Listocatalogo Quadri Elettrici 01.15 Control Panels Catalogue & Price List Cata

Listocatalogo Quadri Elettrici 01.15 Control Panels Catalogue & Price List Catalogue et prix de Coffrets Électriques 2 www.fourgroup.it 3 COME LEGGERE IL CATALOGO / HOW TO READ THE CATALOGUE / COMMENT LIRE LE CATALOGUE caratteristiche speciali special features caractéristiques spéciales caratteristiche comuni common specifications caractéristiques communes optionals optionals accessoires en option INDICE / INDEX / INDEX FULL-APP FULL-APP FULL-APP pag. 09 serie FULL-APP 2 pag. 14 serie FULL-APP 3 pag. 18 ELETTRONICI ELECTRONIC ÉLECTRONIQUES pag. 23 serie DOMINO-UP pag. 24 serie SIMPLEX-UP pag. 26 serie RAIN pag. 28 serie LIFTY1-PLUS pag. 30 serie DUPLEX-UP pag. 32 serie QS2EPTA pag. 34 serie LIFTY2-PLUS pag. 36 serie TRIPLEX pag. 38 serie SA1 / SLA1 pag. 40 serie SLA1+GSM pag. 42 serie LS1 pag. 44 ELETTROMECCANICI ELECTROMECHANICAL ÉLECTROMÉCANIQUES pag. 47 serie AMM-1 / AMM/C pag. 48 serie DEEP pag. 50 serie EDOL-1 pag. 52 serie QAR1-E pag. 54 serie DELTA-1 pag. 56 serie STATOR-1 pag. 58 serie AUTOTRASF-1 pag. 60 serie AUTOEL-1 pag. 62 serie EASY SOFT-1 pag. 64 serie SOFT-1 pag. 66 serie ECOEASY-1 pag. 68 serie EASY INVERTER-1 pag. 70 serie EDOL-2 pag. 72 serie QAR2-E pag. 74 serie DELTA-2 pag. 76 serie EASY SOFT-2 pag. 78 serie SOFT-2 pag. 80 serie EASY INVERTER-2 pag. 82 serie EDOL-3 pag. 84 serie DELTA-3 pag. 86 serie EASY SOFT-3 pag. 88 serie SOFT-3 pag. 90 serie EASY INVERTER-3 pag. 92 ANTINCENDIO FIRE-FIGHTING ANTI-INCENDIE pag. 95 serie SIMPLEX-UP pag. 96 serie EDOL-1 pag. 98 serie EN-QAD1 pag. 100 serie EN-QAST1 pag. 102 serie EN-QAVS1 pag. 104 serie EN-QAM1 pag. 106 serie EN-SLA 1/3 - 4/12 pag. 108 GENERATORI GENERATORS GROUPES ÉLECTROGÈNES pag. 111 serie COMMANDER pag. 112 serie SENTINEL pag. 114 serie COMMUTATION pag. 116 ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSOIRES pag. 119 CARATTERISTICHE SPECIALI SPECIAL FEATURES / CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES CARATTERISTICHE COMUNI COMMON SPECIFICATIONS / CARACTÉRISTIQUES COMMUNES LEGENDA / LEGEND / LÉGENDE numero motori number of motors nombre de moteurs spia intervento klixon klixon trip indicator voyant d’intervention Klixon ingresso klixon klixon input entrée Klixon alternanza avviamenti alternated start-up alternance démarrages B A autoritenuta self-holding automaintien SH contaore di funzionamento operating hour counter compteur de fonctionnement contaimpulsi pulse counter compteur d’impulsions 0010 taratura sovracorrente overcurrent calibration étalonnage de la surintensité A taratura minima corrente minimum current calibration étalonnage minimal du courant A taratura sensibilità sonde sensor sensitivity calibration étalonnage de la sensibilité des sondes S protezione sovra/sottotensione over/undervoltage protection protection contre la surtension/sous-tension V riempimento/svuotamento filling/draining remplissage/vidange funzionamento acque pulite/reflue clean/waste water operation fonctionnement eaux propres/usées C W ritardo arresto pompe (trimmer) pump shut-down delay (trimmer) retard arrêt pompes (potentiomètre) ritardo partenza pompe pump start-up delay retard démarrage pompes taratura cosφ cosφ calibration étalonnage cosφ Cosφ dip-switch settaggio funzioni function setting dip-switch commutateur DIP de réglage des fonctions ingresso sensore 4÷20mA input of sensor 4÷20mA entrée capteur 4÷20mA IN 4÷20 mA spia allarme livello level alarm indicator voyant d’alarme de niveau ingresso batteria tampone 12V 12V buffer battery input entrée batterie tampon 12V uscita allarme 12Vcc 20mA alarm output 12Vdc 20mA sortie alarme 12Vcc 20mA controllo di livello per sonde level control for sensors contrôle du niveau des sondes riavvio temporizzato (5’, 30’, 60’, 90’) timed restart (5’, 30’, 60’, 90’) redémarrage temporisé (5’, 30’, 60’, 90’) t ingresso per comando allarme alarm command input entrée pour commande de l’alarme ALARM esclusione motore in avaria exclusion of faulty motor exclusion du moteur défaillant voltmetro voltmeter voltmètre V amperometro ammeter ampèremètre A APP di gestione remota remote control APP APPLI de gestion à distance GSM (sim non inclusa) GSM (SIM not included) GSM (sim non comprise) GSM display LCD: lettura V, A, allarmi-set parametri LCD display: reading of V, A, alarms-parameter set points écran ACL: lecture V, A, alarmes-réglage paramètres LCD sezionatore generale con bloccoporta main disconnect switch with door lock sectionneur général avec verrouillage de porte 1~ ingresso alimentazione 1~50/60Hz 230V ± 10% (versioni monofase) power supply input 1~50/60Hz 230V ± 10% (single phase versions) entrée alimentation 1~50/60Hz 230V ± 10% (versions monophasées) 3~ ingresso alimentazione 3~50/60Hz 400V ± 10% (versioni trifase) power supply input 3~50/60Hz 400V ± 10% (three phase versions) entrée alimentation 3~50/60Hz 400V ± 10% (versions triphasées) trasformatore di sicurezza per ausiliari 400+230V / 24V~ safety transformer for auxiliary circuits 400+230V / 24V~ transformateur de sécurité pour auxiliaires 400+230V / 24V~ START ingresso per comando di marcia start command input entrée pour commande de marche MIN ingresso per protezione di minimo livello (galleggiante o contatto pulito generico N.O.) minimum level protection input (float switch or general NO voltage-free contact) entrée pour protection de niveau minimum (flotteur ou contact sec générique N.O.) M fusibili di protezione motore motor protection fuses fusibles de protection du moteur A fusibili di protezione circuiti ausiliari auxiliary circuit protection fuses fusibles de protection des circuits auxiliaires contattore di potenza (in AC3) avviamento motore motor start-up power contactor (in AC3) contacteur de puissance (en AC3) pour démarrage moteur relè termico per protezione da sovraccarico ripristinabile (auto/man) thermal relay for overload protection with reset function (automatic/manual) relais thermique de protection contre les surcharges réarmable (auto/man) 2 1 0 selettore a leva AUTO – 0 – MAN (manuale stabile o instabile su richiesta) AUTO – 0 – MAN flip switch (manual self-retaining or spring return on request) sélecteur à levier AUTO – 0 – MAN (monostable ou bistable sur demande) B luce spia blu “presenza tensione” “power ON” blue indicator light voyant lumineux bleu «présence de tension» G luce spia verde “motore in marcia” “motor running” green indicator light voyant lumineux vert «moteur en marche» R luce spia rossa “intervento termico” “thermal cut-out trip” red indicator light voyant lumineux rouge «intervention relais thermique» involucro in ABS (fino a 15Hp) ABS enclosure (up to 15Hp) coffret en ABS (jusqu’à 15Hp) involucro in metallo ( da 20Hp ) metal enclosure (from 20Hp ) coffret en métal (plus de 20Hp ) uscita con pressacavi antistrappo (solo per involucro in ABS) tear-proof cable clamp output (only for ABS enclosures) sortie avec presse-étoupe anti-arrachement (uniquement pour coffret en ABS) predisposizione per i condensatori di marcia (versioni monofase) provision for start-up capacitors (single phase versions) prééquipement pour les condensateurs de marche (versions monophasées) pulsanti per selezione funzionamento AUTO – 0 – MAN (manuale instabile) AUTO – 0 – MAN mode selection buttons (manual spring return) boutons-poussoirs pour la sélection du fonctionnement AUTO – 0 – MAN (manuel bistable) pulsante di ripristino protezioni (0) safety device reset button (0) bouton-poussoir de réarmement des protections (0) G led spia verde “selettore in automatico” “selector in automatic mode” green indicator light voyant DEL vert «sélecteur en mode automatique» uscita allarme 5A 250V (volt free contact) alarm output 5A 250V (volt free contact) sortie alarme 5 A 250V (volts sans contact) IP54 grado di protezione IP54 IP54 protection rating degré de protection IP54 IP55 grado di protezione IP55 (IP54 nei modelli con ventilazione forzata) IP55 protection rating (IP54 on models with forced ventilation) degré de protection IP55 (IP54 sur les modèles à ventilation forcée) °C temperatura ambiente -5°C / +40°C ambient temperature -5°C / +40°C température ambiante -5°C / +40°C % umidità relativa 50% a 40°c non condensata relative humidity 50% at 40 °C (condensate free) humidité relative 50% à 40°C non condensée 4 www.fourgroup.it 5 CHI È FOURGROUP FOURGROUP è una delle società leader nel mercato. La produzione si focalizza su standard di alta qualità e design. FOURGROUP è uno dei più importanti produttori e distributori di prodotti per il trattamento di acque pulite e reflue e di prodotti per il controllo e la trasformazione dell'energia. FOURGROUP ha sempre dato la massima attenzione alle esigenze del Cliente e allo sviluppo di prodotti personalizzati. Soluzioni all'avanguardia e costante ricerca per nuovi elevati standard qualitativi dei propri prodotti, fanno di FOURGROUP una delle aziende più innovative ed un punto di riferimento nel mercato. WHO WE ARE FOURGROUP is one of leaders company in the market. His production is focused on high quality standard and design. FOURGROUP in one of the most important manufacturers and distributors of products for clean and waste water treatment and control and transformation of energy. FOURGROUP has always given its full attention to customer's needs and developing great sensibility. Innovative solution and the costant research for new a high standard quality products, make FOURGROUP one of the most innovative companies and a reference point in the market. PASSIONE PER LE SFIDE Da sempre i prodotti e i marchi Fourgroup rappresentano una continua sfida nel mercato economico produttivo internazionale: tale impegno é rappresentato anche nel mondo dello Sport, dove Fourgroup è protagonista appoggiando un giovane ed importante Team! PASSION FOR CHALLENGES FOURGROUP products and brands have always represented a continuous challenge in the international manufacturing market: this commitment is also represented in Sport, where FOURGROUP supports one young but leading Team! Dinamica & Sportiva Dynamic & Sports-minded QUI EST FOURGROUP? FOURGROUP est l’une des sociétés leader du marché. La production est centrée sur des standards de haute qualité et sur le design. FOURGROUP est l'un des principaux producteurs et distributeurs de produits pour le traitement d'eaux propres et usées et pour uploads/Industriel/ control-panels.pdf

  • 27
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager