沪江法语 微信:hujiangfr 网站:fr.hujiang.com 官方 QQ:800103107 1 沪江法语 微信:hujiangfr 网站:fr.h

沪江法语 微信:hujiangfr 网站:fr.hujiang.com 官方 QQ:800103107 1 沪江法语 微信:hujiangfr 网站:fr.hujiang.com 官方 QQ:800103107 2 目录 前言 ....................................................................................................................... 3 B1.1 Episode 1 Que s'est-il passé ? ....................................................................... 4 B1.1 Episode 2 Vous y croyez ? .......................................................................... 15 B1.1 Episode 3 C'est toute une histoire ! ............................................................. 30 B1.1 Episode 4 Imaginez un peu... ...................................................................... 44 B1.1 Episode 5 Mais où va-t-on ? ....................................................................... 57 B1.1 Episode 6 Expliquez-moi ............................................................................ 74 B1.1 Episode 7 À vous de juger .......................................................................... 87 B1.1 Episode 8 C'est l'idéal ! ............................................................................. 103 B1.1 Episode 9 On s'adapte ! ............................................................................. 119 B1.1 Episode 10 Intéressez-les ! ....................................................................... 137 B1.1 Episode 11 Motivez-les ! .......................................................................... 149 B1.1 Episode 12 Restez en forme ! ................................................................... 162 B1.2 Episode 1 Vous y êtes allé ? ..................................................................... 175 B1.2 Episode 2 C'est la tradition ....................................................................... 189 B1.2 Episode 3 Un problème ? .......................................................................... 202 B1.2 Episode 4 Attention fragile ! ..................................................................... 219 B1.2 Episode 5 Beau parcours........................................................................... 231 B1.2 Episode 6 Comment on s'organise ? ......................................................... 244 沪江法语 微信:hujiangfr 网站:fr.hujiang.com 官方 QQ:800103107 3 前言 亲爱的同学: 当你拿到这本《沪江法语精编讲义B1》 ,是否被它的厚度小小 地震惊了一下?是否担心这么多的内容,学起来会很难? 其实完全不必有这种顾虑,B1 的讲义之所以有如此厚度,是因 为B1 是一个从中级过度到高级的关键阶段,承担了“承上启下”的重 任。“承上”的部分主要是B1.1,是对A1、A2 阶段已经学过内容的 系统整合及深化,而本讲义又将老师课上的内容几乎毫无保留地呈 现了出来。这也意味着大家在课上记笔记的任务能轻松不少,更能 集中精力地听讲了! B1.1 部分分为12 个单元,将着重于词汇与语法的梳理,作为 A2 阶段到B1 阶段的过渡,讲义中将详细罗列词汇与语法的讲解, 帮助同学们更好地复习巩固以前学过的知识。 B1.2 部分分为6 个单元,而其作为“启下”,也就是B1 到B2 阶 段的过渡,将着重于长句甚至长篇文章的理解,并且不再详细讲解 词汇。到了这一阶段,请同学们课前预习,借助词典,自行做好生 词的标注,养成自主学习的习惯;同学们也可以通过背诵沪江开心 词场中的B1 课程配套词书以增加词汇量,进而提高阅读能力。 沪江法语B1 课程中每2 单元都有一个简单的小测试,用来检测 阶段的学习成果,希望同学们完成后能及时进行查漏补缺,遇上的 难点疑问都可在班级答疑区提问(课程有效期内) ,也欢迎进入沪江 法语官方社团交流学习心得与困惑, (http://st.hujiang.com/fayu/) ,我 们的助教老师以及热心沪友将尽力给你们学习上的帮助。 沪江网校法语教学教研组 2015.08 上海 沪江法语 微信:hujiangfr 网站:fr.hujiang.com 官方 QQ:800103107 4 B1.1 Episode 1 Que s'est-il passé ?  la presse 报刊杂志  les médias 大众传媒  une information 消息,信息 新闻标题 1. 事件主体作主语+被动语态 • La Coupe du Monde de football a été gagnée par la France. • Le franc est remplacé par l'euro. • Le passage à l'an 2000 a été fêté dans le monde entier. • La banlieue parisienne s'est embrasée. 2. 名词短语 • 2001- une grande année pour le cinéma • Le bilan des JO de Londres • Terrible attentat à New York • Plus de 10 000 victimes à cause de la canicule • Terrible accident à la centrale de Fukushima au Japon 3. 标题大写规则 • 开头首字母大写 • 专有名词首字母大写 例1. La Coupe du Monde de football a été gagnée par la France Paris, dimanche 12 juillet 1998 Hier soir, au Stade de France, les « magiciens » du Brésil ont été battus par les Français qui deviennent champions du monde de football pour la première fois de leur histoire. 沪江法语 微信:hujiangfr 网站:fr.hujiang.com 官方 QQ:800103107 5 例2. Plus de 10 000 victimes à cause de la canicule Paris, vendredi 29 août 2003 Ce mois d'août a été le plus chaud depuis 1949. Cette chaleur excessive a causé le décès des milliers de personnes âgées ou malades.  Les constructions à sens passif 被动结构 1. 动作的施动者不明确或是不强调时,采用被动语态。 结构 :être + 过去分词 注意 :要性数配合 Ces produits sont fabriqués en France Ces produits ont été fabriqués en France. Ces produits seront fabriqués en France. Ces produits vont être fabriqués en France. 沪江法语 微信:hujiangfr 网站:fr.hujiang.com 官方 QQ:800103107 6 如何表达施动者? Des ouvriers français fabriquent ces produits.  Ces produits sont fabriqués par des ouvriers français. 强调动作由谁完成 : L'Avare a été écrit par Molière. (L'Avare 悭吝人) L'Avare sera joué par Philippe Torreton. 搭配情感类动词、表达状态 : La réunion sera suivie d'un pot amical. Le ciel est couvert de nuages. Ce film a été aimé de tous. 2. 代词式动词表示被动 Les fruits se vendent cher cette année. Ce légume se mange cru. La porte s'est ouverte. 3. se faire faire 结构 On me dispute. → Je me fais disputer. On l'a virée. →Elle s'est fait virer. On l'a volé. → Il s'est fait voler.  Mettre en valeur 强调结构 1. 强调结构 : c'est... qui 强调主语 - 这个多媒体图书馆是由Dumur 公司建造的吗? - 不,是Batico 公司建造的。 - La médiathèque est construite par l'entreprise Dumur ? - Non, c'est l'entreprise Batico qui construit la médiathèque. Exercices : 请把下列新闻标题用强调句的结构表达出来,强调黑体部分 : 1. Le match a été gagné par Bordeaux. 2. Pour son voyage en Chine, le Président sera accompagné par des chefs d'entreprise. 2. 强调结构 : c'est... que 强调除主语外的其他成分 On t'a recrutée ? 沪江法语 微信:hujiangfr 网站:fr.hujiang.com 官方 QQ:800103107 7  C'est toi qu'on a recrutée ? Le metteur en scène a choisi les comédiens ?  Ce sont les comédiens que le metteur en scène a choisis ? 注意 :过去分词与前置的直接宾语性数配合 Je parle à Daniel.  C'est à Daniel que je parle. J'ai appris le français en France.  C'est en France que j'ai appris le français. Je suis venu pour toi.  C'est pour toi que je suis venu.  Préciser le moment d'une action 时间表达法 Quand ? À quelle heure ? Quel jour ? À quelle date ? (En) Quel mois ? En quelle saison ? En quelle année ? se passer se produire avoir lieu se dérouler (pour une manifestation, une fête, etc.) Qu'est-ce qui s'est passé/s'est produit ? Ça a eu lieu quand ? À quelle heure ça s'est produit ? La Fête de la musique se déroulera le 21 juin.  Précision en relation avec un autre moment. 以另一个时间做参照的时间表达 沪江法语 微信:hujiangfr 网站:fr.hujiang.com 官方 QQ:800103107 8 课文解析-1 Mercredi 8 mai, 6 h du matin, dans les bureaux du journal Le Matin à Bruxelles. L'employée: Mon Dieu, quel désordre ! L'employé: Ne range pas. Ce n'est pas la peine. L'employée: Mais qui est dans ce bureau ? L'employé: Une originale: Zoé Duquesne. Mais c'est la star de la maison ! L'employée: Alors on laisse tout comme ça ? L'employé: Écoute, le jour où j'ai commencé à travailler ici, j'ai rangé son bureau. Le lendemain, il était encore en désordre. Alors j'ai à nouveau tout rangé. L'employée: Et le surlendemain ? L'employé: Je me suis fait engueuler.  se passer 1. qqch. se passer Un accident s'est passé hier dans la rue. 对主语提问 → Qu'est-ce qui s'est passé ? 2. il se passe qqch. (无人称句) 沪江法语 微信:hujiangfr 网站:fr.hujiang.com 官方 QQ:800103107 9 Il s'est passé un accident hier dans la rue. 对宾语提问 → Que s'est-il passé ?  désordre : n.m 杂乱,无序 être en désordre 杂乱的 être en ordre 有序的 Son bureau est en désordre.  ce n'est pas la peine 这没必要 ce n'est pas la peine de faire qqch. 没必要做...... Ce n'est pas la peine de ranger son bureau.  original : n. 奇怪的人 adj. 原本的,原版的 un film en version originale 一部原版电影 (= un film en VO) (引) adj. 新颖的,独特的 Son idée est originale. 他的想法很新颖。 Cette création est originale. 这部作品很独特。  une star = une vedette 明星  maison d'édition 出版社  laisser qqn faire 任凭…(做某事) J'ai laissé le petit garçon s'exprimer. laisser qqch... 留下... Il a laissé son chien à la maison.  commencer à 开始做… commencer par 从…开始 On a commencé à ranger le bureau. On peut commencer par ranger les dossiers.  lendemain : 第二天 surlendemain : 第三天  à nouveau 重新 = de nouveau  se faire engueuler : 被骂 = se faire disputer = se faire reprocher 课文解析-2 À 10 h, au journal Le Matin a lieu la conférence de rédaction. M. Dupuis: Et pour notre dossier du dimanche, vous avez une idée ? 沪江法语 微信:hujiangfr 网站:fr.hujiang.com 官方 QQ:800103107 10 Eude: Je peux faire quelque chose sur le squat du quartier des Marolles. M. Dupuis: Il y a du nouveau ? Eude: Pas vraiment. M. Dupuis: Alors, ça ne sert à rien d'en parler. Eudes: Et sur la fête du quartier Marconi ? M. Dupuis: On peut s'en passer. On en parle chaque année. Julie: Il y a l'exposition Léonard de Vinci. Elle ouvre la semaine prochaine. M. Dupuis: Ah, là, ça devient intéressant. Zoé: Mais je pense qu'il y a plus important. M. Dupuis: On t'écoute. Zoé: Fibrasport, l'usine de textile. La direction veut délocaliser. Julie: Et tu crois que ça va faire monter les ventes du journal ? Zoé: Oui, si on lance la mobilisation et si on gagne.  la conférence : 会议 ≈ la réunion  发生 : avoir lieu se passer/ se produire/se dérouler  rédaction : n.f. 编辑,撰写 La rédaction de son livre lui a pris plusieurs mois. rédiger : v.t 编辑,撰写 rédiger un rapport  squat : n.m 擅自占据,非法占据  le quartier des Marolles 马罗莱街区 le marché aux puces : 跳蚤市场 La place du Jeu de balle est bien connue pour son marché aux puces qui a lieu tous les matins.  du nouveau : 新鲜事,新闻 adj.  n. 形容词作名词 Le beau est plus utile que l'utile. --V. Hugo  pas vraiment 不太,不真的… vraiment pas 真的不 Je n'aime pas vraiment nager. Je préfère courir. Je n'aime vraiment pas nager. J'ai peur de l'eau.  servir à 用于… Cette machine sert à éplucher les fruits. Cette machine sert à quoi ? = À quoi sert cette machine ? 沪江法语 微信:hujiangfr 网站:fr.hujiang.com 官方 QQ:800103107 11  se passer de qqch. 戒掉;放弃 On ne peut pas se passer de sommeil. → On ne peut pas s'en passer. Je ne peux pas me passer des soupes de ma mère.  délocaliser : v.t. 迁址 délocaliser l'usine 把工厂搬走 → n.f délocalisation  faire faire qqch. /qqn 让…做… Je fais chanter Nicolas. Je fais venir le médecin. On a fait augmenter le prix des appartements. Ça va faire monter les ventes du journal.  lancer : v.t 1. 投,抛,发射 lancer son uploads/Histoire/ b1-v2.pdf

  • 28
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager
  • Détails
  • Publié le Oct 10, 2021
  • Catégorie History / Histoire
  • Langue French
  • Taille du fichier 5.0857MB