Mini Hi-Fi Component System 3-861-185-21(1) F Mode d’emploi Manual de Instrucci
Mini Hi-Fi Component System 3-861-185-21(1) F Mode d’emploi Manual de Instrucciones ES ©1997 by Sony Corporation MHC-GR8000 f 2 AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le coffret. Confier toute réparation à un technicien qualifié uniquement. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré. Le composant laser de cet appareil est capable d’émettre des radiations dépassant la limite de la Classe 1. Cet appareil est classé produit laser de classe 1. L’indication CLASS 1 LASER PRODUCT est collée à l’arrière, à l’extérieur de l’appareil. Cette étiquette de précaution se trouve à l’intérieur de l’appareil. Cette chaîne stéréo est équipée du système de réduction du bruit Dolby*B. * Réduction de bruit Dolby fabriquée sous licence de Dolby Laboratories Licensing Corporation. DOLBY et le symbole double-D a sont des marques de Dolby Laboratories Licensing Corporation. F 3 Table des matières Préparatifs Etape 1: Raccordement de la chaîne ... 4 Etape 2: Réglage de l’heure ................. 6 Etape 3: Préréglage de stations radio . 6 Raccordement d’appareils AV en option ............................................... 8 Opérations de base Lecture d’un CD....................................10 Enregistrement d’un CD ..................... 12 Ecoute de la radio .................................13 Enregistrement à partir de la radio ... 14 Lecture d’une cassette ..........................15 Enregistrement à partir d’une cassette ............................................. 17 Le lecteur de CD Utilisation de l’affichage ..................... 18 Lecture répétée des plages de CD ..... 18 Lecture des plages de CD dans un ordre aléatoire.................................19 Programmation des plages d’un CD . 20 Lecture ininterrompue de CD ............ 21 La platine à cassettes Enregistrement manuel sur une cassette ............................................. 22 Enregistrement d’un CD en spécifiant l’ordre des plages ...........................23 Effets Disc Jockey Bouclage d’une portion d’un CD ....... 25 Reproduction d’une portion d’un CD par impulsions ................................25 Ondulation de l’égaliseur ................... 26 Réglage sonore Réglage du son ...................................... 27 Sélection de l’accentuation audio ...... 28 Réglage de l’accentuation audio ........ 29 Création d’un fichier d’accentuation audio ................................................ 31 Autres caractéristiques Chant sur fond musical: Karaoké ...... 32 Pour s’endormir en musique.............. 33 Pour se réveiller en musique .............. 34 Enregistrement programmé de la radio ................................................. 35 Informations supplémentaires Précautions ............................................ 37 Guide de dépannage ............................38 Spécifications ......................................... 41 Index ....................................................... 43 4 Raccordez les enceintes. Raccordez les cordons d’enceintes aux prises SPEAKER de la même couleur. Eloignez les cordons d’enceintes des antennes pour éviter que les antennes ne captent du bruit. 1 2 Antenne cadre AM FM75 AM Etendez l’antenne fil FM à l’horizontale. Antenne cadre AM Enceinte gauche Enceinte droite Effectuez les opérations 1 à 5 pour relier les différents éléments de la chaîne avec les cordons et les accessoires fournis. Etape 1: Raccordement de la chaîne Préparatifs Antenne FM Insérez seulement la partie dénudée du cordon. R + L + – Rouge (‘) Noir (’) Raccordez les antennes FM et AM. Préparez l’antenne cadre AM, puis raccordez-la. 5 1 2 3 4 1 1 5 Mise en place des deux piles de format AA (R6) dans la télécommande Conseil Normalement, les piles devraient durer environ six mois. Quand vous ne pouvez plus faire fonctionner la chaîne avec la télécommande, remplacez les deux piles par des neuves. Remarque Si vous ne comptez pas utiliser la télécommande pendant un certain temps, enlevez les piles pour éviter tout dommage dû à une fuite de l’électrolyte. Pour transporter la chaîne Protégez le mécanisme du lecteur de CD de la façon suivante. 1 Appuyez de façon répétée sur FUNCTION jusqu’à ce que “CD” apparaisse sur l’afficheur. 2 Tout en tenant PLAY MODE enfoncée, appuyez sur POWER pour que “LOCK” apparaisse sur l’afficheur. Réglez le sélecteur de tension (VOLTAGE SELECTOR) sur la position correspondant à la tension électrique locale. Modèles pour Singapour et la Malaisie Autres modèles 4 Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur. Le mode de démonstration apparaît sur l’afficheur. Si la fiche du cordon d’alimentation de la chaîne ne rentre pas dans votre prise murale, enlevez l’adaptateur inséré sur la fiche. 5 Désactivez le mode de démonstration en appuyant sur DISPLAY/DEMO quand la chaîne est éteinte. Le mode de démonstration est aussi désactivé quand vous réglez l’horloge. Pour attacher les tampons d’enceinte avant Attachez les tampons d’enceinte avant fournis sous les enceintes avant pour les stabiliser et les empàcher de glisser. } } ] ] 3 110-120V 240V VOLTAGE SELECTOR 220-230V 110-120V 220-240V VOLTAGE SELECTOR 6 Etape 2: Réglage de l’heure Vous devez mettre l’horloge à l’heure avant d’utiliser les fonctions de programmation. 1 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET. Les chiffres des heures se mettent à clignoter. 2 Tournez la molette pour régler l’heure. L’horloge fonctionne selon un cycle de 12 heures. 3 Appuyez sur ENTER/NEXT. Les chiffres des minutes se mettent à clignoter. 4 Tournez la molette pour régler les minutes. 5 Appuyez sur ENTER/NEXT. L’horloge se met en marche. 1 3,5 2,4 ·∏ § π 0 ) Remarque Quand vous réglez l’heure, vous pouvez choisir n’importe quel affichage de l’égaliseur sauf le motif 3 de l’analyseur de spectre. (Voir “Pour changer l’affichage de l’égaliseur” à la page 29.) Conseils • En cas d’erreur, recommencez à partir de l’étape 1. • Le réglage de l’heure désactive automatiquement le mode de démonstration. Si vous voulez afficher le mode de démonstration, appuyez sur DISPLAY/DEMO quand la chaîne est hors tension. ·∏ § π 0 ) POWER 4 3,5 6 2 1 n Etape 3: Préréglage de stations radio Vous pouvez prérégler jusqu’à 40 stations, dont 20 stations FM, 10 stations PO et 10 stations OC. Sur les modèle pour l’Amérique du latine, vous pouvez prérégler 30 stations, dont 20 FM et 10 AM. 1 Appuyez de façon répétée sur TUNER/BAND jusqu’à ce que la gamme souhaitée apparaisse sur l’afficheur. A chaque pression sur cette touche, la gamme change dans l’ordre suivant: Modèles pour l’Amérique du latine: FM ˜ AM Autres modèles: FM n MW n SW 2 Appuyez de façon répétée sur TUNING MODE pour sélectionner “AUTO”. 7 3 Tournez la molette. L’indication de la fréquence change et le balayage s’arrête quand une station est accordée. “TUNED” et “STEREO” (lors d’une émission en stéréo) apparaissent. 4 Appuyez sur TUNER MEMORY. Un numéro de préréglage apparaît sur l’afficheur. 5 Tournez la molette pour sélectionner le numéro de préréglage souhaité. 6 Appuyez sur ENTER/NEXT. La station est mémorisée. 7 Répétez les étapes 1 à 6 pour prérégler d’autres stations. Pour accorder une station de faible puissance Appuyez de façon répétée sur TUNING MODE pour sélectionner “MANUAL” à l’étape 2, puis tournez la molette pour accorder vous-même la station. Pour changer de numéro de préréglage Recommencez à partir de l’étape 1. Pour changer l’intervalle d’accord AM (sauf modèle commercialisé au Moyen-Orient) L’intervalle d’accord AM a été préréglé en usine sur 9 kHz (10 kHz dans certaines régions). Pour changer l’intervalle d’accord AM, accordez une station AM, puis éteignez la chaîne. Tout en tenant la touche ENTER/NEXT enfoncée, remettez la chaîne sous tension. Quand vous changez l’intervalle d’accord, toutes les stations préréglées sur la gamme AM sont effacées. Pour revenir à l’intervalle d’origine, refaites les mêmes opérations. Remarque Les stations préréglées restent mémorisées une demi-journée même si vous débranchez la chaîne ou si une coupure de courant a lieu. TUNED STEREO MHz VOLUME AUTO TUNED STEREO VOLUME AUTO Numéro de préréglage 8 Raccordement d’une platine MD pour l’enregistrement analogique Veillez à bien faire correspondre la couleur des fiches et des prises. Pour écouter le son fourni par la platine MD raccordée, appuyez de façon répétée sur FUNCTION jusqu’à ce que “MD” apparaisse. Remarque Si vous ne pouvez pas sélectionner “MD” même après avoir appuyé sur FUNCTION, appuyez simultanément sur POWER et FUNCTION quand la chaîne est éteinte. L’affichage “VIDEO” est remplacé par “MD”. Pour revenir à l’affichage de “VIDEO”, faites la même opération. Conseil Si vous raccordez une platine tourne-disque avec tête de lecture MM, raccordez-la à VIDEO/MD IN en utilisant un égaliseur EQ-2 optionnel pour tête de lecture MM et un cordon de liaison. Pour écouter le son, appuyez de façon répétée sur FUNCTION jusqu’à ce que “VIDEO” apparaisse. Raccordement d’appareils AV en option Pour tirer le meilleur parti de votre chaîne, vous pouvez raccorder des appareils disponibles en option. Reportez-vous au mode d’emploi de chaque appareil pour le détail des opérations. Raccordement d’appareils audio Selon l’appareil qui sera raccordé et la méthode de raccordement, choisissez une des deux liaisons suivantes. Raccordement d’une platine MD pour l’enregistrement numérique Vous pouvez enregistrer numériquement un CD sur une platine MD en utilisant un câble optique pour la liaison. à la prise DIGITAL IN de la platine MD à la sortie audio de la platine MD à l’entrée audio de la platine MD 9 Raccordement d’un magnétoscope Veillez à faire correspondre la couleur des fiches et des prises. Pour écouter le son fourni par un magnétoscope raccordé, appuyez de façon répétée sur FUNCTION jusqu’à ce que “VIDEO” apparaisse. Remarque Si le son présente de la distorsion quand vous sélectionnez “VIDEO”, réaffichez “MD” voir “Remarque” page uploads/Industriel/ 38611852m-pdf.pdf
Documents similaires










-
48
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Jui 25, 2022
- Catégorie Industry / Industr...
- Langue French
- Taille du fichier 1.5521MB