Edmond BERNUS VOCABULAIRE GEOGRAPHIQUE SE REFERANT AU CORPS HUMAIN OU ANIMAL (T
Edmond BERNUS VOCABULAIRE GEOGRAPHIQUE SE REFERANT AU CORPS HUMAIN OU ANIMAL (Touaregs nigériens) De même que nous connaissons des "dents" qui évoqucnl des pics bien individualis6s, des "gorges" qui indiquent des rivières enfoncées dans une masse montagneuse, ou encore dcs 'bouclics" ou "cmboucliures" pour marquer l'endroit où un flcuvc se jette dans la nier ou un lac, les Touarcgs utilisent des ternies se référant au corps humain ou animal dans leur vocabulaire géograpliiquc couran t. Cette illustration du corps humain peut etrc analysée sous deux aspects. D'une part, on peut identifier les organes ou les parties du corps qui se rapportent h une forme de rclicf precise; d'autre part, on peut donner des exemples où ces termes génériques s'incarnent dans des toponymcs. Par exemple, si l'embouchure désigne tous les fleuves phétrant dans l'Océan, les "Boucl~cs du Rh6nc" sont devenues un toponyme sc rapportant , i un departement et dont la forme pluriclle témoignc de I'aspcct deltaïque (bras et étangs) de cette cmbouclwrc. Avant la toponymie, nous examinerons les termes relatifs au rclief et à l'hydrographie. 1 . Les formcs du relief Presque toutes les parties du corps humain, plus rarement du corps animal, servent de référence aux formcs du relief. Pour illustrer ce propos, deux devinettes donnent, comme terme de comparaison, des cicatrices qui évoqucnt, pour la premiirrc, une déchirure accidentelle de la peau : Bulletin des Eludes africaines de l'lNALC0, vol. VIX, no 13-14, 1987, p. 173-186 174 Vocabulaire gkgraphique se réfbrant.. . Meslan I meslan I n abus n amadal I Ma imos ? Devinez / devinez / la blessure du sol / Qu'est ce que c'est ? et, pour la seconde, la cicatrice indélébile de la naissance, qui se présente souvent " m e un cratère sur un monticule. Meslan I meslan I n febubuf n amadal / M a imos ? Devinez / devinez / le nombril de la terre / Qu'est ce que c'est ? f;iy€fuft. la fourmilière. Dans ces deux devinettes, les termes de référence ne sont pas des termes génériques, puisque leur rôle est de faire hésiter, de ne pas fournir une réponse immédiate; elles montrent cependant comment le corps, dans ses parties les plus inattendues, permet dans ces jeux du verbe, dans ces interpellations entre jeunes, un rapprochement entre l'épiderme de l'homme et celui de la terre. La première de ces deux devinettes rappelle un message encadré dans la presse nigérienne : "L'érosion est pour la terre, ce que la lèpre est pour l'homme" (Sahel-Dimanche n079,13 juillet 1986). Si l'on veut tenter un rapide inventaire des termes géographiques se référant au corps humain, on peut commencer par les formes du relief. afãnfûîn naseau, museau. figuré : promontoire, avancée d u n relief, d'une falaise. angor : nez aquilin. figuré : pointement, extrémité dune colline, relief en proue. Edmond Bemm 1 75 Référence : "angourIangoÛren // nez // par extension, bec (angle saillant) ( de montagne, falaise, colline, dune, relief de terrain quelconque)" (Foucauld, 1951-1952, III : 1338). af;d : genou. figuré : pointement, extrémité d'un relief; comparable à bfud , avec une forme moins accentuée. Référence: "afoudlifadden // genou // par ext. coude moyennement accentué (formé par un relief de terrain'' (Foucauld, 1940 : 41). n faghm at : coude. figuré : angle dans un relief. Référence : "faymet+ // coude // par ext. angle (quelconque, plan ou dièdre, convexe ou concave, entre deux ou plusieurs surfaces)" (Foucauld, 1940 : 225). ajer : épaule. figuré : niveau supérieur dun relief formant un angle. Référence : "azir/iziren // épaule // par ext. angle saillant supérieur (d'une chose quelconque qui est debout)" (Foucauld, 1940 : 269). aroriliroran : dos. figuré : partie supérieure et convexe d'un terrain. Référence : "aroûrijiroûriaouen // dos // par ext. dos de terrain'' (Foucauld, 1940 : 211). agozlagozan : tendon dachille, tendon de jarret. figuré: changement de pente au bas d'un relief, d'une falaise. fajdkkufltijdkkarf c tresse de cheveux, touffe sommitale de figuré : sommet, roche isolée sur une crête. cheveux. 176 Vocabulaire ghgraphique se référant.. . irilirawan : cou. figuré : gorge, défilé, col. Référence : "erilêraouen // cou // p. ext. col et défilé (en montagne)" (Foucauld, 1940 : 2 0 1 ) . am ägk a I asklim ägka lskiwän : maxillaire. figuré : petite falaise rocheuse qui longe une vallée. Les termes suivants désignent des reliefs isolés, formant un tout : alogklogh et son diminutif telagklaq : lobe de l'oreille. figuré : petit monticule ou petite butte souvent ensablés. tawulf, tawulwufl: petit coeur. figuré : butte ou petite montagne de galets ou gravillons entourés de larges vallées. 2. Les termes relatifs à l'hydrographie Les termes concernant l'hydrographie désignent aussi bien des points précis d'une vallée ou encore certains de ses secteurs remarquables, de la source à la confluence, que l'ensemble d u n réseau ou parfois la totalité d'un cours. Dans ce dernier cas, on peut citer : agarlizerwan : nerf, veine. figuré : vallée sèche bien visible dans sa linéarité. Référence : "ayarlizerwan //nerf (sensoriel etc.) // petit tendon ... // veine ... // filet d'eau //...I' (Ghubayd, 1980 : 222). Edmond I3emus 177 I fadistishidusen : ventre. figuré : vallée bien marquée; pIus large et plus enfoncée que azar. arori/iroran : dos. figuré : nous a été indiqué comme "artère maîtresse d u n réseau hydrographique hiérarchisé, épine dorsale d u n grand bassin versant" (il s'agit de 1'Eghazer -wa-n- Agadez). faghadgh ada : tronc humain. figuré : vallée maîtresse d'un réseau hydrographique hiérarchisé. Référence : " f a re@zefaItirefrefa o u in / / tronc (partie centrale du corps, considérée sans la tête et les membres) (de p. ou d'an.)" (Foucauld, 1951-1952, N : 1 6 0 6 ) . Le sens figuré n'est pas indiqué par Foucauld. fasa : foie, ventre. figuré : cuvette, fond de vallée circulaire ou ovoïde. Référence : "tésalfisatfîn // ventre (de p. ou d'an.) // p. ext. ' côté maternel...// p. ext. plaine légèrement concave; terrain de forme concave; cuvette (terrain concave)(de dimension quelconque); dépréssion (de terrain); bas-fond; de vallée, etc.)" ... (Foucauld, 1951-1952, IV : 1797-1798). i I fond (de n'importe quel accident du sol, vallée, ravin, lit , adarlidaran : pied, patte, jambe. figuré : portion, branche de vallée, allongée, encaissée. adekallidukal : paume de la main. figuré : vallée plate, non arborée, ne possédant qu'un seul I exutoire. t I , ! l 1 78 Vocabulaire gbgraphique se rkférant.. . imilimawan : bouche. figuré : ouverture, embouchure, confluence. Référence : "emilimaouen // bouche // ... p. ext. entrée (lieu d'entrée et de sortie); ouverture (orifice; baie); débouché (d'une vallée; d'un chemin,; etc.); embouchure (dun cours d'eau)" (Foucauld, 1951-1952, III : 1137). shefflsheffawin : oeil. figuré : source, en particulier sous la forme de she!-n-aman ("eil de l'eau"). Référence : "fif/fiffaouin // oeil, source // se dit des yeux de personnes et des animaux et des sources de toute esp?xe" (Foucauld, 1951-1952, I : 253). ~ adrilidran : fente // crevasse entaillant le talon. figuré : source issue dune fente, d'une profonde excavation Référence : "addedran // fissure dans le sol // source d'eau dans le rocher. // ulcère, gerqure " (Ghubayd, 1980 : 25) On pourrait poursuivre la liste, mais nous avons utilisé presque exclusivement les termes que nous avons recueillis, en nous contentant de rechercher dans les travaux publiés des confirmations, des précisions ou au contraire, en leur absence, de laisser notre seule observation. 3. Toponymes se Sfgrant au corps humain ou animal. I1 a été facile de dépouiller le Dictionnaire abrégé des noms propres du père de Foucauld et de sortir tous les toponymes se référant au corps : nous aurions pu les reproduire in extenso. Nous avons préféré publier essentiellement ceux que nous avons rencontrés et qui, par conséquent, se rapportent à la région de nos . informateurs : l'ouest, le sud de l'Air et 1'Azawagh nigérien. Les toponymes de Foucauld qui concernent surtout, mais pas Edmond Bernus 1 79 exclusivement, l'Ahaggar, sont utilisés comme compléments et c o m e références. AfãnfÜn // site au pied d'un promontoire rocheux de la site archéologique : nécropole, métallurgie (cf. Paris, 1984 : falaise de Tigiddit (40 km au sud-est d'Agadez). 77-113 et Grebenart, 1985 : 106-204). Ti-n-Äfud : ("celle du genou"); sur la carte I.G.N. Tassara, transcrit Tin Efodou // forme de falaise. Amäghala sh : ("maxillaire"); petite falaise rocheuse longemt un oued; quinze km au nord de Tegidda-n-Adrar. Tasa-taqqorat (Tassa Takorat sur carte I.G.N.) : "ventre sec"). // Emplacements de "puisards" dans une vallée à 100 km au nord-ouest de Tasara. Ce toponyme donne son nom à une carte I.G.N. au 1/200.000 : une station de pompage prévue à cet endroit (il ne reste qu'un vieux bâtiment en ruine) n'a jamais fonctionné. On peut noter que cette région aujourd'hui occupée par les arabes Daramshaka (sixième groupe de l'arrondissement de Tchin Tabaraden), comporte une toponymie presque exclusivement touarègue (Bemus, 1984 : 35411, témoin de la récente arrivée (fin du dix-neuvième siècle) de ces arabophones. . Tasa-n-laman : ("ventre des chameaux") // uploads/Geographie/ vocabulaire-geographique-corps-humain-ou-animal-tuaregs-nigeriens.pdf
Documents similaires










-
33
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Apv 14, 2022
- Catégorie Geography / Geogra...
- Langue French
- Taille du fichier 0.5607MB