français au Maroc ................. 13 1- La pédagogie par objectifs ............................................................................................................ 14 2- La pédagogie des compétences .................................................................................................... 16 3- L’enseignement du français et les nouvelles technologies ........................................................... 18 Troisième partie : Le manuel de français au collège ............................................................................. 20 1- Qu’est-ce qu’un manuel scolaire ? ................................................................................................ 21 2- Le manuel du cycle secondaire collégial ....................................................................................... 23 3- Présentation et analyse de l’enquête ........................................................................................... 24 Conclusion ............................................................................................................................................. 31 Annexe ................................................................................................................................................... 32 Bibliographie…………………………………………………………………………………..………………………………………………..38 5 : Introduction 6 L’enseignement de la langue française au collège marocain est centré toujours sur l’apprenant et surtout sur ses capacités d’acquisition de l’information, de connaissances, de compétences et d’attitude linguistique générale en faisant de lui l’acteur central de sa propre instruction. Et pour aboutir a cet objectif, l’école doit fournir les moyens de se construire par son propre savoir et d’éveiller son attention, de lui donner le désir d’apprendre. Parmi ces moyens fondamentaux, règne le manuel scolaire ; l’outil pédagogique qui demeure indispensable à l’action d’enseignement-apprentissage bien que son utilisation, telle qu’elle est observée dans la réalité pédagogique marocaine. Mais quel usage fait-on du manuel scolaire dans le Cycle Secondaire Collégial ? Pour répondre à cette problématique concernant l’usage du manuel scolaire au collège marocain, il faudra traiter trois volets. D’abord, mettre l’accent sur le statut du français au Maroc par un petit aperçu historique et les réformes qu’il a connu. Ensuite, le deuxième volet sera consacré aux approches pédagogiques de l’enseignement du français au Maroc plus l’utilisation des nouvelles technologies. Enfin, on essayera, à travers un travail modeste, de répondre à la problématique posée ci-dessus par la présentation d’un questionnaire, accompagné d’une petite analyse, et par lequel on recueillera des informations d’élèves ainsi que d’enseignants à l’égard du manuel scolaire au collège et les enjeux qu’il représente pour eux. 7 Première partie Statut du français au Maroc 8 1- Situation linguistique : Nous tentons, dans cette partie de notre travail, d’analyser le statut de la langue française au Maroc et de présenter les principes la politique linguistique pour rendre compte des choix linguistiques de notre système d’enseignement /apprentissage. La question de a langue d’enseignement à adopter dans le système éducatif a fait objet de nombreuses réflexions qui ont révélé la prédominance de la langue française considérée comme la langue de la culture et de la communication, d’ouverture et de promotion sociale. Elle fait partie désormais du patrimoine marocain bien que langue étrangère. Bref aperçu historique Introduit au Maroc en 1912 avec le Protectorat, le français était pour longtemps « La langue française était la langue officielle du régime du Protectorat et de ses institutions. Après cette date, le français a gardé un rôle privilégié en ce sens qu’il est considéré comme une langue étrangère privilégiée.1 » Mais cette situation n’a pas duré longtemps, car ressenti comme blessure identitaire, le français a été défavorisé face à l’arabe, notamment avec la mise en place de la politique d’arabisation. Cela était rendu possible pour deux raisons : peu nombreux étaient les marocains qui maitrisaient cette langue ; puis, même si 1 - Michel QUITOUT, Paysage linguistique et enseignement des langues au Maghreb, des origines à nos jours, L’Harmattan, Collection : Europe-Maghreb, 2001, page : 61 9 l’amélioration du taux de scolarisation a permis à un plus grand nombre de marocains d’apprendre et de connaitre le français, cette généralisation a exigé le retour à la langue du Coran et limiter l’usage du français dans l’espace économique essentiellement. Ce que ne manque pas de souligner Benzakour pour qui « c’est par sa fonction de langue d’enseignement, beaucoup plus que par sa présence dans l’administration ou dans l’environnement, que maintient du français, en territoire indépendant, exacerba les sensibilités et opposa les traditionalistes arabo-islamistes, qui voulaient une arabisation totale, aux technocrates modernes, qui pensaient, au contraire, que seule la conversation de la langue pouvait faire accéder le pays à la modernité souhaitée par toutes les forces sociales vives de la nation. 2» Le français a été choisi en parallèle avec l’arabe, par une élite très restreinte et critiquée par les lettrés en arabe classique. En 1960, pour appuyer cette politique d’arabisation, l’état marocain a crée l’Institut d’études et de recherches pour l’arabisation qui avait pour mission de rendre à la langue arabe la place qu’elle mérite dans le paysage linguistique marocain. Cela a entrainé a apaisé les forces sociales arabistes, qui éprouvaient de l’humiliation à voir la langue « coloniale » se maintenir dans la société après l’indépendance. Les 2 -Fouzia BENZAKOUR, Le français au Maroc, processus néologique et problèmes d’intégration, dans: Actes de Colloque d’Aix-en-Provence, septembre 1994, publication de l’Université de Provence1995, p. 50 10 rapports avec la langue française se sont dédramatisés, l’arabisation aurait réconcilié les Marocains avec leur histoire. Aujourd’hui, le français continue d’occuper une place de choix, notamment à l’université où les responsables ont été incapables d’arabiser les branches scientifiques et économiques à cause de la résistance des enseignants universitaires et des limites de la langue arabe dans ce domaine. Le français au collège Les élèves marocains apprennent le français depuis la troisième année primaire. Mais les enveloppes horaires qui lui étaient allouées dans les années Soixante-dix et quatre-vingts du siècle dernier ont été fortement réduites. Ainsi, l’enveloppe horaire allouée à l’enseignement du français au collège est fixée à quatre heures hebdomadaires, au lieu de six, pour chaque niveau. Cette disposition a été appliquée, également à la troisième année à partir de l’année scolaire 2005/2006. Cette révision à la baisse s’explique, selon le ministère de l’éducation, par la nécessité d’insérer, dans les programmes, la deuxième langue étrangère (Anglais) et l’informatique. 1- Les réformes de l’enseignement Le dysfonctionnement du système éducatif marocain a incité les responsables à de nombreuses réformes, la dernière en date est celle de 1999 qui a connu l’installation de la Commission spéciale d’éducation et de formation. C’est à elle 11 qu’est revenue la responsabilité de rédaction de la Charte nationale qui définit les finalités et les objectifs du système éducatif marocain au cours de la période 2000- 2009. Cette Charte préconise le perfectionnement et la rénovation de l’enseignement de la langue arabe, la maitrise des langues étrangères et l’ouverture sur la langue berbère. Elle recommande, également, l’introduction de la langue française dès la deuxième année de l’école primaire et la seconde langue étrangère (l’anglais) dès la cinquième année. Pour faire face aux difficultés de l’enseignement marocain et réaliser les recommandations de la Charte, un Plan d’Urgence 2009-2012 a été lancé qui vise à « consolider ce qui a été réalisé et procéder aux réajustement qui s’imposent, en veillant à une application optimale des dispositions de la Charte nationale d’éducation et de formation.3 » L’essentiel de ce Plan consiste à accélérer la mise en œuvre de la réforme découlant de la Charte Nationale d’ Education et de Formation, des stratégies, des politiques et des programmes de développement du système éducatif marocain (extension de l’enseignement, réorganisation pédagogique, ancrage à l’environnement économique, gestion du système d’éducation-formation et financement et partenariat). Afin de garantir une forte mobilisation autour de l’école, rebaptisée « l’école de la réussite », les responsables ont cherché non seulement à améliorer la formation 3 Discours du Roi Mohamed VI au parlement marocain le vendredi 12 octobre 2007. 12 initiale des enseignants pour leur permettre d’acquérir les compétences pédagogiques, mais aussi à former un personnel ayant la capacité d’enseigner plus d’une matière et de se reconvertir dans d’autres cycles. 13 Deuxième partie Les approches pédagogiques de l’enseignement du français au Maroc 14 Nous présentons dans le présent chapitre les approches pédagogiques adoptées pour l’enseignement du français langue étrangère, notamment la pédagogie par objectifs (PPO) l’approche par compétences (APC). Nous verrons, ensuite, comment les Orientations Pédagogiques utilisent les concepts puisés dans les textes fondateurs. Nous uploads/Geographie/ approche-du-manuel-scolaire.pdf

  • 32
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager