Céline Dion! Paroles: Je voudrais oublier le temps Pour un soupir, pour un inst
Céline Dion! Paroles: Je voudrais oublier le temps Pour un soupir, pour un instant Une parenthèse après la course Et partir où mon cœur me pousse Je voudrais retrouver mes traces Où est ma vie, où est ma place Et garder l'or de mon passé Au chaud dans mon jardin secret Je voudrais passer l'océan Croiser le vol d'un goéland Penser à tout ce que j'ai vu Ou bien aller vers l'inconnu Je voudrais décrocher la lune Je voudrais même sauver la terre Mais avant tout Je voudrais parler à mon père Parler à mon père Je voudrais choisir un bateau Pas le plus grand ni le plus beau Je le remplirais des images Et des parfums de mes voyages Je voudrais freiner pour m'asseoir Trouver au creux de ma mémoire Les voix de ceux qui m'ont appris Qu'il n'y a pas de rêve interdit Je voudrais trouver les couleurs Du tableau que j'ai dans le cœur De ce décor aux lignes pures Où je vous vois, qui me rassure Je voudrais décrocher la lune Je voudrais même sauver la terre Mais avant tout Je voudrais parler à mon père Parler à mon père Je voudrais oublier le temps Pour un soupir, pour un instant Une parenthèse après la course Et partir où mon cœur me pousse Je voudrais retrouver mes traces Où est ma vie, où est ma place Et garder l'or de mon passé Au chaud dans mon jardin secret Je voudrais partir avec toi Je voudrais rêver avec toi Toujours chercher l'inaccessible Toujours espérer l'impossible Je voudrais décrocher la lune Et pourquoi pas sauver la terre Mais avant tout Je voudrais parler à mon père Parler à mon père ود أن أنسى الوقت للتنهد للحظة لحظة بعد السباق واذهب حيث يقودني قلبي أود أن أجد آثاري اين حياتي اين مكاني وأحتفظ بذهب الماضي دافئ في حديقتي السرية أود عبور المحيط تقاطع الطيران الحد طيور النورس أفكر في كل ما رأيته أو اذهب إلى المجهول أود أن أفعل المستحيل أود حتى أن أنقذ األرض لكن قبل كل شيء أود التحدث إلى والدي التحدث إلى أبي أود اختيار قارب ليس األكبر أو األجمل أود أن أمألها بالصور والروائح من رحالتي أود أن أكبح للجلوس تجد في جوف ذاكرتي أصوات أولئك الذين علموني أنه ال يوجد حلم ممنوع أود أن أجد األلوان من اللوحة التي في قلبي من هذا الديكور بخطوط نقية حيث أراك من يطمئنني أود أن أفعل المستحيل أود حتى أن أنقذ األرض لكن قبل كل شيء أود التحدث إلى والدي التحدث إلى أبي أود أن أنسى الوقت للتنهد للحظة لحظة بعد السباق واذهب حيث يقودني قلبي أود أن أجد آثاري اين حياتي اين مكاني وأحتفظ بذهب الماضي دافئ في حديقتي السرية انا أرغب في الذهاب معك أود أن أحلم معك أبحث دائما عن ال يمكن الوصول إليه دائما نأمل في المستحيل أود أن أفعل المستحيل ولماذا ال تنقذ األرض لكن قبل كل شيء أود التحدث إلى والدي التحدث إلى أبي اريد ان انسى الوقت Pour un soupir pour un instant , من أجل أن أتنفس للحظة Une parenthèse après la course ألرتاح بعد الجهاد Et partir où mon cœur me pousse . و اسافر حيث يرشدني قلبي Je voudrais retrouver mes traces اريد ان اعثر على اثاري Où est ma vie ou est ma place اين حياتي اين مكاني Et garder l’or de mon passé َو احتفظ بذهب ماضي Au chaud dans mon jardin secret . في دفء حديقتي السرية Je voudrais passer l’océan, croiser le vol d’un goéland اريد ان اعبر المحيط, اقابل النورس و هو يطير Penser à tout ce que j’ai vu ou bien aller vers l’inconnu افكر في كل ما رأيت، و اذهب إلى المجهول Je voudrais décrocher la lune, je voudrai même sauver la terre اريد ان انزع القمر,او حتي انقذ االرض Mais avant tout je voudrais parler à mon père لكن قبل اي شئ, اريد ان اكلم والدي Parler à mon père … ...اكلم والدي Je voudrais choisir un bateau اريد ان اختار سفينة Pas le plus grand ni le plus beau ليس االكبر و ليس االجمل Je le remplirais des images سوف امألها بالصور Et des parfums de mes voyages و بعطور رحالتي Je voudrais freiner pour m’assoir اريد ان ابطئ ألخذ راحة Trouver au creux de ma mémoire للعثور على جوف ذاكرتي Des voix de ceux qui m’ont appris اصوات الذين علموني Qu’il n’y a pas de rêve interdit انع ال يوجد حلم ممنوع Je voudrais trouver les couleurs, des tableaux que j’ai dans le cœur اريد ان اجد األلوان، اللوحات التي عندي داخل قلبي De ce décor aux lignes pures, où je vous voie et me rassure , :بهذا التصميم بالخطوط الصافيه,اراك و اطمئن Je voudrais décrocher la lune, je voudrais même sauver la terre , :اريد ان انزع القمر,او حتي انقذ االرض Mais avant tout, Je voudrais parler à mon père .. لكن قبل اي شئ، اريد ان اكلم والدي Je voudrais parler à mon père .. ...اكلم والدي Je voudrais oublier le temps اريد ان انسى الوقت Pour un soupir pour un instant , من أجل أن أتنفس للحظة Une parenthèse après la course ألرتاح بعد الجهاد Et partir où mon cœur me pousse . و اسافر حيث يرشدني قلبي Je voudrai retrouver mes trace اريد ان اعثر على اثاري Où est ma vie, où est ma place اين حياتي اين مكاني Et garder l’or de mon passé َو احتفظ بذهب ماضي Au chaud dans mon jardin secret . في دفء حديقتي السرية Je voudrai partir avec toi , اريد ان اسافر معك Je voudrai rêver avec toi , اريد ان احلم معك Toujours chercher l’inaccessible , للبحث دائما عن الذي ال بمكن الوصول اليه Toujours espérer l’impossible , لألمل دائما في المستحيل Je voudrais décrocher la lune , :اريد ان انزع القمر Et pourquoi pas sauver la terre , و لما ال الحفاظ على األرض Mais avant tout, je voudrais parler à mon père لكن قبل اي شئ، اريد ان اكلم والدي Parler à mon père ... ...اكلم والدي Je voudrais parler à mon père , اريد ان اكلم والدي Parler à mon père ...اكلم والدي uploads/Geographie/ celine-dion 3 .pdf
Documents similaires
-
22
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Sep 18, 2021
- Catégorie Geography / Geogra...
- Langue French
- Taille du fichier 0.0490MB