Source : http://www.futureatlas.com via Wikimedia commons ← Vous l’avez écrit ?

Source : http://www.futureatlas.com via Wikimedia commons ← Vous l’avez écrit ? Eh bien soutenez-le maintenant… Premiers pas à la Bibliothèque nationale de France → Menu Comment citer un ouvrage, un ar- ticle ou un chapitre d’ouvrage col- lectif ? 72 réponses En ces temps de rédaction de mémoires (pour celles et ceux qui achèvent leur master) ou de préparation de projets de recherche (pour celles et ceux qui vont l’entamer), il me semble utile de publier ici un petit rappel des normes de citation des références bibliographiques. Notez d’emblée que vous trouverez peut-être au- tant de « normes » que d’interlocuteurs. En e!et, il n’y a pas de véritable consensus sur les normes de citations en sciences humaines et sociales : elles sont di!érentes en fonction des disciplines, des publications, etc. Les indications proposées ici sont donc basées sur ce que nous demandons aux étudiants des cours de méthodologie et d’his- toriographie du master histoire de l’EHESS. Elles peuvent donc être di!érentes de ce qui pourrait vous être demandé au sein de vos propres insti- tutions. Il y a toutefois deux règles immuables : 1/ la seule mention de l’auteur et du titre ne su!- ront jamais : il faut indiquer le maximum d’infor- mations permettant d’identi"er précisément la ré- férence que vous citez ; 2/ l’uniformisation des références bibliographique est indispensable : une fois un mode de citation des références adopté, il faut vous y tenir pour tout le mémoire. . « Règles » de base pour… …un ouvrage – Auteur, Titre, Ville d’édition, Éditeur, « Collection », Année, Nombre total de pages. Exemple : Chatriot, Alain, La Démocratie sociale à la française. L’expérience du Conseil National Économique, 1924-1940, Paris, La Découverte, « L’espace de l’histoire », 2002, 419 p. …un article – Auteur, « Titre de l’article », Titre de la revue, Volume, Numé- ro, Date de publication, première page-der- nière page. Exemple : Chatriot, Alain, « Les renouveaux de l’histoire politique française du contemporain », Studia Politica, Romanian Political Science Re- view, 3, juillet-septembre 2009, pp. 401-423. …un chapitre d’ouvrage collectif – Auteur, « Titre de la contribution », dans [ou in] Au- teur(s) de l’ouvrage (dir.) [ou Ed(s)], Titre de l’ouvrage, Ville d’édition, Éditeur, « Collec- tion », Année, Pagination, première page- dernière page. Exemple : Chatriot, Alain, « Les instances consulta- tives de la politique économique et sociale », in Morin, Gilles, Richard, Gilles (dir.), Les deux France du Front populaire, Paris, L’Harmattan, « Des poings et des roses », 2008, pp. 255-266. Quelques précisions concernant les auteurs : – Idéalement, le nom précède le prénom dans la bibliographie, le prénom précède le nom dans les notes – mais cela n’a rien d’obligatoire, c’est un goût personnel, car je trouve que cela rend plus agréable la lecture des notes. Dans un même ordre d’idée, mettre les noms en petites capitales (ou à défaut en majuscules) amé- liore l’esthétique du texte, tout en assurant au lec- teur la possibilité de distinguer le nom du prénom (voir l’exemple de chapitre d’ouvrage supra). Le procédé vous permet aussi de ne pas séparer les noms et prénoms par des virgules. – Il faut toujours citer le nom et le prénom lors de la première occurrence, dans le texte et dans les notes. Vous pourrez ensuite, si vous le souhaitez, abréger un « Christophe Prochasson » en « Ch. Prochasson » ou « C. Prochasson », mais il est in- dispensable que le prénom apparaisse la pre- mière fois. – Pour deux auteurs, vous pouvez aussi bien utili- ser « et » qu’une simple virgule pour les séparer. Lorsque les auteurs sont vraiment nombreux – à partir de quatre en général – vous pouvez éven- tuellement abréger en ne citant que le premier, suivi de la mention et al. (locution latine pour « et les autres »). L’idéal reste toutefois d’indiquer l’en- semble des auteurs, au moins dans la bibliographie. Concernant l’usage des abréviation (dir., pp., etc.) : Comme je vous l’ai indiqué plus haut, il n’existe pas de véritable consensus concernant ces normes. Il s’ensuit que vous pourrez utiliser di- verses abréviations pour indiquer la même chose. – Pagination : on indique généralement plusieurs pages (quand une citation en occupe plus d’une) ou la pagination d’un article ou d’un chapitre par pp. Il est toutefois possible de se contenter de p. Lorsque votre référence bibliographique corres- pond à une citation que vous faites dans le corps du texte, le renvoi à la page de la citation est in- dispensable. Soit en remplaçant la pagination ou le nombre total de page par celle de la citation (et en indiquant ces informations uniquement en bi- bliographie) ; Soit en mentionnant entre paren- thèses, après toutes les informations précédentes : (citation p. X) – Collection : sans être totalement obligatoire, in- diquer la collection est fortement conseillé. Il est possible de n’indiquer que son titre « L’univers historique » ou de préciser coll. « L’univers his- torique ». Il est possible (et souvent conseillé) de mention- ner les collections uniquement dans la bibliogra- phie du mémoire, et de ne pas les indiquer dans les notes. En cas de doute, faites les notes les plus complètes possibles : il est plus facile de suppri- mer des informations que de devoir retourner les chercher sur les catalogues. – Direction d’ouvrage : lorsqu’un ouvrage collectif est dirigé par un ou plusieurs auteurs, on l’in- dique (après le dernier nom) soit par (dir.) qui est invariable et signi"e « sous la direction de », soit par (ed.) ou (eds.) sans accent, pour « editor » et « editors ». Vous trouverez toutefois des formula- tions avec (dir.) et (dirs.) ainsi que (éd.) et (éds.)… Ici encore, l’essentiel sera d’uniformiser vos réfé- rences pour ne pas avoir des (dir.) et des (ed.) dans la même bibliographie. – Dans ou in : l’utilisation de l’un ou l’autre conviendra très bien (vous l’avez désormais com- pris : pas des deux en même temps !). Notez tou- tefois que celle-ci s’impose pour les chapitres d’ouvrages collectifs, les actes de colloques, etc. mais pas pour un article de revue. – Volumes, numéros : lorsque vous citez un article de revue, il faut indiquer l’ensemble des informa- tions dont vous disposez pour permettre à votre lecteur de l’identi"er. Cela implique de mention- ner le tome ou le volume (il correspond souvent, mais pas toujours, à l’année de publication) ainsi que le numéro de la revue. Il peut arriver que vous ne disposiez que d’un numéro. Dans tous les cas, il n’est pas nécessaire d’écrire volume et nu- méro en toutes lettres, vol. et n° su#ront. Par convention, on indique le volume avant le numé- ro. C’est particulièrement pratique lorsqu’une ci- tation mentionne 56(2) plutôt que vol. 56, n°2 par exemple. Dates : pour les ouvrages, ne mentionnez que l’année de publication. Pour les revues, indiquez ce qui apparaît sur la revue : cela peut être une année, un mois et une année, ou plusieurs mois et une année. Dans tous les cas vous pouvez abréger les mois si vous le souhaitez. Par conven- tion, on indique les quatre premières lettres pour éviter les confusions (cela donne, par exemple, juin, juil. et janv.) Informations complémentaires (parfois) indispensables Ré-éditions Lorsque vous citez un ouvrage qui a connu plu- sieurs éditions, il faut le mentionner en indiquant, soit la date de la première édition, soit celle de la dernière, entre crochets, juste après la date de celle que vous utilisez. Vous pouvez aussi men- tionner le nombre d’éditions. Exemple : Leroy-Beaulieu, Paul, L’État moderne et ses fonctions, Paris, Guillaumin et Cie., 1889. [4 éd. 1911]. ou Leroy-Beaulieu, Paul, L’État mo- derne et ses fonctions, Paris, Guillaumin et Cie., 1911 [1889]. (ou encore 1911 [1 éd. 1889]). Ici encore, l’obligation ne fait pas consensus. Néanmoins, une telle mention peut s’avérer très utile, surtout si l’ouvrage a connu des révisions importante d’une version à l’autre. Traductions (1) Il ne nous est pas donné de lire dans le texte l’en- semble des ouvrages qui composent nos biblio- graphies. Soit que l’ouvrage ne nous est pas faci- lement accessible, soit que nous ne maitrisions tout simplement pas la langue originale. C’est ici encore une question d’objet et de domaine, mais la mention du traducteur ou de la traductrice peut d’avérer très importante. Exemple : Weber, Max, Le savant et le politique, traduit de l’allemand par Catherine Colliot-Thé- lène, Paris, La Découverte, « Poche Sciences hu- maines et sociales », 2003, 206 p. Traductions (2) Il arrive toutefois que vous citiez une référence en langue originale. Dans ce cas, pour les langues dont la maîtrise n’est pas supposée être courante parmi vos lecteurs potentiels, l’idéal consiste à in- diquer la traduction du titre entre crochets à la suite du titre original. Ici encore il n’existe pas de consensus, la di#culté étant de dé"nir pour quelles langues cette traduction s’avère néces- saire… Pour "nir (ou presque…) Bien entendu, ouvrages, articles et chapitres d’ou- vrages collectifs ne seront pas les seuls docu- uploads/Litterature/ comment-citer-un-ouvrage-un-article-ou-un-chapitre-d-x27-ouvrage-collectif-devenir-historien-ne.pdf

  • 30
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager