Tout au long de la Bible, Dieu nous demande constamment de le chercher. Il dési

Tout au long de la Bible, Dieu nous demande constamment de le chercher. Il désire ardemment notre intimité, Il est en attente de notre recherche et Il nous encourage en nous disant que ce n'est pas en vain que nous le rechercherons, car Il se laissera trouver. Esa 45:19 Je n'ai pas parlé en secret, dans un lieu ténébreux de la terre; je n'ai pas dit à la semence de Jacob: Cherchez-moi en vain. Dans le langage biblique, l'hébreu, il existe principalement deux verbes traduisant cette action de chercher, il s'agit de Baqash et Darash. Mais ils ne sont traduit en français que par une seule racine étymologique (chercher), la différence qui existe ainsi en hébreu entre ces deux mots est impossible à discerner en français. A la lecture de ces versets nous avons l'impression que ces deux verbes sont des synonymes pour dire la même chose, bien que la notion de recherche soit effectivement présente, nous allons voir en étudiant chacun de ces termes séparément, qu' il existe en fait une nuance importante a percevoir si nous voulons saisir pleinement la pensée de Dieu. 1 Le Chercher Lui et Ses Voies Le Chercher Lui et Ses Voies Baqash Baqash et et Darash Darash Deut 4:29 Mais si de là tu cherches Baqash l'Éternel ton Dieu, tu le trouveras, quand tu le chercheras Darash de tout ton cœur et de toute ton âme. Soph 1:6 (je retrancherai de ce lieu )(..) ceux qui n'ont point cherché l'Eternel, qui ne l'ont point recherché. Deut 4:29 Mais si de là tu cherches Baqash l'Éternel ton Dieu, tu le trouveras, quand tu le chercheras Darash de tout ton cœur et de toute ton âme. Soph 1:6 (je retrancherai de ce lieu )(..) ceux qui n'ont point cherché l'Eternel, qui ne l'ont point recherché. Baqash Baqash _____E ETHYMOLOGIE THYMOLOGIE -S -SENS ENS C CONCRET ONCRET-________________________________________ -________________________________________ Baqash Baqash cqb a le sens de « rechercher, chercher Dieu par la prière et l'adoration, demander, désirer, aspirer à ». Pour comprendre l'origine et l'étendue de la signification de ce terme, regardons quelques mots(Baqar,Baqa',Boqer)dérivés de la même racine parentale(qb) : dont la signification originelle serait « déchirer, ouvrir ». Sens assez proche du mot Baqa' Baqa' uqb « fendre, ouvrir, percer ». Es 59:5 Ils font éclore Baqa' des oeufs de serpent, (...). Baqar Baqar rqb Nous trouvons pour ce verbe le même sens de « chercher, examiner, distinguer, scruter », mais aussi «veau, berger ». Ez 34:12,16 Comme un pasteur inspecte Baqarah son troupeau, lorsqu'il est au milieu de ses brebis éparses, ainsi je ferai la revue Baqar de mes brebis: je les recueillerai de tous les lieux où elles ont été dispersées, au jour des nuages et de l'obscurité.(...) Je chercherai Baqash celle qui était perdue, (...) Lev 27:32-33 Quant à toute dîme du gros et du menu bétail Baqar, de tout ce qui passe sous la verge, la dîme sera sainte, consacrée à l'Éternel. On ne distinguera Baqar pas entre le bon et le mauvais (..), La diversité de sens de Baqar peut s'expliquer soit par son usage comme un terme technique pour inspecter un sacrifice, faire l'examen des entrailles de l'animal sacrifié. Cet animal ayant été fendu, déchiré, ouvert Baqa' , ou une autre possibilité qui est de faire la revue du bétail le matin pour voir s'il n'a pas été attaqué ou volé. Par assimilation ce terme a ensuite été utilisé pour désigner le boeuf ou le veau, le berger et le matin (Boqer), mot que nous verrons en détail plus bas. (Dans le Nouveau-testament, Baqash est traduit essentiellement par le mot zeteo) 2 Ce mot a donné le Bec en Français, Beak en Anglais, qui perce, fend, ouvre la coquille. Noms dérivés du verbe Baqar : Baqarah (contrôle), Biqoret (inspection) Noms dérivés du verbe Baqar : Vaquer du Latin Vacare : « être vide, être libre, avoir du temps pour » vaquer à qqch qui signifie « s'occuper de qqch » Ce vide est en forme de Dieu dira B. Pascal La recherche de Sa Personne. Baqash dans son sens concret provient donc de cette notion de percer pour atteindre quelque chose ou quelqu'un, pour ainsi le rendre présent, comme la lumière du soleil levant qui perce les ténèbres, l'obscurité. Si nous l'appliquons pour Dieu, en examinant ma vie je vais constater un manque, un vide, et ce n'est pas simplement pour le païen, qui n'a pas Dieu dans sa vie et qui va venir à Lui pour la première fois. Mais c'est aussi pour nous, qui devons sans cesse nous tourner quotidiennement vers Lui et poursuivre sa personne, pour qu'il étende sa présence, sa lumière dans nos ténèbres. Baqash signifie donc chercher quelque chose ou quelqu'un qui existe pour l'obtenir, le rendre présent. Il s'agit de possession, de poursuivre la présence de Dieu avec la volonté de se soumettre. Quand j'exerce ce Baqash alors je me soumet à sa pleine autorité et je suis prêt à écouter-obéir (Shama) à ses commandements. Quelles qualités doit avoir cette recherche de Dieu ? Pour cela voyons quelques versets ou Baqash est mis en parallèle avec un autre terme élargissant ainsi notre compréhension du trme. Chercher Dieu ou saisir une corde tendue Chercher Dieu c'est aussi saisir la corde qu'Il nous tend, ce cordage d'amour pour nous attacher à Lui. Ps 69:6 Que ceux qui s'attendent (qavah) à toi ne soient pas rendus honteux à cause de moi, Seigneur, Éternel des armées! Que ceux qui te cherchent ne soient pas rendus confus à cause de moi, ô Dieu d'Israël! Qavah Qavah dérive du mot Qav Qav signifiant corde, son sens littéral est « être attaché ensemble, assemblé comme une corde torsadée pour un but», il y a donc une notion de force, de robustesse dans ce terme mais aussi d'unité. (voir aussi Es. 40:31; Ps. 25:5,21; Ps. 27:14; Ps. 37:7,9,34) Attendre en français a le sens de tendre vers, être porté vers un but (qlq chose ou qlq'un)on dirige alors son attention, son espoir, son esprit vers ce (qlq chose ou qlq'un). Vient du verbe tendre. Tendre, comme une corde étirée par chaque côtés pour la rendre raide. 3 Noms dérivés du nom Qavah : Miqvah (réservoir pour bain rituel purificateur, Es 22:11 ) Miqveh (rassemblement d'eau : Gen 1:10, Espérance : Nom donné à Dieu : Jér 14:8, 17:13, 50:7 ) A l'origine du baptême chrétien : Lieu d'espérance, d'attente, d'union à Dieu Tiqvah (corde, espérance, attente : Jos 2:18, Ps 71:5, Job 11:18) Nom de l' hymne national Israelien : HaTiqvah : L'épérance) Nous devons tenir ferme dans cette recherche de Dieu, comme une corde, d'où ce sens d' attente. Il est notre espérance, notre attente. De même que nous le cherchons, Lui aussi nous cherche, ceux sont les deux extrémités de la corde qui sont amenées à se rejoindre, à se rassembler. Mais nous devons tout d'abord saisir cette corde, qui fera ainsi lien avec Lui, car elle unira nos cœurs possédant cette même attente, celle d'être unis, d'être attaché à l'autre. 1 Cor 6:17 Mais celui qui s'attache au Seigneur est avec lui un seul esprit. Chercher Dieu ou le poursuivre avec ardeur Chercher Dieu, chercher sa présence implique un engagement à se lancer à sa suite, à le poursuivre sans relâche jusqu'à l'atteindre, l'obtenir, le rencontrer, le saisir Lui la lumière, sinon ceux sont les ténèbres qui vont nous poursuivre et nous saisir. Es 51:1 Écoutez-moi, vous qui poursuivez (radaph) la justice qui cherchez (Baqash) l'Éternel!(...) Os 2:7 Et elle courra après (radaph) ses amants, et ne les atteindra pas; et elle les cherchera, et ne les trouvera pas. Marc 1:35-37 Le matin, comme il faisait encore fort obscur, s'étant levé, il (Jesus) sortit et s'en alla dans un lieu écarté; et il y priait. Et Simon, et ceux qui étaient avec lui allèrent à sa recherche (katadioko) . Et l'ayant trouvé, ils lui dirent: Tous te cherchent (zeteo) . 1 Pie 3:11 qu'il se détourne du mal et qu'il fasse le bien ; qu'il recherche (zeteo) la paix et qu'il la poursuive (dioko) ; Les mots mis en parallèle avec chercher Baqash et zeteo sont respectivement en hébreu puis en grec, radaph et dioko, voyons précisément leurs sens. Radaph Radaph Poursuivre avec ardeur, attendre fermement, être derrière, courir après, chasser, tout cela bien sur dans le but d'atteindre, d'attraper avec à l'origine une connotation positive. Puis cela a été tordu par l' ennemi, corrompu par l'iniquité ce qui donne maintenant une utilisation le plus souvent hostile, d'où le sens également de persécuter. Dioko Dioko Courir après avec ardeur, poursuivre, persécuter . 4 Nous ne devons pas nous décourager dans cette poursuite, nous devons persévérer. C'est une course, comme le dit l'apôtre Paul, c'est un combat (2 Tim 4:7, Phil 3:14, 1 Cor 9:24 ) et cela va nous coûter, mais mes bienaimés l'intimité avec Dieu vaut bien ce sacrifice. Cela implique de nous la démonstration de qualités comme : de l'engagement, une pleine volonté, ne pas être partagé uploads/Litterature/ baqash-et-darash2.pdf

  • 46
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager