BE PIGMA Green 25 - 30 Notice technique d'installation et d'entretien Technisch
BE PIGMA Green 25 - 30 Notice technique d'installation et d'entretien Technische instructies voor de installatie en het onderhoud CHAUDIERE MURALE GAZ A CONDENSATION CONDENSATIE GASWANDKETEL généralités Merloni Termosanitari S.p.a. Viale Aristide Merloni 45 60044 Fabriano (AN) Telefono (0732) 6011 Telefax (0732) 602331 Telex 560160 C.F. e P.IVA IT 01026940427 Sede legale in Fabriano Cap. Soc. L. 36.426.680.000 Trib. Ancona Reg. Soc. 15306 C.C.I.A.A. Ancona 104629 Verklaring van overeenstemming K.B. 08/01/2004 – BE Déclaration de conformité A.R. 08/01/2004 – BE Konformitätserklärung K.E. 08/012004 – BE Fabrikant / Fabricant / Hergestellt von: Name: Merloni TermoSanitari S.p.A. Viale A. Merloni 45 – 60044 Fabriano : 0039(0)7326011 – 0039(0)717200558 : 0039(0)732602331 – 0039(0)717200581 Op de markt gebracht door / Mise en circulation par / In den Verkehr gebracht durch Name: MTS Benelux Zoning Industriel – 5020 Malonne : +32 (0)81 448 311 : +32 (0)81 448 400 Met deze verklaren we dat de reeks toestellen zoals hierna vermeld, in overeenstemming zijn met het type model beschreven in de CE-verklaring van overeenstemming, geproduceerd en verdeeld volgens de eisen van het K.B. van 8 januari 2004. Nous certifions par la présente que la série des appareils spécifiée ci-après est conforme au modèle type décrit dans la déclaration de conformité CE, qu’il est fabriqué et mis en circulation conformément aux exigences définies dans l’A.R. du 8 janvier 2004. Wir bestätigen hiermit, dass die nachstehende Geräteserie dem in der CE-Konformitätserklärung beschriebenen Baumuster entspricht und dass sie im Einklang mit den Anforderungen des K.E. vom 8. Januar 2004 hergestellt und in den Verkehr gebracht wird. Type product / Type du produit / Produktart : Type C combi boilers (Condensing) Model / Modèle / Modell : PIGMA GREEN 25, 30 Toegepaste norm / Norme appliquée / Angewandte Norm EN 483, EN 677 Keuringsorganisme / Organisme de contrôle / Kontrollorganismus: DVGW PV van / Procès-Verbal du / Protokoll vom 0085BR0347 Datum / Date / Datum: 23.04.2007 Handtekening* / Signature* / Unterschrift*: généralités SOMMAIRE Généralités Certificat de conformité........................................2 Normes de sécurité. ................................................4 Avertissements Avertissements avant l’installation...................5 Réglementation à respecter - conseils de sécurité.................................................................6 Nettoyage de l’installation de chauffage. .......7 Installations avec plancher chauffant..............7 Marquage CE. ............................................................7 Plaque signalétique................................................7 Raccordement des conduits d’arrivée d’air et évacuation des gaz brûlés. ..............................8 Type de raccordement de la chaudière au tuyau d’évacuation de fumées...........................8 Raccordement électrique.....................................8 Description du produit Vue globale. ...............................................................9 Schéma de principe. ...............................................9 Pression disponible................................................9 Dimensions. .............................................................10 Distances minimales pour l’installation........10 Gabarit de pose . ....................................................11 Installation Pose de la barrette robinetterie.......................12 Préfabrication.........................................................12 Raccordement des canalisations.....................12 Nettoyage de l’installation.................................12 Description de la barrette robinetterie.........12 Instructions pour démontage de l’habillage ................................................................13 Pose de la chaudière............................................14 Evacuation de la condensation........................15 Raccordement fumées........................................16 Type d’évacuation coaxial..................................17 Type d’évacuation bi-flux...................................18 Raccordement électrique...................................20 Raccordement des périphériques...................20 Raccordement thermostat d’ambiance........20 Schéma électrique................................................21 Mise en route Circuit sanitaire......................................................22 Circuit chauffage...................................................22 Circuit gaz ................................................................22 Circuit électrique...................................................22 Fonction dégazage...............................................22 Réglage et mise en route. ...................................23 Tableau de commande. .......................................23 Réglages Fonction Ramonage et analyse de la combustion.........................................................24 Vérification du réglage gaz................................24 Analyse de la combustion au débit gaz maxi. ...................................................................24 Fonction Ramonage.............................................24 Analyse de la combustion au débit gaz mini . ...................................................................25 Réglage de la puissance chauffage maximale..................................................................26 Allumage lent.........................................................26 Réglage du retard à l’allumage chauffage...26 Tableau réglage gaz.............................................26 Affichage - réglage - diagnostique.................27 Système de protection de la chaudière Conditions d’arrêt de sécurité de l’appareil 36 Arrêt de sécurité....................................................36 Arrêt verrouillé.......................................................36 Fonction Hors-gel. .................................................36 Tableau des codes erreur. ...................................36 Entretien Remarques générales..........................................38 Nettoyage échangeur primaire........................38 Nettoyage du siphon...........................................38 Test de fonctionnement. .....................................38 Opérations de vidange. .......................................39 Informations pour l’usager................................39 Caractéristiques techniques Tableau des caractéristiques techniques. .....40 4 généralités Normes de sécurité Légende des symboles : Le non-respect des avertissements comporte un risque de lésions et peut même entraîner la mort. Le non-respect de l’avis de danger peut porter atteinte et endommager, gravement dans certains cas, des biens, plantes ou animaux. ************ Installer l’appareil sur une paroi solide, non soumise aux vibrations. Fonctionnement bruyant Ne pas endommager, lors du forage de la paroi, les câbles électriques ou les tuyaux. Electrocution par contact avec des conducteurs sous tension. Explosions, incendies ou intoxications en cas de fuite de gaz émanant des conduites endommagées. Dommages aux installations existantes. Inondations en cas de fuite d’eau provenant des conduites endomma- gées. Effectuer les raccordements électriques à l’aide de conducteurs de section adéquate. Incendie suite à surchauffe provoquée par le passage de courant électrique dans des câbles sous dimension- nés. Protéger les câbles de raccordement de manière à éviter qu’ils ne soient endommagés. Electrocution par contact avec des conducteurs sous tension. Explosions, incendies ou intoxications suite à une fuite de gaz émanant des conduites endomma- gées. Inondations suite à une fuite d’eau provenant des conduites endommagées. S’assurer que la pièce et les installations auxquelles l’appareil sera raccordé sont bien conformes aux ré- glementations applicables en la matière. Electrocution par contact avec des conducteurs sous tension mal installés. Dommages à l’appareil en raison de conditions de fonctionnement inadéquates. Utiliser des accessoires et du matériel manuel propre à l’utilisation (veiller à ce que l’outil de ne soit pas dé- térioré et que la poignée soit correctement fixée et en bon état), utiliser correctement ce matériel, pro- téger contre toute chute accidentelle, ranger après utilisation. Lésions personnelles provoquées par la projection d’éclats ou de fragments, inhalation de poussières, co- gnements, coupures, piqûres, abrasions Dommages à l’appareil ou aux objets à proximité en raison de projec- tion de débris ou de fragments, coups, incisions. Utiliser des équipements électriques adéquats (s’as- surer notamment que le câble et la fiche d’alimenta- tion sont en bon état et que les parties à mouvement rotatif ou alternatif sont bien fixées). Les employer correctement. Ne pas gêner pas le passage en lais- sant traîner le câble d’alimentation. Les fixer pour éviter toute chute. Les débrancher et les ranger après utilisation. Lésions personnelles provoquées par la projection d’éclats ou de fragments, inhalation de poussières, cognements, coupures, piqûres, abrasions, bruit, vi- brations. Dommages à l’appareil ou aux objets à proxi- mité en raison de projection de débris ou de fragments, coups, incisions. Assurez-vous de la stabilité des échelles portatives, de leur résistance, du bon état des marches et de leur adhérence. Veiller à ce qu’une personne fasse en sorte qu’elles ne soient pas déplacées quand quelqu’un s’y trouve. Lésions provoquées par chute d’une hauteur élevée ou par coupure (échelle pliante). Veiller à ce que les échelles mobiles soient stables, suffisamment résistantes, avec des marches en bon état et non glissantes, qu’elles disposent de garde- fou le long de la rampe et sur la plate-forme. Lésions provoquées par la chute d’une hauteur élevée. Faire en sorte que, lors de travaux en hauteur (gé- néralement en cas d’utilisation en présence de dé- nivelés supérieurs à 2 m), une rambarde de sécurité encadre la zone de travail ou que les équipements individuels permettent de prévenir toute chute, que l’espace parcouru en cas de chute ne soit pas encombré d’objets dangereux, et que l’impact éven- tuel soit amorti par des supports semi-rigides ou déformables. Lésions provoquées par la chute d’une hauteur élevée. S’assurer que le lieu de travail dispose de condi- tions hygiéniques et sanitaires adéquates en ce qui concerne l’éclairage, l’aération, la solidité des struc- tures, les issues de secours. Lésions personnelles provoquées par cognements, tré- buchements, etc. Protéger par du matériel adéquat l’appareil et les zones à proximité du lieu de travail. Endommagement de l’appareil ou des objets avoisi- nants par projection d’éclats, coups, entailles. Déplacer l’appareil avec les protections qui s’impo- sent et un maximum de précaution. Endommagement de l’appareil ou des objets avoisi- nants par suite de heurts, coups, entailles, écrasement. Pendant les travaux, se munir de vêtements et d’équipements de protection individuels. Lésions personnelles provoquées par électrocution, projection d’éclats ou de fragments, inhalation de pous- sières, cognements, coupures, piqûres, abrasions, bruit, vibrations. Faire en sorte que le rangement du matériel et des équipements rende leur manutention simple et sûre, éviter de former des piles qui risquent de s’écrouler. Endommagement de l’appareil ou des objets avoisi- nants par suite de heurts, coups, entailles, écrasement. Les opérations internes à l’appareil doivent être ef- fectuées avec le soin nécessaire permettant d’éviter de brusques contacts avec des pièces pointues. Lésions personnelles par suite de coupures, piqûres, abrasions. Rétablir toutes les fonctions de sécurité et de contrô- le concernées par une intervention sur l’appareil et s’assurer de leur bon fonctionnement avant toute remise en service. Explosions, incendies ou intoxications dus à des fui- tes de gaz ou à une mauvaise évacuation des fumées. Dommages ou blocage de l’appareil en raison de condi- tions de fonctionnement incontrôlées. Vider les composants pouvant contenir de l’eau chaude, activer au besoin les évents, avant toute intervention. Lésions personnelles dues à brûlures. Procéder au détartrage des composants en suivant les recommandations de la fiche de sécurité du pro- duit utilisé, aérer la pièce, porter des vêtements de protection, éviter de mélanger des produits entre eux, protéger l’appareil et les objets avoisinants. Lésions personnelles par contact de la peau et des yeux avec des substances acides, inhalation ou ingestion d’agents chimiques nocifs. Dommages à l’appareil ou uploads/Industriel/ pigma-green-fr.pdf
Documents similaires










-
27
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Aoû 08, 2021
- Catégorie Industry / Industr...
- Langue French
- Taille du fichier 4.6838MB