Dominique ABRY Maître de conférence en didactique du FLE Université Stendhal –

Dominique ABRY Maître de conférence en didactique du FLE Université Stendhal – Grenoble 3 Niveau B1/B2 Les 500 EXERCICES DE PHONÉTIQUE Marie-Laure CHALARON Maître de conférence en didactique du FLE Université Stendhal – Grenoble 3 CD MP3 inclus (6 h 12 mn d’enregistrement) 2 500 exercices de phonétique s’adresse à des apprenants de Français Langue Étrangère, adolescents ou adultes, qui ont atteint le niveau A2. Il propose des exercices d’entraînement correspondant aux niveaux B1 et B2 du CECR (Cadre européen commun de référence pour les langues). Présenté en quatre parties, et accompagné d’un CD audio, il est conçu pour être utilisé : • en situation d’auto apprentissage, • en situation d’apprentissage guidé. Cet ouvrage pratique propose : • des explications sur le système phonétique du français standard ; • une large gamme d’exercices : – d’observation et de perception (identifi cation, discrimination), – d’entraînement articulatoire, rythmique et intonatif, – de phonie-graphie pour un approfondissement du code orthographique ; • des textes pour travailler seul ou en classe la diction et l’interprétation. En fi n d’ouvrage des annexes et les corrigés des exercices complètent cet outil qui, nous l’espérons, répondra aux attentes des apprenants et des enseignants de FLE. Les auteures Couverture : Amarante/Médiamax Réalisation : Médiamax Maquette intérieure : Médiamax Secrétariat d’édition : Anne Bancilhon Schémas : Lionel Auvergne Crédits poésies : Marie-Laure Chalaron Illustrations : Corinne Tarcelin Pour découvrir nos nouveautés, consulter notre catalogue en ligne, contacter nos diffuseurs ou nous écrire, rendez-vous sur Internet : www.hachettefl e.fr. ISBN 978-2-01-155754-4 © HACHETTE LIVRE 2011, 43 quai de Grenelle, F 75905 Paris Cedex 15. Tous droits de traduction, de reproduction et d’adaptation réservés pour tous pays. Le code de la propriété intellectuelle n’autorisant, aux termes des articles L.122-4 et L.122-5, d’une part, que « les copies ou reproductions strictement réservées à l’usage privé du copiste et non destinées à une utilisation collective » et, d’autre part, que « les analyses et les courtes citations » dans un but d’exemple et d’illustration, « toute représentation ou reproduction intégrale ou partielle, faite sans le consentement de l’auteur ou de ses ayants droit ou ayants cause, est illicite ». Cette représentation ou reproduction, par quelque procédé que ce soit, sans autorisation de l’éditeur ou du Centre français de l’exploitation du droit de copie (20, rue des Grands-Augustins, 75006 Paris), constituerait donc une contrefaçon sanctionnée par les articles 425 et suivants du Code pénal. Avant-propos Avant-propos .......................................................................................................................................................... 2 Conseils aux enseignants .................................................................................................................................. 4 Partie I Le cadre rythmique et intonatif ................................................................. 7 1 La syllabe, l’accent, le groupe rythmique ............................................................................................ 8 2 Le cadre intonatif : les schémas mélodiques de base ................................................................... 14 3 Les procédés expressifs ............................................................................................................................... 23 Partie II Les voyelles et les semi-voyelles ............................................................. 29 1 Les voyelles [i] – [y] – [u] et les semi-voyelles [j] – [Ì] – [w] ..................................................... 30 2 Les voyelles intermédiaires /E/ : [E] – [è] ........................................................................................................................................................ 43 /Œ/ :[ê] – [œ] – [e] ......................................................................................................................................... 51 /O/ : [o] – [ô] ...................................................................................................................................................... 58 /E/ – /Œ/ – /O/ ............................................................................................................................................ 66 3 Les voyelles nasales [ï] – [Æ] – [ö] ........................................................................................................... 75 Voyelle orale / voyelle nasale .................................................................................................................... 76 Opposition [ï] – [Æ] – [ö] ............................................................................................................................ 79 Partie III Les phénomènes spécifiques ........................................................................ 89 1 Le [e] instable ................................................................................................................................................... 90 2 Les liaisons et les enchaînements ........................................................................................................... 98 Partie IV Les consonnes ............................................................................................................... 109 1 Les consonnes occlusives [p] – [b] ................................................................................................................................................................ 110 La consonne occlusive [b] – La consonne constrictive [v] ......................................................... 117 [t] – [d] ................................................................................................................................................................ 124 [k] – [g] ................................................................................................................................................................ 133 2 Les consonnes constrictives [f] – [v] ................................................................................................................................................................. 141 [s] – [z] ................................................................................................................................................................. 149 [c] – [Â] ................................................................................................................................................................. 159 [s] – [c] – [z] – [Â] ........................................................................................................................................ 167 [Â] – [j] – [fi] ..................................................................................................................................................... 173 3 Les consonnes liquides [r] ........................................................................................................................................................................... 180 [r] – [l] .................................................................................................................................................................. 187 Épilogue .................................................................................................................................................................. 195 Annexes Phonie-graphie : les voyelles ........................................................................................................................... 196 Phonie-graphie : les consonnes ...................................................................................................................... 198 L’articulation des sons ........................................................................................................................................ 200 Le « h » français ...................................................................................................................................................... 202 Tableau synoptique .............................................................................................................................................. 204 Index des notions .................................................................................................................................................. 205 Corrigés .......................................................................................................................................................... 207 3 Sommaire 4 En matière d’introduction, nous tenterons de répondre aux questions que se posent les enseignants de FLE du niveau indépendant du CECRL. FAUT-IL FAIRE DE LA PHONÉTIQUE EN CLASSE DE LANGUE AUX NIVEAUX B1 ET B2 ? Oui, le travail sur les caractéristiques sonores de la langue à sa place à tous les niveaux de l’apprentissage d’une langue. Pourquoi ? • Parce qu’il est souhaitable, aux niveaux B1 et B2, d’approfondir la connaissance du système phonétique et du fonctionnement phonographique, • Parce qu’au niveau intermédiaire, les apprenants n’ont pas toujours maîtrisé de manière durable les traits articulatoires et prosodiques du français et qu’il est nécessaire de consolider leurs acquis en matière de perception et de production. • Parce que la production orale de textes variés visée aux niveaux B1 et B2 (dialogues, information, discours, publicité, récits, messages téléphoniques, annonces…) exige que l’on porte une attention toute particulière aux phénomènes rythmiques, prosodiques et expressifs. Comment ? • En entraînant les apprenants de manière régulière et systématique. • En s’appuyant sur les descriptions du système articulatoire et prosodique. • En développant leur capacité à entendre, observer, comparer, imiter. • En accordant une importance accrue au travail sur des textes diversifiés. • En prenant plaisir avec eux à jouer avec les sons, les rythmes, la musique de la langue, les inflexions de la voix… QUE DOIVENT SAVOIR LES ÉTUDIANTS EN MATIÈRE DE PHONÉTIQUE ? Aux niveaux B1 et B2, les étudiants doivent avoir compris : • que le rythme et l’intonation constituent le cadre de toute production orale (partie I), • que l’intonation a une fonction distinctive et une fonction expressive (partie I), • que le rythme de la phrase française est lié au découpage en groupes rythmiques (partie I), Conseils aux enseignants • que le système vocalique du français est riche en voyelles antérieures ([i], [E], [è], [ï], [y], [ø], [œ], [a]), en voyelles arrondies ([y], [ø], [œ], [u], [o], [ô], [Æ], [ö]) et en voyelles nasales ([ï], [Æ], [ö]) (partie II), • que les voyelles, réalisées avec une certaine tension, ne sont jamais diphtonguées (partie II), • que la variation de durée des voyelles n’a pas de valeur significative, qu’elle dépend de l’environ- nement consonantique (+ [z] par exemple) et de la position (allongement sous l’accent) (partie II), • que le français a un système consonantique caractérisé par l’antériorité (toutes les consonnes sauf [k], [g], [r]), par l’opposition sourde/sonore et par un [r] uvulaire doux (partie IV), • qu’un phénomène spécifique tel que l’instabilité du « e » dit « muet » ou « instable », qui peut chuter ou se maintenir, brouille la reconnaissance des mots (partie III, chapitre 1), • que le phénomène de la liaison et de l’enchaînement entre les mots perturbe le découpage de la chaîne sonore en unités significatives (partie III, chapitre 2). Quelles erreurs devront corriger les étudiants ? 1. Des erreurs concernant : – le découpage syllabique et le découpage rythmique, – l’accentuation, – les schémas intonatifs. 2. Des erreurs portant sur la perception et/ou la réalisation des sons vocaliques : – confusion entre voyelle orale et voyelle nasale (exemple : [Æ] prononcé [a]), – confusion de timbre entre les voyelles nasales (exemple : [ï] prononcé [Æ], – rajout d’un appendice consonantique (exemple : [ï] prononcé [èn], – [y] prononcé selon les cas [i], [u] ou [ju], – [ê] prononcé selon les cas [E] ou [o], – [œ] prononcé selon les cas [è] ou [ô], – [u] trop antérieur, – [a] prononcé [•], – diphtongaison* des voyelles (exemple : [èe] au lieu de [è]). 3. Des erreurs portant sur la perception et/ou la réalisation des sons consonantiques : – non-distinction des consonnes sourdes et des consonnes sonores : confusion entre [p] / [b], [k] / [g] ou [s] / [z] par exemple, – « l’aspiration » des consonnes occlusives sourdes : [p] prononcé [ph], [t] prononcé [th], – non-distinction entre [c] / [s] et entre [Â] / [z], – non-distinction entre consonnes occlusives et constrictives : [b] / [v] ou [p] / [f], – non-distinction des consonnes liquides [l] / [r], – réalisation d’un [R] alvéolaire** au lieu du [r] uvulaire*** français, – réalisation de mi-occlusives au lieu de constrictives : [tc] au lieu de [c] et [dÂ] au lieu de [Â]. 5 Conseils aux enseignants * Diphtongaison : en phonétique, mutation d’une voyelle simple en une voyelle à deux timbres. ** Alvéolaire : articulé avec la pointe de la langue au niveau des alvéoles. *** Uvulaire : articulé avec le dos de la langue contre la luette (partie postérieure de la langue). COMMENT CE MANUEL EST-IL CONÇU ? • La première partie est consacrée au cadre syllabique, rythmique et intonatif, ainsi qu’aux procédés expressifs. Cette partie concerne tous les apprenants, quelle que soit leur langue maternelle. Elle comprend trois chapitres obéissant à la construction suivante : – « Observation et discrimination » : activités d’observation, exercices de perception et d’identification ; – « Entraînement » : uploads/Litterature/ 2-files-merged.pdf

  • 17
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager