République Algérienne Démocratique et Populaire Ministère de l’Enseignement Sup

République Algérienne Démocratique et Populaire Ministère de l’Enseignement Supérieur et de la Recherche Scientifique Université Les Frères MENTOURI-Constantine 1 Faculté des Lettres et des Langues Département de Lettres et Langue Française Polycopié présenté par M. BOUSSEBAT Omar, Maître de conférences B L’intitulé du cours : Linguistique et phonétique Niveau : Master 1 Spécialité : Linguistique et langues appliquées (L.L.A.) Année universitaire : 2020/2021 1 Sommaire Introduction……………………………………………………………………03 Première partie : Cours magistraux………………………………………….04 I.1. Les parties de la linguistique…………………………………………..........05 I.2. Les dichotomies saussuriennes……………………………………………...08 I.3. Les caractéristiques du signe linguistique…………………………………..14 I.4. Le structuralisme…………………………………………………………….17 I.5. La grammaire générative et transformationnelle……………………………27 I.6. Les familles des langues……………………………………………………..34 Deuxième partie : Travaux dirigés (TD)…………………………………….…41 II.1. Travail dirigé avec son corrigé sur les dichotomies saussuriennes…………42 II.2. Travaux dirigés avec leurs corrigés sur les caractéristiques du signe linguistique …………………………………………………………………………………….44 II.3. Travaux dirigés avec leurs corrigés sur le structuralisme…………………...49 II.4. Travail dirigé avec son corrigé sur l’indicateur (ou le marqueur) syntagmatique de la grammaire générative et transformationnelle………………………………......79 Conclusion………………………………………………………………………...96 Références bibliographiques……………………………………………………..97 2 Introduction 3 Introduction Le présent polycopié comprend les cours magistraux et les travaux dirigés que j’ai l’habitude de dispenser dans le module qui s’intitule «Linguistique et phonétique», enseigné en Master 1 Linguistique et langues appliquées (L.L.A.), dont l’ancienne appellation est Phonétique et phonologie. L’unité d’enseignement à laquelle nous nous intéressons a pour objectifs de rappeler aux étudiants la définition de la linguistique, son objet d’étude et ses branches, leur parler des dichotomies saussuriennes, celles qui se rapportent aux oppositions suivantes : langage/langue, langue/parole et synchronie/diachronie. Les cours relevant de cette matière s’assignent, également, pour buts de leur permettre de déceler la définition, les faces et les caractéristiques du signe linguistique, leur faire découvrir la linguistique structurale (le structuralisme) et les travaux qui y sont rattachés, ceux de L. HJELMSLEV (la glossématique), ceux d’A. MARTINET, ceux des linguistes appartenant au Cercle linguistique de Prague, ceux de L. TESNIERE (la grammaire de dépendance) et ceux de L. BLOOMFIELD et Z. HARRIS (le distributionnalisme). L’objectif de l’avant-dernière leçon est de faire comprendre aux apprenants que la grammaire générative et transformationnelle a vu le jour en réaction au structuralisme. Pour illustrer nos propos, le fondateur de cette théorie linguistique, N. CHOMSKY, a remis en question la distinction saussurienne langue/parole. Il l’a remplacée par l’opposition compétence/performance. À l’issue du dernier cours, les étudiants auront une idée précise sur les familles des langues et les groupes qui en font partie. La raison qui a motivé le choix du module de Linguistique et phonétique est relative au fait que nous l’assurons aux étudiants de Master Linguistique et langues appliquées, depuis l’ouverture de cette spécialité, il y a de cela une dizaine d’années. En partant du principe que nous ne pouvons jamais créer quelque chose ex nihilo, nous disons que pour élaborer les cours magistraux et les travaux dirigés (TD), nous avons consulté des références, dont les noms d’auteurs et les intitulés figurent en page réservée à la bibliographie, placée à la fin de ce travail. Ce polycopié est scindé en deux parties, la première est celle des cours, la seconde est celle des travaux dirigés. 4 Première partie Cours magistraux 5 Cours magistral n°1 Module : Linguistique et phonétique Niveau : Master 1 Spécialité : Linguistique et langues appliquées (L.L.A.) L’intitulé du cours : Les parties de la linguistique Enseignant : Dr. BOUSSEBAT Omar Le plan du cours I. Les objectifs du cours II. Son contenu II.1. La définition de la linguistique II.2. Son objet d’étude II.3. Ses branches I. Les objectifs du cours À l’issue du cours, les étudiants seront en mesure de définir la linguistique, déterminer son objet d’étude et faire la distinction entre ses branches. II. Son contenu Le cours comporte les sous-titres suivants. II.1. La définition de la linguistique La linguistique est «l’étude scientifique du langage humain» (MARTINET, A. 1970 : 01). En sciences dites : «expérimentales», une étude scientifique, qui se fait in vitro (en laboratoire), se base sur l’observation et l’expérimentation. En sciences humaines et sociales, elle s’appuie sur l’observation des faits. Une étude scientifique s’oppose à une étude prescriptive qui repose sur la logique, une science «qui se fixe pour objet l’étude, surtout formelle, des normes de la vérité» (Dictionnaire Le Nouveau Petit Robert, 1995 : 1299). II.2. Son objet d’étude L’objet d’étude de cette science sociale est le langage humain qui correspond au langage articulé. La parole se nomme ainsi car seul l’être humain est capable d’utiliser ce moyen de communication pour extérioriser ses idées. Le langage est «la faculté 6 propre à l’homme d’exprimer ou de communiquer sa pensée par un système de signes vocaux» (Dictionnaire Larousse, 2005 : 239). Les autres types, le langage olfactif, le langage tactile, le langage visuel, le langage auditif, le langage gustatif, sont là pour seconder le langage humain. Si l’être humain se sert d’un système de signes pour faire sortir sa pensée, ses sentiments, les animaux utilisent un ensemble de signaux qui correspondent à des cris ou à des gestes. Selon E. BENVENISTE (1966 : 56-62), le langage humain, à l’opposé de la communication animale, fait appel à l’imagination et à la créativité. En s’appuyant sur les travaux du zoologiste autrichien K.-V. FRISH réalisés sur des abeilles, le linguiste français rejette l’expression de langage animale, il lui préfère celle de communication animale pour la simple raison que cet insecte, qui exécute des danses pour indiquer le lieu de la nourriture (du pollen), la distance par rapport à la ruche, ne connaît pas le dialogue, la caractéristique principale du langage humain. En partant de l’idée qu’il n’y a pas de langage sans voix, nous disons que l’abeille, à l’instar de tous les animaux, ne dispose pas de l’appareil phonateur (phonatoire). D’après lui, le langage et la pensée, qui sont intimement liés, distinguent l’homme de l’animal. Ceux qui font usage du langage animal sont les fabulistes dont les personnages, généralement des animaux, parlent. II.3. Ses branches La linguistique comprend les parties suivantes. II.3.1. La phonétique La phonétique est la partie de la linguistique qui «étudie les sons du langage humain dans leur réalisation concrète, indépendamment de leur fonction linguistique» (DUBOIS, J., et.al. 1973 : 373). En d’autres termes, il s’agit de «la science de la face matérielle des sons du langage humain» (TROUBETZKOY, N. 1967 : 430). II.3.2. La phonologie La phonologie est la branche de la linguistique qui «a pour but de repérer les unités phoniques distinctives de la langue, celles qui ont une fonction, et de les classer. Ces segments sont les phonèmes» (GARDES-TAMINE, J. 2008 : 13). II.3.3. La syntaxe Il s’agit de la partie de la linguistique qui «décrit les règles par lesquelles on combine en phrases les unités significatives. Elle étudie, également, les fonctions de ces unités dans un énoncé » (DUBOIS, J.et.al. 1973 : 480). 7 II.3.4. La morphologie La morphologie est «l’étude des formes des mots (la formation des mots, la dérivation et la flexion, qui comprend les affixes, les désinences, les marques du genre, du nombre, de la personne) (ibid., p. 326). II.3.5. Le lexique Le lexique est la branche de la linguistique qui comprend «l’ensemble indéterminé des éléments signifiants d’une langue (mots, locutions» (Dictionnaire Le Nouveau Petit Robert, 1995 : 1276). II.3.6. La sémantique La sémantique est la partie de la linguistique qui «s’occupe du sens des mots, de celui des phrases» (LAGANE, R., et.al. 1976 : 12). II.3.7. La pragmatique Elle étudie «les caractéristiques d’utilisation du langage (les motivations psychologiques des locuteurs, les réactions des interlocuteurs, les types de discours, l’objet de discours, etc.) » (DUBOIS, J., et.al. 1973 : 388). II.3.8. La rhétorique Elle s’intéresse «aux propriétés du discours (on parle aussi d’analyse de discours). La rhétorique comporte, en particulier, l’étude des trois composantes essentielles du discours : thèmes et arguments, arrangement des parties, choix et disposition des mots» (ibid, p. 423). 8 Cours magistral n°2 Module : Linguistique et phonétique Niveau : Master 1 Spécialité : Linguistique et langues appliquées (L.L.A.) L’intitulé du cours : Les dichotomies saussuriennes Enseignant : Dr. BOUSSEBAT Omar Le plan du cours I. L’objectif du cours II. Son contenu II.1. La définition de la dichotomie II.2. Les dichotomies saussuriennes II.2.1. L’opposition langage/langue II.2.2. La distinction langue/parole II.2.3. La dichotomie synchronie/diachronie I. L’objectif du cours Au terme de la séance, les étudiants seront en mesure de faire la différence entre les concepts de base utilisés en linguistique générale, ceux qui ont été introduits par F. DE SAUSSURE. II. Son contenu Le cours comprend les sous-titres suivants. II.1. La définition de la dichotomie La dichotomie est «une opposition binaire d’éléments abstraits complémentaires» (Dictionnaire Le Nouveau Petit Robert, 1995 : 639). En nous appuyant sur cette définition, nous disons que chaque dichotomie saussurienne oppose deux termes différents qui se complètent. II.2. Les dichotomies saussuriennes F. DE SAUSSURE a introduit trois oppositions. 9 II.2.1. La dichotomie langage/langue La première distinction établie par F. DE SAUSSURE oppose les termes langage vs langue. Le premier est «multiforme et hétéroclite» (DE SAUSSURE, F. 2002 : 17). Le langage est hétérogène car il a deux aspects, l’un est social, l’autre est individuel. La uploads/Ingenierie_Lourd/ linguistique-et-phonetique.pdf

  • 37
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager