Sociétés et jeunesses en difficulté Revue pluridisciplinaire de recherche n°3 |
Sociétés et jeunesses en difficulté Revue pluridisciplinaire de recherche n°3 | printemps 2007 : Varia Varia Violence de la jeunesse/violence sur la jeunesse : regards croisés sur la perception de la violence langagière de populations scolaires issues de l’immigration KAROLIEN DECLERCQ ET SALIMA EL KAROUNI Résumés Parmi les violences de et sur la jeunesse, celles exercées dans le cadre de l’institution scolaire sont multiples et se déclinent sous de nombreuses formes. Celle qui retient plus particulièrement notre intérêt est la violence dite normative, en lien avec les pratiques langagières des populations scolaires issues de l’immigration. Traiter la question de la violence en lien avec la norme, qu’elle soit linguistique ou autre, est légitime tant la première est à la fois constitutive et destructrice de la seconde. L’école, qui est un lieu de confrontation de normes sociales et culturelles, se présente aussi comme « le lieu privilégié d’une lutte permanente d’imposition des normes linguistiques ». Le mode de parler des acteurs de la vie scolaire – apprenants et enseignants notamment – est un indice du rapport entretenu par ces derniers avec les règles sociales en général et les normes scolaires en particulier. Par delà la description des obscénités, de la grossièreté et de la vulgarité du langage des uns, et d’un français « à la Charles-Henri » des autres, ces formes de violence verbale dans le cadre scolaire méritent une attention particulière. Violence de la jeunesse/violence sur la jeunesse : regards crois... http://sejed.revues.org/index375.html 1 sur 24 27/09/11 20:24 Par ailleurs, la virulence de l’imaginaire social touchant à l’immigration est telle que l’équation « pratiques de langues autres que le français (celui du "bon usage", s’entend), immigration et délinquance », pour étonnante qu’elle puisse paraître, est admise par certains. La pratique de la langue expliquerait la délinquance : agir sur elle serait dès lors la prévenir. « Les jeunes immigrés n’ont qu’à bien se tenir », ou mieux « […] n’ont qu’à bien parler » ! L’éradication de la violence semblerait être au prix de cette solution simpliste. Dépasser l’angélisme de cette posture est l’objectif du présent article qui se centre sur la notion de violence langagière des jeunes, telle qu’elle est perçue et vécue dans le cadre scolaire. Pour ce faire, l’apport de la sociolinguistique est précieux pour cerner et redéfinir des pratiques langagières et proposer à la didactique du français des repères pour un enseignement efficace des normes scolaires. Youngster violence/violence on youngsters. Crossed views on the perception of verbal violence among immigrant school populations Among the different forms of violence, from and addressed to the youth, those exerted within the school framework are many and various. The form that has more particularly caught our attention, is the so-called normative violence connected to the language practices among immigrant school populations. Treating the issue of violence in relation to the norm, whether it be of a linguistic kind or another, is legitimate as far as the former constitutes and destroys the latter. Indeed, the school presents itself as « the place favouring a struggle to impose linguistic norms ». The way of speaking of school actors – a.o. learners and teachers – is an indicator of the relationship that the latter have with social rules in general and school norms in particular. Beyond the description of obscenities, language coarseness and vulgarity of the former, and of the French language « in the manner of Charles-Henri » of the others, these forms of verbal violence in the school framework are worth thinking about. Moreover, the social imagery related to immigration is so virulent that the equation « practice of languages different from "correct" French (the so-called "bon usage"), immigration and delinquency » may seem astonishing to some while it is admitted by others. The practice of the language would explain acts of delinquency: to act on the language would be preventive. « Young immigrants had better behave themselves », or even « they’d better talk correctly »! The eradication of violence seems to be at the cost of this simple solution. It is precisely beyond this naive optimism that we would like to go in this article, centred on the notion of youngster verbal violence, in the way it is perceived and lived in the school framework. To do so, the contribution of sociolinguistics can help in order to delimit and redefine language practices and to supply didactics of French with useful marks for efficient school norm teaching. Violencia de la juventud/violencia sobre la juventud. Opiniones cruzadas sobre la percepción de la violencia verbal en poblaciones escolares provenientes de la inmigración Entre las violencias de y sobre la juventud, las ejercidas en el marco de la institución escolar son múltiples y se declinan en numerosas formas. La que retiene más especialmente nuestro interés es la violencia llamada normativa, vinculada con las prácticas verbales de las poblaciones escolares provenientes de la inmigración. Tratar la cuestión de la violencia vinculada con la norma, ya sea lingüística o de otro tipo, es legítimo siempre que la primera sea a la vez constitutiva y destructiva de la segunda. La escuela, que es un lugar de confrontación de normas sociales y culturales, se presenta así como « el lugar privilegiado de una lucha permanente de imposición de normas lingüísticas ». El modo de hablar de los actores de la vida escolar (alumnos y educadores, especialmente) es un índice de la relación que tienen estos últimos con respecto a las reglas sociales en general y las normas escolares en particular. Más allá de la descripción de las obscenidades, de la grosería y de la vulgaridad del lenguaje de algunos, y de un francés « cuidado » de los otros, estas formas de violencia verbal en el contexto escolar merecen una atención particular. Asimismo, la virulencia del imaginario social que afecta a la inmigración es tal que la ecuación « prácticas de idiomas que no sean el francés (entiéndase por esto el "uso correcto"), inmigración y delincuencia », por sorprendente que pueda parecer, es admitida por algunas personas. La práctica del idioma explicaría la delincuencia: actuar sobre esta práctica sería, por ende, prevenirla. « Los jóvenes inmigrantes sólo deben comportarse bien », o mejor aún ¡« […] sólo deben hablar bien »! La erradicación de la Violence de la jeunesse/violence sur la jeunesse : regards crois... http://sejed.revues.org/index375.html 2 sur 24 27/09/11 20:24 violencia parecería estar a merced de esta solución simplista. Exceder el angelismo de esta postura es el objetivo del presente artículo, que se centra en la noción de violencia verbal de los jóvenes, tal y como es percibida y vivida en el contexto escolar. Para este fin, el aporte de la sociolingüística es fundamental para filtrar y redefinir prácticas idiomáticas y proponer en la didáctica del francés puntos referencia para una enseñanza eficaz de las normas escolares. Entrées d'index Mots-clés : violence, norme langagière, immigration, linguistique, école, jeunes Keywords : yougsters, linguistics, language norm, school Palabras claves : escuela, violencia, jóvenes, norma de lenguaje, inmigración, lingüística Texte intégral Violences et normes dans le cadre scolaire, réflexions théoriques La présente réflexion naît du croisement d’un regard (socio)linguistique et d’un regard didactique sur la question de la violence de la jeunesse – celle exercée par les élèves – et sur la jeunesse – celle, en ce cas, qu’elle subit – dans le cadre de l’institution scolaire. Parmi les multiples facettes de cette violence (insultes, incivilités…), celle qui retient plus particulièrement notre intérêt est la violence dite normative en lien avec les pratiques langagières des populations scolaires issues de l’immigration. 1 Traiter la question de la violence en lien avec la norme, qu’elle soit linguistique ou autre, est légitime tant la première est à la fois constitutive et destructrice de la seconde1. L’école se présente en effet comme « le lieu privilégié d’une lutte permanente d’imposition des normes linguistiques2 » en raison, notamment, de son rôle de relais dans les attitudes normatives. Les normes effectives en matière linguistique sont multiples et répondent à la diversité sociale, régionale et individuelle des usages, et il est utile de rappeler que « c’est à travers [l’école] que les modèles linguistiques sont transmis, et c’est souvent d’elle qu’ils reçoivent leur autorité3 ». Nous inscrivons au centre de notre propos l’analyse du choc des normes, celle de l’institution scolaire et celle des pratiques langagières des élèves, qui se trouve à la source d’une des formes de violence en milieu scolaire. 2 Traiter de la problématique de la violence verbale en contexte scolaire se situe en droite ligne de la réflexion que nous menons dans le cadre d’une action de recherche concertée qui porte sur la régulation de l’hétérogénéité linguistique en contexte multiculturel4. En effet, un des défis sociaux majeurs d’aujourd’hui est sans conteste la gestion du multiculturalisme dans l’espace public et, plus spécifiquement, la prise en compte de la diversité des langues et des identités dans la construction d’un projet social intégrateur. Dans la Communauté française de Belgique, ce type de diversité est bien présent à Bruxelles – c’est pourquoi elle constitue notre terrain d’étude uploads/Geographie/ regards-croises-sur-la-perception-de-la-violence-langagiere-de-populations-scolaires-issues-de-l-x27-immigration.pdf
Documents similaires
-
15
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Oct 20, 2022
- Catégorie Geography / Geogra...
- Langue French
- Taille du fichier 0.3492MB