Mieux réussir les épreuves du BAC en français toutes séries confondues NB : ce
Mieux réussir les épreuves du BAC en français toutes séries confondues NB : ce manuel n’est pas destiné à la vente OGUIDI Emmanuel Edition TCHIGAN Mieux réussir les épreuves du BAC en français toutes séries confondues NB : ce manuel n’est pas destiné à la vente REVISION français BAC Tchéké 1 Réalisé par OGUIDI Emmanuel/96649543 Révision français BAC Tchéké EPREUVE n°1 Situation d’évaluation : Aujourd’hui tout le monde se rend compte de la fascination que le net exerce sur les hommes et des multiples services qu’il rend à l’humanité tout entière. Certains vont même jusqu’à dire qu’il est un outil incontestable de développement des sociétés. Toi, tu te demandes en quoi l’internet contribue à ce développement. Les textes que voici t’éclaireront à ce propos. Lis-les attentivement et réponds aux questions. Corpus de textes : Texte 1 : Naili AMROUS ‘’le Français dans le Monde’’ N°358 (Juillet – Août 2008). Texte 2 : Armand ADJAGBO, « Slam à tout vent » In Délices d’épices, Ed Plumes Soleil, Cotonou, 2011. Texte 3 : Ariane BUISSET. N° 358, Juillet – Août 2008. Texte 1 : Le français sur la toile. L’émergence de la société de l’information confronte les pays francophones à des défis majeurs. Défis qui relèvent certes de préoccupations économiques, sociales et technologiques, mais aussi linguistiques et culturelles. Les pays ayant le français en partage s’entendent sur l’importance cruciale à donner à une présence plus significative à la langue française et aux cultures de la francophonie dans l’espace virtuel. Sur Internet, la parité linguistique, tant pour les contenus que pour les moteurs de recherche, est pourtant loin d’être atteinte. Plusieurs raisons permettent d’expliquer l’hégémonie de l’anglais sur les réseaux numériques. Langue maternelle du net, l’anglais a façonné la toile à son image. D’où l’impossibilité par exemple d’utiliser pleinement les accents, tildes et autres signes diacritiques dont l’anglais est dénué… Par ailleurs, le pourcentage élevé de sites en anglais va de pair avec le nombre important d’internautes dans les pays anglophones, notamment aux Etats-Unis. Mais les choses changent… Une étude réalisée, en 2007, par l’Union latine et funredes (Association Réseaux et développement) avec l’appui du ministre français de la Culture démontre qu’à ce jour un peu moins de 50% des pays internet au monde sont en anglais. Cette étude menée sur la situation de cinq langues latines révèle qu’en 1992, la totalité (100%) des pages web étaient en anglais. En 1998, 75% de la toile s’affiche en anglais et moins de 8% en langues latines. En 2005, l’anglais représente 45% des pages web, les langues latines, près de 15%. En 2007, l’anglais confirme sa présence absolue à 45% les langues latines, elles, reculent relativement avec 13% des pages web. […] 2 Réalisé par OGUIDI Emmanuel/96649543 Révision français BAC Tchéké La présence relativement faible du français sur la Toile résulte en partie de la lenteur de l’entrée des pays francophones dans la société de l’information. Outre les obstacles techniques qui ralentissent le français sur le réseau mondial, des obstacles socioculturels et économiques freinent la diffusion du français. L’espace francophone est ainsi majoritairement composé de pays en développement où le manque de culture informatique et les difficiles conditions d’accès à Internet ont un temps empêché la production de contenus. De 1998 à 2005, on a pourtant constaté une évolution positive de la langue française sur Internet. Cette progression s’explique par la volonté des francophones et la production massive de contenus en français, mais aussi la numérisation des fonds documentaires et d’archives. Un nombre croissant d’outils de navigation et de sites s’éditent désormais en Français, bien que, depuis 2005, les données concernant la présence du français sur Internet soient stables. Autre indicateur significatif, la toile francophone conquiert des « parts de marché » wikipedia. En décembre 2005. L’encyclopédie en ligne collaborative et multilingue a publié 200 000 articles en langue française. Créée en Août 2001, la version francophone de l’encyclopédie numérique conforte sa position dans le trio de tête des Wikipedia, qu’elle forme avec les versions anglophone et germanophone, qui réunissent à elles trois plus d’un million d’articles. [………] Comment amplifier ce mouvement positif ? D’abord par une sensibilisation des francophones aux potentialités de la toile. La survie de la langue française est essentiellement fonction de la volonté de ses locuteurs à utiliser et à encourager l’usage. Fréquemment mis en avant, l’aspect culturel on peut pas faire oublier les retombées économiques. Ensuite, il faut enrichir la langue française pour faire face aux enjeux terminologiques d’aujourd’hui. Chaque année des milliers de notions et de termes apparaissent dans le domaine des sciences et techniques. La néologie est donc un impératif pour que le français demeure vivant et soit en mesure d’exprimer le monde moderne dans sa diversité et sa complexité. Enfin, il est impossible de faire rayonner la langue française sur Internet sans développer une industrie de la langue qui établira et diffusera des logiciels de traitement et de recherche. Internet reste une formidable opportunité pour le français. Avec ses potentialités, encore largement sous-exploitées, Internet est en mesure de donner une nouvelle voie aux francophones pour défendre leur existence sur la scène internationale. 3 Réalisé par OGUIDI Emmanuel/96649543 Révision français BAC Tchéké Naili AMROUS ‘’le Français dans le Monde’’ N°358 Juillet – Août 2008. Texte 2 : Les archéologues de la toile. Je me ris des semblables. Qui ploient sous des fardeaux lamentables Pour engraisser la bourse des adultes Je ne suis pas un cybercriminel Je suis un archéologue de la toile L’araignée ne se nourrit Que des fruits de ses pièges Il y a plus de richesse sur la toile Que sous le sol Ma tête déborde de malice J’engraisse ma malice Qui pactise avec la police Laquelle prend en coulisse Sa part de valise Le mur ne s’écroule pas sur la chauve souris Nous chantons des complaintes à mille refrains Pour tromper la faim L’heure des contrevaleurs bat son plein Et nous applaudissons à rompre la main Dans la célébration des vices. Armand, ADJAGBO, « Slam à tout vent » In Délices d’épices, Ed Plumes Soleil, Cotonou, 2011. Texte 3 : Fragile comme un château de cartes. Le numérique coûte cher : l’énergie électrique dissipée est considérable, les circuits intégrés fabriqués d’un seul bloc ne sont pas réparables (on ne peut pas en changer quelques « pièces ») et la moindre erreur de programmation peut entraîner des « bugs »catastrophiques : quand la machine est confrontée à un problème auquel le concepteur du logiciel n’avait pas pensé, elle s’arrête simplement. - Elles se « plante » - ou fait n’importe quoi. Ariane 501 et Mars Polar Lander ont été perdus de cette manière. Pour parer à ces failles ; en tente de fabriquer aujourd’hui des circuits reprogrammables, et une industrie spécifique. L’EDA (Electric Design Automation vérifie les erreurs de programmes. Les circuits intégrés sont comme « des briques », ils exécutent des opérations de base ensuite traitées de façon plus complexe par des logiciels 4 Réalisé par OGUIDI Emmanuel/96649543 Révision français BAC Tchéké spécialisés, qui sont de véritables architectures. Windows, par exemple, utilise des dizaines de millions de lignes de code… Le réseau internet est désormais accessible au public et contrairement aux réseaux militaires ou administratifs précédents, ses développements sont imprévisibles : certains imaginatifs ont inventé le moteur de recherche, la diffusion de musique. L’encyclopédie wikipedia, l’accès à toutes les radios, les espaces de dialogue (blogue), mais d’autres ont inventé le piratage et détruit ainsi l’image idéale du Web, monde de libre partage. Pour Gérard Berry, la révolution informatique n’est pas à craindre. Si elle fait disparaitre des emplois, elle crée aussi de nouveaux comme l’ont très bien compris les pays asiatiques… Un monde est en train de naître. Apprivoisons-le ! Ariane Buisset, ‘’Le français dans le monde’’ N° 358, Juillet – Août 2008. Consignes I- Questions sur la compétence de lecture (4pts) (tâche obligatoire) 1- Dégage le thème commun aux trois textes (1pt) 2- Précise l’aspect particulier du thème développé par chaque auteur (2pts) 3- Dis la typologie du texte 2 et sa tonalité dominante (1pt) II- Travaux d’écriture (16pts) Trois sujets au choix Sujet 1 : Contraction de texte (texte 1) Consignes 1) Donne la valeur du mot de liaison ‘’Par ailleurs’’ dans le deuxième paragraphe du texte et propose un autre mot de liaison pouvant le remplacer (1pt) 2) Dégage la structure du texte et propose un titre à chaque partie (3pts) 3) Résume ce texte en 171 mots. Une marge de 10% en plus ou en moins est admise. Indique à la fin de ton résumé, le nombre exact de mots utilisés. (5pts) 4) Discussion (7pts) Parlant de la résolution du net dans les pays francophones, l’auteur écrit : « L’émergence de la société de l’information confronte les pays francophones à des défis majeurs. Défis qui relèvent certes de préoccupations économiques, sociale set technologiques… » Explique et justifie ce propos de l’auteur Sujet 2 : Commentaire composé (texte 2) Tâche : Fais de ce texte un commentaire, composé que tu organiseras à ton gré. Tu pourras par exemple montrer par quelle stratégie uploads/Geographie/ francais-bac-s-abcd-coll-tcheke.pdf
Documents similaires










-
32
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Nov 06, 2021
- Catégorie Geography / Geogra...
- Langue French
- Taille du fichier 1.0847MB