Conditionnel 2 : Structure de base - cours Conditionnel 2 : Structure de base P
Conditionnel 2 : Structure de base - cours Conditionnel 2 : Structure de base Pour information, le conditionnel 2 est également nommé second conditionnel. Mon humble et modeste conseil avant d'aborder cette fiche : >>Connaître un peu la conjugaison du 'past subjunctive', qui se forme presque comme le prétérit. Vlan ! Paf ! Bing ! Là, je commence fort, hein ! Laissez-moi vous rassurer tout de suite : pour les 99,99 % qui ne savent pas ce qu'est cette fichue bestiole du style 9 pattes et 12 têtes ( ou l'inverse, je ne m'en souviens plus ), nous allons ensemble, pas à pas, la vaincre et la remettre dans une cage qu'elle n'aurait jamais dû quitter. Ce ne sont pas ces quelques mots qui vont nous impressionner! Conditionnel 2, nous te mettrons à genoux ! – Le rappel ( pas aussi petit que d'habitude ) : La structure de base du second conditionnel est la suivante : >> (IF + Phrase 1 au 'past subjunctive'/ prétérit ), ( phrase 2 avec WOULD +Infinitif sans TO ). >> (Phrase 2 avec WOULD + Infinitif sans TO ), ( IF + phrase 1 au 'past subjunctive' /prétérit). On retiendra que : a - La partie de phrase qui possède le IF est nommée 'IF-clause' ou'condition-clause', b - La partie de phrase qui ne POSSEDE PAS le IF est nommée 'result-clause', c - La virgule n'est pas toujours nécessaire. Tranquillisons-nous immédiatement par quelques exemples: 1 – If I had enough time, I would learn Chinese. 2 – She would call her father if she knew his phone number. 3 – If I were you, I would study more. Maintenant ... - Si vous préférez appeler ce temps « prétérit », ne changez rien ! - Si vous préférez appeler ce temps « prétérit modal », ne changez rien ! - Si vous préférez appeler ce temps « past subjunctive, ne changez rien ! Mais il y a quand même une petite différence ....... quel que soit le nom choisi, d'ailleurs. Et où se cache donc cette mystérieuse différence ? Eh bien, elle se trémousse au fin fond de « To be », qui se conjugue : - Au prétérit : I was, you were, he/she/it was,we were, you were, they were. - Au « past subjunctive »: I were, you were,he/she/it were, we were, you were, they were. Oui, au «past subjunctive », il n'y a que du « were » ! Ah, ces Anglais ! – If I were you, I would travel more. – If she weren't too late, she could be more appreciated. – If I were a movie star, I would travel all around the world. Parfois j'ai rencontré des phrases au conditionnel 2 avec « I was » ou « he/she/it was » du style : « If he was as small as a dwarf, he could go inside that tiny tunnel. » Il y a une raison ? Bien sûr et heureusement. De nos jours le « I was » ainsi que le « he/she/it was » est devenu bien plus commun dans la pratique de tous les jours que le « were », qui s'utilise dans un registre plus soutenu ou dans le « If I were you, .... » souvent utilisé pour donner un conseil ( a piece of advice ). Cela étant dit, faisons quand même attention à ce glissement. En effet, imaginons une très méchante phrase se présentant telle que, par exemple : « If he was hungry, he would always eat like a horse » ( Quand il avait faim, il mangeait toujours comme un ogre : proposition de traduction avec would utilisé pour décrire une habitude passée. Mais ce qui doit éveiller notre attention est ICI – au-delà de la construction PARFOIS SUBJECTIVE du contexte - l'utilisation de « always ».) L'aspect systématique entre la faim et le fait de dévorer nous fait entrer dans une vérité générale se produisant dans le passé, donc d'un conditionnel zéro dans le passé (si, si, ça existe ; décidément, ces Anglais !) et non à un conditionnel 2 avec l'utilisation de « was ». J'avais prévenu : cette phrase était méchante, mais il n'y en aura PAS d'autres ici. Ce qui nous amène à la seconde partie de ce cours: Le second conditionnel exprime des situations peu probables dans le présent OU dans le futur ( unlikely situations in the present or future ). Observez en passant la traduction de « unlikely ». On parle également de situations irréelles dans le présent ou dans le futur ou de situations impossibles. OK, ces phrases c'est bien joli, mais elles ne nous avancent pas beaucoup. Reprenons notre structure de base précédemment établie : ( IF + Phrase 1 au 'past subjunctive'/prétérit), ( phrase 2 avec WOULD + Infinitif sans TO ). Comment tout cela fonctionne-t-il donc ? Exemple : If I lived in Belgium, I would eat French fries every day. La première chose sur laquelle notre esprit doit s'arrêter est, qu'actuellement, je ne suis PAS en Belgique. Exemple : If I were the boss, I would reduce your work time. Allez, on complique un peu : sommes-nous en face d'un présent irréel (imaginary present ) ou d'un futur peu probable ( unlikely future ) ? On retiendra – point très important - que le second conditionnel ne se réfère pas au passé. Exemple : If I won the lottery, I would buy a new car. On retiendra toujours que le second conditionnel ne se réfère pas au passé. ( Comment ça, je l'avais déjà dit ? ) – Exercice : COMPLETER les cases vides pour aboutir à une structure de SECOND Conditionnel. > Il n'y a pas de piège particulier. > Comme d'habitude, certains verbes n'ont pas l'opportunité d'être réguliers. > « To be» sera systématiquement conjugué au « past subjunctive ». Débutants Partager Exercice d'anglais "Conditionnel 2 : Structure de base - cours" créé par necroboynonoss avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de necroboynonoss] Voir les statistiques de réussite de ce test d'anglais [Sauvegarder] [Charger] [?] 1. If she (to have) the volition, she would accept to loose. 2. I would drive more carefully in the snow if I (to be) her. 3. Lucy would be happy if Johnathan (not / to stay) with her. 4. I (to buy) a mansion if I had a million euros. 5. She would speak Chinese if she (to live) in China. 6. We (to come) to the party if our car could be started up. 7. If he (to know) his parents' email, he would contact them. 8. If you (to be) lucky, you would win this boat race. 9. You (to tidy) your bedroom if you had free time. 10. If I (not / to learn) English, I would try French. 1. If she [Pas de réponse] had (to have) the volition, she would accept to loose. 2. I would drive more carefully in the snow if I [Pas de réponse] were (to be) her. 3. Lucy would be happy if Johnathan [Pas de réponse] didn't stay - ou- did not stay (not / to stay) with her. 4. I [Pas de réponse] would buy (to buy) a mansion if I had a million euros. 5. She would speak Chinese if she [Pas de réponse] lived (to live) in China. 6. We [Pas de réponse] would come (to come) to the party if our car could be started up. 7. If he [Pas de réponse] knew (to know) his parents' email, he would contact them. 8. If you [Pas de réponse] were (to be) lucky, you would win this boat race. 9. You [Pas de réponse] would tidy (to tidy) your bedroom if you had free time. 10. If I [Pas de réponse] didn't learn -ou- did not learn (not / to learn) English, I would try French. Un grand merci pour avoir passé cet exercice. Je sais que la partie « explications » fut plus complexe que d'habitude : encore bravo pour votre persévérance ! Développons sur ce site l'anglais dont nous pourrons être fiers. uploads/Ingenierie_Lourd/ conditionnel-2.pdf
Documents similaires
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/c0ptln4dkbg2sJllZoZNHlWQzUTJq0ELSP3sPRXGP76G7oWypPd437pv67WjbvKHmlNaiZMoFzLwSbfCDZJAY76b.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/Y52GlvR8Y3GRocNSRwVcurAAeB9jic6dBcHwmzKypxBXsFbsBH2bwi1AMMYLEtqdj4vRfQJa3fR1LwyWKgJFWNWm.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/gSDaZtBUUCAiT4nK4H7JraF2aTjQ0vm5tJqYpJyUHG3PJ8jDiztP6ovppdQQwIccLY2L7l6cLqtCpyP5NepMA9q5.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/zIOIsGEmu3wBUjHHcbPd3v3IaJjQot1rMVzFQbOsjWhUcevNtRXgatuMSH0ur0mDgsUJhEz8Jt3DFxYhVkgOQTqd.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/11702270253ly4n8br2yhkhuhc6urk1jy5mnbci4sry3viushhn7kng6giqs2xynf83dm7vxucz6aql22hgtwvf5c8qrvjfjaafzbd0jwf3svhr.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/my9QsO0Ju6PNrNuMWNd3Ne4X5ISDRgJLgH3SxTcilh0wtbcdB3RJrZ3HMUPE4IiFl9cSPBRxaxhcRGih2APpuCmV.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/11702302035pyojznvxativhw9u38ibnp0amoqcplplbbiqzncuevdr3w1nysrez0vpceonnxlopkprabuesygamyzp4nluqvzcjkkbx8tafgo7.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/1ThBnV5ki6qIx4sF4ls1lg5a38N760EacaMdwIG8QkI91R68fffYpdwosb9Zv9v6jsTUP6PGRnYNCQauzsxpjDP0.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/11702760593wobwvyorovrhctii6fczniky7yg0wvwcqp3jjbiialj9ptntwv0m69aukggcgjswtpant4whd5gkxnbykbsi9rdtnpok3bkkv00c.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/11702266956olb6ysraawzbivgkurf303xo1ztxznoqxferazw1bblr8snyhczb6imcues055yyr4ghsr6ms6pm3gcce3b8dn8o8pv6dtks7z3x.png)
-
22
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Apv 24, 2021
- Catégorie Heavy Engineering/...
- Langue French
- Taille du fichier 0.1056MB