Série 70 D 2(0) Moteurs diesel marins/industriels Manuel d’atelier Plus d'infor
Série 70 D 2(0) Moteurs diesel marins/industriels Manuel d’atelier Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr 1 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ..................... 8 Tolérances d’usure ................................................... 25 Couples de serrage .................................................. 26 OUTILLAGE SPECIAL ............................................ 27 PRESENTATION ..................................................... 30 CORPS DE MOTEUR Description ................................................................ 36 Conseils pratiques de réparation Culasse ............................................................... 40 Bloc-cylindres...................................................... 46 Chemises de cylindres ....................................... 49 Culbuterie ............................................................ 52 Pignons de distribution ....................................... 54 Arbre à cames ..................................................... 56 Embiellage ........................................................... 58 Volant moteur ...................................................... 59 Bagues d’étanchéité de vilebrequin, échange ... 59 Paliers de bielles et de vilebrequin ..................... 60 Carter sec (THAMD70, AQD70-L) ...................... 61 SYSTEME DE GRAISSAGE Description ................................................................ 63 Conseils pratiques de réparation Contrôle de la pression d’huile............................ 66 Pompe à huile ..................................................... 67 Echange de filtre à huile ..................................... 70 Nettoyage des canaux d’huile ............................ 70 SYSTEME D’ALIMENTATION Description ................................................................ 71 Conseils pratiques de réparation Pompe d’injection................................................ 78 Pompe d’alimentation ......................................... 80 Filtre à carburant ................................................. 82 Purge du système d’alimentation ....................... 83 Injecteurs ............................................................. 84 MANUEL D’ATELIER Moteurs industriels D70A,B, TD70A,B,G Moteurs marins MD70A,B,C, TMD70A,AB,B,C, TAMD70B,C,D, THAMD70B,C, AQD70B,C,D,BL,CL Echange de la douille en cuivre pour injecteur .. 86 Accouplement de pompe d’injection .................. 88 Filtre à air ............................................................ 88 SYSTEME DE REFROIDISSEMENT Description ................................................................ 90 Conseils pratiques de réparation Liquides de refroidissement ................................ 92 Contrôle du niveau de liquide de refroidissement .............................................. 93 Nettoyage ............................................................ 96 Essai sous pression ........................................... 96 Contrôle des électrodes de zinc ....................... 100 Pompe à eau de mer......................................... 101 Thermostats ...................................................... 103 Pompe de circulation ........................................ 104 TURBOCOMPRESSEUR Description .............................................................. 108 Conseils pratiques de réparation Contrôle de la pression de charge .................... 109 Contrôle de jeu axial et de jeu radial ................ 110 Eberspächer EB33K(W) ......................................... 112 Eberspächer EB33GW ........................................... 117 Holset 3LD .............................................................. 121 KKK-K27 ................................................................. 122 AiResearch T-04B .................................................. 124 Nettoyage (tous modèles) ...................................... 126 Vérification (tous modèles) .................................... 126 Equilibrage de l’arbre de rotor ................................ 127 Montage du turbocompresseur (tous modèles) ..... 127 SYSTEME ELECTRIQUE Important................................................................. 128 Contrôle de l’élément de démarrage ...................... 129 Contrôle de l’électro-aimant d’arrêt ........................ 130 Schémas de câblage, moteurs industriels ............ 131 Schémas de câblage, moteurs marins .................. 136 TABLE DES MATIERES Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr 2 Précautions de sécurité Introduction Le présent Manuel de service contient des spécifications techniques, descriptions et instructions pour la remise en état de produits ou de types de produits Volvo Penta dési- gnés dans la Table des Matières. Assurez-vous d’avoir le bon manuel d’utilisation pour votre moteur. Avant de commencer tous travaux sur le moteur, lisez attentivement les sections « Précautions de sécurité », « Informations générales » et « Instructions de remise en état » du présent Manuel de service. Important! Vous trouverez les symboles d’avertissement suivants aussi bien dans le présent manuel que sur le produit. AVERTISSEMENT ! Danger de dommages cor- porels, de dégâts matériels ou de panne méca- nique grave en cas de non-respect des instruc- tions. IMPORTANT ! Servant à attirer votre attention sur quelque chose qui pourrait occasionner des dégâts ou une panne des produits ou des dé- gâts matériels. ATTENTION ! Servant à attirer votre attention sur des informations importantes qui permettent de faciliter votre travail ou l’opération en cours. Vous trouverez ci-après un récapitulatif des risques et des mesures de sécurité à respecter ou à prendre systématiquement lors de l’utilisation ou de la révision du moteur. Immobilisez le moteur en coupant l’alimentation du moteur au niveau de l’interrupteur principal (ou des interrupteurs principaux), puis verrouillez celui-ci (ceux-ci) en position coupé (OFF) avant de procéder à l’intervention. Installez un panneau d’avertissement au point de commande du mo- teur ou à la barre. En règle générale, toutes opérations d’entretien devront s’effectuer lorsque le moteur est à l’arrêt. Cependant, pour certaines interventions, notam- ment les réglages, le moteur doit tourner pendant leur exécution. S’approcher d’un moteur qui tour- ne comporte un certain risque. Les vête-ements détachés et les longs cheveux risquent de se prendre dans les parties rotatives et entraîner des dommages corporels graves. En cas de travail à proximité d’un moteur qui tour- ne, les gestes malencontreux ou un outil lâché in- tempestivement peuvent provoquer des domma- ges corporels. Evitez tout contact avec les surfaces chaudes (tuyaux d’échappement, turbo- compresseur, conduit d’admission d’air, élément de démarrage, etc.), ainsi qu’avec les liquides chauds dans des conduits ou flexibles, sur un moteur qui tourne ou qui vient d’être coupé. Réinstallez toutes les pièces de protection dé- montées pendant l’intervention d’entretien et ce avant le démarrage du moteur. Assurez-vous que les autocollants d'avertis-se- ment ou d’information sur le produit soient tou- jours visibles. Remplacez les autocollants en- dommagés ou recouverts de peinture. Moteurs avec turbocompresseur : Ne démarrez jamais le moteur sans installer le filtre à air. La roue du compresseur rotatif installé dans le tur- bocompresseur peut provoquer de graves bles- sures corporelles. La pénétration de corps étrangers dans les conduits d’admission peut également entraîner des dommages mécaniques. N’utilisez jamais de bombe de démarrage ou si- milaire pour démarrer le moteur. Ce type de pro- duit peut provoquer une explosion dans le col- lecteur d’admission. Danger de blessures corporelles. Evitez d’ouvrir le bouchon de remplissage du système de réfrigérant moteur (moteurs refroidis à l’eau douce) pendant que le moteur est tou- jours chaud. Il peut se produire un échappement de vapeur ou de réfrigérant chaud. Ouvrez len- tement le bouchon de remplissage et libérez la pression dans le système. Procédez avec gran- de précaution s’il faut retirer d’un moteur chaud un robinet, un bouchon ou un conduit de réfrigé- rant moteur. Il peut se produire un échappement de vapeur ou de réfrigérant chaud, dans une di- rection quelconque. L’huile chaude peut provoquer des brûlures. Evitez le contact de l’huile avec la peau. Avant d’entamer tout travail, assurez-vous que le sys- tème de graissage n’est pas sous pression. Ne démarrez ou n’utilisez jamais le moteur lorsque le capuchon de la tubulure de remplissage d’huile est retiré, cela risquerait d’entraîner l’éjection d’huile. Arrêtez le moteur et fermez la soupape de fond avant de pratiquer toute intervention sur le sys- tème de refroidissement du moteur. Le moteur ne doit être démarré que dans une zone bien ventilée. Si vous faites tourner le mo- teur dans une zone enfermée, veillez à ce qu’il y ait suffisamment d’aération des gaz d’échappement en sortie du compartiment moteur ou de la zone de l’atelier, pour évacuer les gaz d’échappement et les émissions de gaz du carter. Portez systématiquement des lunettes de pro- tection lors de toute intervention comportant un risque de copeaux, d’étincelles de meulage, d’éclaboussures d’acide ou dans le cas d'utilili- sation d’autres produits chimiques. Les yeux sont extrêmement sensibles, toute blessure de ce type pourrait entraîner la cécité. Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr 3 Evitez tout contact entre l’huile et la peau. L’expo- sition répétée à l’huile, ou l’exposition sur une du- rée prolongée pourrait avoir comme conséquence le dessèchement de la peau. Il pourrait s’ensuivre des sensations d’irritation, de dessèchement et d’eczéma, ainsi que d’autres problèmes de l’épider- me. L’huile usagée est plus dangereuse que l’huile neuve, du point de vue de la santé. Portez des gants de protection et évitez les vêtements imbi- bés d’huile et les chiffons d’atelier. Lavez-vous ré- gulièrement, notamment avant de manger. Il existe des crèmes spéciales pour la peau qui empêchent le dessèchement de la peau et qui facilitent le net- toyage de la saleté une fois le travail terminé. Bon nombre de produits chimiques utilisés sur le produit (notamment les huiles moteur et de trans- mission, le glycol, l’essence et le gasoil), ou de produits chimiques utilisés dans l’atelier (notam- ment les dégraisseurs, la peinture et les dissol- vants), sont nocifs. Lisez attentivement les instruc- tions figurant sur l’emballage du pro-duit ! Respectez toujours les précautions de sécurité ap- plicables au produit (notamment l’utilisation d’un masque de protection, de lunettes de sécurité, de gants, etc.). Veillez à ce qu’aucun personnel ne soit exposé aux produits chimiques dangereux, no- tamment dans l’air. Assurez-vous que le lieu de travail est bien ventilé. Respectez les instructions fournies lors de l’élimination de produits chimiques utilisés ou restants. Un soin extrême est nécessaire lors de la détec- tion de fuites dans le système de carburant et lors du contrôle des gicleurs d'injecction de carburant. Portez un dispositif de protection des yeux. Le jet d’un gicleur d’injection de carburant est extrême- ment pressurisé et doté d’une énergie de pénétra- tion immense ; le carburant peut pénétrer profondé- ment dans le tissu corporel, entraînant de graves blessures personnelles. Danger d’empoisonnement du sang. Tous les carburants et beaucoup de substances chimiques sont inflammables. Les flammes nues et les étincelles sont à proscrire dans le voisinage. Le carburant, certains dissolvants et l’hydrogène provenant des batteries peuvent être très inflam- mables et volatiles lorsqu’ils sont mélangés à l’air. Les cigarettes sont à proscrire dans le voisinage ! Veillez à ce que la zone de travail soit bien ventilée et prenez les mesures de sécurité nécessaires avant de procéder à tous travaux de soudure ou de meulage. Veillez à ce qu’il y ait des uploads/Industriel/ volvo-penta-dbmoteurs-db-moteurs 2 .pdf
Documents similaires










-
21
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Apv 30, 2022
- Catégorie Industry / Industr...
- Langue French
- Taille du fichier 4.2466MB