L’épopée de Gilgamesh 1 Fiche Avant la lecture 1 Introduction : L’intérêt pédag

L’épopée de Gilgamesh 1 Fiche Avant la lecture 1 Introduction : L’intérêt pédagogique Dans le cadre des nouveaux programmes de 6e, une œuvre méconnue et cependant essentielle puisqu’il s’agit du premier texte littéraire connu à ce jour. Elle est adaptée par Pierre-Marie Beaude, auteur reconnu de romans pour la jeunesse et spécialiste des langues et textes anciens. I. Un peu d’histoire et de géographie La Mésopotamie se trouve à l’ouest de l’actuel Iran. Elle correspond à une partie de l’Irak et de la Syrie actuelles. Son nom, inventé par les Grecs, signifie « entre les fleuves » car elle est située entre le Tigre et l’Euphrate. C’est là qu’ont été retrouvées les plus anciennes traces d’écritures connues à ce jour, remontant à plus de 3 300 ans avant J.-C. Elles étaient l’œuvre des Sumériens. Cette invention de l’écriture se répandit chez d’autres peuples, à commencer par les Akkadiens qui vivaient au contact des Sumériens. De très nombreuses tablettes d’argile, gravées de ces signes appelés « cunéiformes » (c’est-à-dire en forme de coin), ont été mises au jour par les archéologues. L’épopée de Gilgamesh est l’une des plus anciennes œuvres littéraires, et même la plus ancienne si on considère les tout premiers poèmes écrits autour de ce roi. Ces récits-poèmes furent transmis oralement et mis ensuite par écrit. On connaît aujourd’hui cinq de ces récits-poèmes d’environ cent à trois cents vers écrits en sumérien. Puis, vers 1 800 avant J.-C., une œuvre littéraire écrite en akkadien, d’au moins 2 000 vers, vit le jour. On n’en connaît pas l’auteur, mais il s’agissait d’un scribe capable de produire une œuvre bien organisée, beaucoup plus élaborée que les récits-poèmes sumériens anciens. Il ne reste malheureusement de cette œuvre magistrale que des passages écrits sur des tablettes d’argile assez abîmées. Nous savons cependant qu’elle fut diffusée largement en diverses langues et sous diverses formes, jusque vers l’an mil. Vers l’an 1 200 avant J.-C., avun certain Sïnleqe’unnennî récrivit L’épopée et en fit une œuvre encore plus ample. Écrite aussi en akkadien, elle comptait à peu près 3 000 vers. Un peu plus de la moitié ont été retrouvés lors de fouilles dans plusieurs sites anciens, particulièrement la ville assyrienne de Ninive, dans la bibliothèque du roi Assurbanipal. Pour traduire L’épopée de Gilgamesh, les spécialistes s’appuient aujourd’hui sur cette dernière version appelée Ninivite. Ils recourent aussi aux textes plus anciens, particulièrement à ce qu’il reste de l’œuvre écrite vers -1 800. En recoupant tous les fragments des différentes versions, l’ensemble du récit a pu être reconstitué de façon satisfaisante. Gilgamesh a bien existé : son nom est mentionné sur différents supports. Ce roi d’Ourouk, puissante cité-État du sud de la Mésopotamie, aurait vécu aux environs de 2 700 ans avant J.-C. Son règne remarquable aurait fait de lui un personnage de légende, moitié homme, moitié dieu. Fiche pédagogique Fiche pédagogique réalisée par Evelyne Dalet, professeure de Lettres au collège Malmaison de Rueil-Malmaison (92). Objectifs : › Présenter une œuvre › Savoir situer l’œuvre dans son contexte T E X T E S C L A S S I Q U E S L’épopée de Gilgamesh adaptée et racontée par Pierre-Marie Beaude › Retrouvez toutes nos fiches pédagogiques sur le site www.cercle-enseignement.com L’épopée de Gilgamesh Fiche Avant la lecture (suite) 2 II. Sur l’auteur Pierre-Marie Beaude est né en 1941 en Normandie. Il passe toute son enfance à Cherbourg et en gardera toujours un profond amour de la mer. Ancien élève de l’Institut biblique et de l’Université grégorienne de Rome, il passe une thèse de doctorat sur l’histoire de l’interprétation critique de la Bible. Puis, à l’Université Marc Bloch de Strasbourg, il obtient le diplôme d’habilitation à diriger des recherches en Sciences religieuses, et devient professeur à l’Université Paul Verlaine de Metz. Il est aussi chercheur invité à l’Université Laval de Québec. Mais il aime aussi voyager, du Proche-Orient (Turquie, Syrie, Liban, Jordanie, Israël) au Canada, où il s’est souvent rendu et a séjourné pendant plusieurs mois en hiver, ce qui lui inspire son roman Cœur de louve, paru en 1999. Il publie son premier roman pour la jeunesse en 1987 : Flora, l’inconnue de l’espace et deux ans plus tard Le Muet du Roi Salomon. En 1996, le Prix du comité français pour l’UNICEF lui est décerné pour Issa, enfant des sables. Mais il écrit aussi pour un public adulte, notamment des textes sur le judaïsme ancien et les origines du christianisme. Pierre-Marie Beaude a eu, à plusieurs reprises, l’occasion de raconter à des enfants L’épopée de Gilgamesh. Le regard fasciné de ses auditeurs n’est pas étranger à son désir de procurer à de jeunes lecteurs une version de ce texte, à leur portée. Il s’appuie sur plusieurs traductions attestées de scientifiques et, bien sûr, sur ses propres connaissances des textes anciens. Gageons que son talent d’écrivain permettra à de nombreux lecteurs, grands ou petits, de découvrir ou relire avec plaisir ce texte fondateur et fondamental. III. Faire des recherches Dans ton livre d’histoire, au CDI de ton collège, sur Internet par exemple, cherche des documents te montrant des exemples des écritures les plus anciennes. Sur une feuille, colle une illustration de chacune par ordre chronologique d’apparition et indique en dessous : son nom et si besoin l’explication de celui-ci ; quel peuple l’a inventée ; dans quel pays elle fut utilisée et qui a réussi à la déchiffrer, à quelle époque. 1 L’épopée de Gilgamesh Fiche Une riche mythologie 3 Objectif : › Se familiariser avec les dieux Les Mésopotamiens croyaient en de nombreux dieux. Ceux-ci sont représentés sous forme humaine, on leur prête de nombreuses aventures et ils sont censés intervenir dans la vie des hommes. Ils sont donc très présents dans le récit de Gilgamesh. Le tableau ci-dessous recense les dieux et déesses de la mythologie mésopotamienne. 1) Complète le tableau. 2) Surligne les divinités citées dans le texte. 3) Au fil de ta lecture, relève le nom de chaque dieu ou déesse qui intervient dans le récit pour en modifier le cours. Indique dans quel(s) chapitre(s) il apparaît, quel est son rôle, s’il est à l’origine d’une épreuve ou s’il est au contraire une aide pour Gilgamesh ou Enkidou. 2 NOM • ATTRIBUTS (caractéristiques) • LIENS FAMILIAUX Adad Anou Anzou Arourou Ashan Aya Ea Enlil Ereshkigal Goula Houmbaba Ishtar Lahar Ninsuna Our-Shanabi Outa-Napishtî Shamash Sîn Wêr L’épopée de Gilgamesh Fiche Un roi puissant, aimé des dieux mais qui suscite leur colère 4 Objectifs : › Entrer dans le récit › Justifier le titre I. Un roi puissant • Qu’est-ce qui, dans ses origines, fait de Gilgamesh un être d’exception ? • Comment s’appelle la ville dont il est le roi ? Relève au moins trois détails de la description de cette cité qui montrent sa puissance. II. La punition • Pourquoi Gilgamesh déclenche-t-il la colère de ses sujets ? Cite deux exemples précis. • Que font les habitants pour mettre fin à leurs problèmes ? • Que décide Anou ? Qui sera chargé d’exécuter son ordre ? III. Enkidou • Quel mot désigne Enkidou dans sa forme humaine primitive ? • Recopie le passage du texte qui décrit son aspect physique. • Sa vie juste après sa « naissance » : où vit-il, avec qui, comment se nourrit-il ? • En résumé, à quoi peut-on comparer Enkidou à ce stade du récit ? I V. Une ambassadrice de charme • Pourquoi le roi se sent-il insulté quand le chasseur l’informe de sa découverte ? • Qu’est-ce qu’une courtisane ? Quelle mission Gilgamesh lui confie-t-il ? Quelle « arme » utilisera-t-elle pour mener à bien cette mission ? Y réussira-t-elle ? • Quelles transformations s’opèrent chez Enkidou après cette rencontre ? V. La rencontre • Comment Gilgamesh est-il informé de l’arrivée d’Enkidou ? • Dans quelles circonstances Gilgamesh et Enkidou se rencontrent-ils ? • Quelle est la première réaction de Gilgamesh face à Enkidou ? • Comment ce dernier réagit-il ? VI. Un combat sans merci • Qu’est-ce qui déclenche le combat ? • Quelle est la qualité principale de chaque adversaire ? • Comment leur duel s’achève-t-il ? VII. Un changement réciproque • Quelle est à présent la vie des deux amis ? • Quels changements s’opèrent chez le roi ? chez Enkidou ? VIII. Le bonheur ne dure pas • Qu’arrive-t-il à Enkidou au bout d’un moment ? Il ne s’explique pas son état, mais toi le peux-tu ? • Que propose Beauté-la-joie pour aider Enkidou ? 3 Travail préalable : lire le préambule et les chapitres 1 et 2. L’épopée de Gilgamesh Fiche À propos des chapitres 3, 4 et 5 5 Objectifs : › En compréhension : aborder la notion d’« épreuves » et d’« épopée » › En grammaire : les temps dans un récit situé dans le passé et leurs valeurs I. Compréhension 1) Première épreuve (chapitres 3 et 4) • Comment les deux héros se préparent-ils au combat ? • Qui vont-ils affronter ? Décris le personnage, indique quel est son pouvoir et d’où lui uploads/Litterature/ fiche-gilgamesh-hd.pdf

  • 21
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager