Source gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France Tragédie françoise du

Source gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France Tragédie françoise du sacrifice d'Abraham, auteur Théodore de Bèze. (Réimprimé fidèlement sur l'édition de Genève, [...] Bèze, Théodore de (1519-1605). Auteur du texte. Tragédie françoise du sacrifice d'Abraham, auteur Théodore de Bèze. (Réimprimé fidèlement sur l'édition de Genève, 1576.). 1856. 1/ Les contenus accessibles sur le site Gallica sont pour la plupart des reproductions numériques d'oeuvres tombées dans le domaine public provenant des collections de la BnF. Leur réutilisation s'inscrit dans le cadre de la loi n°78-753 du 17 juillet 1978 : - La réutilisation non commerciale de ces contenus ou dans le cadre d’une publication académique ou scientifique est libre et gratuite dans le respect de la législation en vigueur et notamment du maintien de la mention de source des contenus telle que précisée ci-après : « Source gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France » ou « Source gallica.bnf.fr / BnF ». - La réutilisation commerciale de ces contenus est payante et fait l'objet d'une licence. Est entendue par réutilisation commerciale la revente de contenus sous forme de produits élaborés ou de fourniture de service ou toute autre réutilisation des contenus générant directement des revenus : publication vendue (à l’exception des ouvrages académiques ou scientifiques), une exposition, une production audiovisuelle, un service ou un produit payant, un support à vocation promotionnelle etc. CLIQUER ICI POUR ACCÉDER AUX TARIFS ET À LA LICENCE 2/ Les contenus de Gallica sont la propriété de la BnF au sens de l'article L.2112-1 du code général de la propriété des personnes publiques. 3/ Quelques contenus sont soumis à un régime de réutilisation particulier. Il s'agit : - des reproductions de documents protégés par un droit d'auteur appartenant à un tiers. Ces documents ne peuvent être réutilisés, sauf dans le cadre de la copie privée, sans l'autorisation préalable du titulaire des droits. - des reproductions de documents conservés dans les bibliothèques ou autres institutions partenaires. Ceux-ci sont signalés par la mention Source gallica.BnF.fr / Bibliothèque municipale de ... (ou autre partenaire). L'utilisateur est invité à s'informer auprès de ces bibliothèques de leurs conditions de réutilisation. 4/ Gallica constitue une base de données, dont la BnF est le producteur, protégée au sens des articles L341-1 et suivants du code de la propriété intellectuelle. 5/ Les présentes conditions d'utilisation des contenus de Gallica sont régies par la loi française. En cas de réutilisation prévue dans un autre pays, il appartient à chaque utilisateur de vérifier la conformité de son projet avec le droit de ce pays. 6/ L'utilisateur s'engage à respecter les présentes conditions d'utilisation ainsi que la législation en vigueur, notamment en matière de propriété intellectuelle. En cas de non respect de ces dispositions, il est notamment passible d'une amende prévue par la loi du 17 juillet 1978. 7/ Pour obtenir un document de Gallica en haute définition, contacter utilisation.commerciale@bnf.fr. TRAGEDIE FRANÇOISE DV SACRIFICE D'ARRAHAM (liéimuriiiié fidèlement sur l'éditioa de lienève 1576.) GENÈVE CHEZ JOËL CHERBULIEZ, LIBRAIRE PARIS J1KMK MAISON, liUE DE LA MONNAIE, 10 1856 GENE. XV. ROM. 1III. Abraham a creu à Dieu, et il lui a esté réputé à iustice. Le drame sacré de Théodore de Bèze, que nous réimprimons aujourd'hui, fut en son temps le plus populaire des ouvrages dé ce genre chez les réformés, à en juger par les nombreuses édi- tions qu'on en fît. Néanmoins il était devenu si rare qu'on ne le trouvait pas même dans les biblio- thèques publiques de Genève et de Lausanne. Bèze l'écrivit pour celte dernière ville, où il fut représenté dans une solennité académique. Dès lors cette tragédie, qui est un véritable mystère, a acquis une grande vogue, et il en a été fait un assez grand nombre d'éditions, qui toutes sont devenues rares. Nous donnerons ci-après la liste des principales. Le Sacrificed'Abraham avait fourni, avant Théo- dore de Bèze, la matière de plusieurs drames. On cite entre autres le Mystère de l'Immolation d'A- braham à 4 personnaiges, l'Ange, Abraham., Isaac et Sara, qui fut représenté à Dijon le 19 mars 1443, et le Sacrifice d'Abraham à 8 personnaiges, joué devant le roi en l'hôtel de Flandres à Paris, et depuis à Lyon, l'an 1539. Le premier de ces mys- tères est resté manuscrit, le second a été imprimé. Les frères Parfait n'en ont point eu connaissance et n'en parlent pas dans leur histoire du théâtre français. Mais le duc de La Yallière en a donné un extrait dans sa Bibliothèque de ce théâtre. Théodore de Bèze a suivi la disposition des prin- cipales scènes de ce mystère en les appropriant au goût du seizième siècle et à l'esprit de la réforme. La scène du Sacrifice, qui est la plus touchante, et que plusieurs auteurs ont considérée comme un chef-d'oeuvre de pathétique, est à peu près la même dans ces divers drames. Il est à remarquer que le Sacrifice d'Abraham de Théodore de Bèze cessa d'être réimprimé en France à peu près vers l'époque de la révocation de l'édit de Nantes. On en fit dès lors une édi- tion en Hollande. Les principales sont : Tragédie françoise du Sacrifice d'Abraham, né- cessaire à tous Chrétienspour trouver consolation au temps de tribulation et d'adversité. Lyon, Fr. Du- pré, in-12, sans date. (Edit. rare, indiquée dans la Bibliothèque du théâtre français. Tome I, page 129.) — Abraham sacrifiant, tragédie françoise, au- theur Theod. de Besze (sic) 1550. Genève, Gon- rad Badius. Petit in-8°. Cette édition est probablement la plus ancienne que l'on ait de cette pièce, car l'avis de l'auteur est daté de Lausanne le premier octobre, année de l'impression. — La même, sous ce titre : Le Sacrifice d'A- braham, tragédie françoise, séparée en 3 pau- ses; etc. (Paris) 1553, in-8°. — Abraham sacrifiant, tragédie françoise, par Théodore de Besze, chez Jean Crespin (a Genève) 1561, petit in-12. (Jolie édition en lettres ron- des.) Voici l'indication de quelques autres éditions de cette pièce : 1° Anvers 1580, in-8° de 48 pages, chez Ni- colas Soolmans. 2° Genève, Jaques Chouet, 1594, in-16, vendue 95 fr. chez Crozet. 3° Genève, 1606, in-16 de 56 ff. (chez Jacob, Stoer), A'endue 82 fr. à la vente Soleinne.. 4° Niort, 1595, petit in-8°» VI 5° Montbéliard, Jaques Foillet, 1609, in-8°. 6° Sedan, 1623, in-8°, chez Jean Janon. 7° Limoges, Gabr. Farne (sans date, mais du commencement du dix-septième siècle), in-12 de 36 pages, vendue 51 fr. 50 chez Debure. 8° Troyes, 1669. 9° Rouen, 1670, in-12. 10° Middelbourg, 1701, in-8°. 11° Dans l'édition des Poésies de Théod. de Bèze, donnée à Genève par Henri Estienne en 1576. Cette même tragédie a été traduite en vers la- tins par Jean Jaquemot, de Bar en Lorraine, mi- nistre à Genève, sous ce titre : Abrahamus sacrificans, tragoedia..... latine a Joanne Jacomoto Barrensi conversa. Genève, 1598, etc. E-II. G. THEODORE DE BEZE AVX LECTEVRS, SALVT ennostre Seigneur. Il y a enuiron deux ans que Dieu m'a fait la grâce d'abandonner le pays auquel il est persécuté, pour le seruir selon sa saincte uolonté. durant lequel temps, pour1 ce qu'en mes afflictions, diuerses fantasies se sont présentées à mon esprit, i'ay eu mon recours à la parole du Seigneur : en laquelle i'ay trouué deux choses qui ni'ont merueilleusement consolé. L'une «st, une infinité de promesses, sorties de la bouche de celui qui est la uerité mesmes, et la parole duquel est tousiours accompagnée de l'effect. L'autre est une multitude d'exemples,.desquels le moindre est suffi- sant non seulement pour enhardir, mais aussi pour rendre inuincibles les plus foibles et descouragez du monde. Ce que nous uoyons aussi estre auenu, si nous considérons par quels moyens la uerité de Dieu a esté maintenueiusques ici. Mais entre tous ceux qui nous sont mis en auant pour exemple au uieil Testa- ment, ie trouue trois personnages ausquels il me semble que le Seigneur a uoulu représenter ses plus grandes merueilles, assauoir, Abraham, Moyse, et David : en la uie desquels si on miroit aujourdhui, on se cognoistroit mieux qu'on ne fait. Lisant donc ces histoire sainctes auec un merueilleux plaisir'et sin,-. 8 AUX LECTEURS. gulier profit, il m'est pris un désir de m'exercer à escrire en uers tels argumens, non seulement pour les mieux considérer et retenir, mais aussi pour louer Dieu en toutes sortes à moy possibles. Car ie confesse que de mon naturel i'ay tousiours pris plaisir à la poésie, et ne m'en puis encores repentir : mais bien ay-ie regret d'auoir employé ce peu de grâce que Dieu m'a donné en cest endroit, en choses desquelles la seule souuenance me fait maintenant rougir. le me suis donques adonné à telles matières plus sainctes, espérant de continuer ci après : mesmement en la translation des Pseaumes que i'ay maintenant en main. Que pleust à Dieu que tant de bons esprits que ie cognoy en France, en lieu de s'amuser à ces mal- heureuses inuentions ou imitations de fantasies uai- nes et deshonnestes (si on ueut iuger à la uerité) re- gardassent plustost à magnifier la bonté de ce grand Dieu, duquel ils ont receu tant- de grâces, qu'à uploads/Geographie/ tragedie-francoise-du-sacrifice-d-x27-abraham-beze-theodore-bpt6k56539604.pdf

  • 12
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager