1001 façons d’apprendre les langues Mars 2004 Collection BiblioRessources ... d

1001 façons d’apprendre les langues Mars 2004 Collection BiblioRessources ... dans les bibliothèques de la ville de Québec ! www.bibliothequesdequebec.qc.ca Mars 2004 Collection BiblioRessources 1001 façons d’apprendre les langues ... dans les bibliothèques de la ville de Québec ! www.bibliothequesdequebec.qc.ca c L ’Institut Canadien de Québec, 2004 2e édition revue et corrigée T ous droits réservés Dépôt légal - Bibliothèque nationale du Québec, 2004 Dépôt légal - Bibliothèque nationale du Canada, 2004 ISBN 2-920232-23-1 Table des matières Les bibliothèques, lieux de convergence et de formation continue Ressources pour les francophones qui désirent apprendre une autre langue Bandes dessinées - collection multilingue Dictionnaires bilingues Films en version multilingue Grammaires Laboratoire de langues Livres bilingues Livres - collection anglaise Livres - collection multilingue Méthodes d’apprentissage des langues Revues et journaux - collection multilingue Sites Internet pour l’apprentissage des langues Ressources pour les allophones qui désirent apprendre le français Dictionnaires Films en version multilingue T L 5 R 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 R 17 S 18 R 19 20 21 Grammaires Laboratoire de langues Livres bilingues Livres pour les nouveaux lecteurs en français Méthodes d’apprentissage du français Sites Internet pour l’apprentissage du français T rucs pour la recherche en bibliothèque Comment chercher dans votre bibliothèque Système de classification Dewey Comment utiliser le catalogue de la bibliothèque Index des langues Comment s’abonner à la bibliothèque Adresses des bibliothèques de la ville de Québec Dans ce document, le masculin est employé dans le seul but d’alléger le texte. 22 23 24 25 25 26 S 27 T 28 C 28 29 C 30 31 33 a 34 Les bibliothèques, lieux de convergence et de formation continue Il y a mille et une façons d’apprendre ! Il y a celle où l’adulte s’accorde la liberté d’apprendre à son rythme, à sa manière, au moment et à l’endroit qui lui conviennent. La publication d’un guide des ressources en bibliothèque offre une opportunité nouvelle de s’approprier le bien le plus précieux : la connaissance ! Cette publication vient satisfaire le besoin d’apprendre le français pour un nouvel arrivant qui désire communiquer avec autrui et apprécier la culture québécoise, tout comme le besoin d’apprendre l’anglais et les autres langues vivantes pour un francophone curieux des autres cultures et soucieux d’accroître ses possibilités d’emploi dans le contexte d’aujourd’hui. De nombreux citoyens fréquentent les bibliothèques pour parfaire leur culture linguistique dans un contexte culturel et ludique. Les bibliothèques disposent en effet de collections multilingues sur différents supports tels que livres, revues et journaux, cédéroms, méthodes de langues sur cassettes, qui sont malheureusement trop souvent méconnues d’une partie du public. 5 C’est pourquoi le Réseau publie, à l’occasion de la Semaine québécoise des adultes en formation, ce guide des ressources d’apprentissage autodidacte des langues qui fera mieux connaître les collections et les services disponibles dans les bibliothèques de la ville de Québec. J’aimerais remercier le Centre multiethnique de Québec, la Chambre de commerce de Québec, ainsi que monsieur Louis Frémont et madame Sylvie Fournier de la bibliothèque Gabrielle-Roy pour leur collaboration à la réalisation et à la diffusion de cet ouvrage. Marie Goyette Directrice de la bibliothèque Gabrielle-Roy 6 Ressources pour les francophones qui désirent apprendre une autre langue Que ce soit dans un but de loisir, d’affaires ou simplement pour parfaire votre culture linguistique, votre bibliothèque publique a sûrement une méthode d’apprentissage qui saura vous convenir. Parmi les trésors que renferme votre bibliothèque, on trouve une quantité de documents et de services tels que des collections multilingues, des méthodes de langues sur cassette ou cédérom, un laboratoire de langues… C’est à vous de choisir l’approche qui vous convient le mieux ! 7 Bandes dessinées - collection multilingue La bande dessinée est une suite de dessins qui racontent une histoire ou qui présentent un personnage. On retrouve des bandes dessinées dans les langues suivantes : allemand, anglais, chinois, danois, espagnol, italien et néerlandais. Des bandes dessinées multilingues sont disponibles pour une lecture sur place à la bédéthèque de la bibliothèque Gabrielle-Roy (3e étage) ou pour le prêt à la bibliothèque Charles-H.-Blais. 8 Dictionnaires bilingues Le dictionnaire bilingue donne la traduction d’un mot d’une langue dans une autre en tenant compte des sens et des usages. Parmi les dictionnaires bilingues dont la langue de référence est le français, on trouve les langues suivantes : allemand, anglais, arabe, bengali, chinois, cri, espagnol, hébreu, huron, inuktitut, italien, japonais, latin, montagnais, néerlandais, polonais, portugais et russe. Les documents sont classés selon un mode décimal de classification que l’on nomme le système Dewey. Les dictionnaires se retrouvent dans la collection des ouvrages de référence, dans la section 400 qui regroupe tous les sujets se rapportant aux langues. Les dictionnaires peuvent être consultés sur place. Certains dictionnaires bilingues sont disponibles en format cédérom. 9 Films en version multilingue Les films en version multilingue sont gravés sur des disques vidéonumériques (DVD). Il s’agit d’un disque compact à lecture optique sur lequel on trouve une énorme quantité d’informations. Ce support a la particularité d’offrir le choix de plusieurs langues parlées et sous-titrées pour un même film. On peut donc apprendre une langue tout en se divertissant. Si on désire apprendre l’espagnol et qu’on est francophone, il est possible d’écouter un film en version espagnole avec sous-titres français. Les combinaisons sont multiples, faites votre choix ! Les langues que l’on trouve le plus fréquemment sont le français, l’anglais et l’espagnol mais il existe aussi des versions parlées ou sous-titrées en de nombreuses autres langues. Une collection de plus de 300 films sur support DVD se trouve au service audiovisuel de la bibliothèque Gabrielle-Roy (3e étage). Il est possible de visionner gratuitement sur place un film ou de l’emprunter moyennant des frais minimes. Pour connaître les langues présentes sur chacun des films, il est préférable de consulter le catalogue de la bibliothèque. www.bibliothequesdequebec.qc.ca 10 Grammaires La grammaire regroupe l’ensemble des règles à suivre pour parler et écrire correctement une langue. Des grammaires sont disponibles pour les langues suivantes : allemand, anglais, arabe, espagnol, inuktitut, italien, latin, portugais et russe. Les documents sont classés selon un mode décimal de classification que l’on nomme le système Dewey. Les grammaires sont généralement classées dans la collection des livres documentaires, dans la section 400 qui regroupe tous les sujets se rapportant aux langues. 11 Laboratoire de langues Le laboratoire de langues est une installation munie de magnétophones spécialement conçus pour l’apprentissage individuel des langues. Cette installation permet d’améliorer, à son rythme, la compréhension et la prononciation d’une nouvelle langue. Que vous soyez débutant, intermédiaire ou expert, il y a un niveau qui correspond à vos besoins. Voici les langues disponibles dans les laboratoires : allemand, anglais, arabe, brésilien, chinois, espagnol, français, grec, hébreu, italien, japonais, polonais, portugais, russe, suédois, thaï. La bibliothèque Gabrielle-Roy possède huit modules spécialement conçus pour l’apprentissage des langues. La bibliothèque Étienne-Parent offre l’accès à un poste de laboratoire de langues. (Voir p.16 - Méthodes d’apprentissage des langues) 12 Livres bilingues Ces livres proposent un texte en version originale avec une traduction française. Il s’agit le plus souvent de grands textes de la littérature mondiale. Des titres sont disponibles dans les langues suivantes : allemand, anglais, arabe, espagnol, grec, italien, latin, polonais, portugais, roumain et russe. Les documents sont classés selon un mode décimal de classification que l’on nomme le système Dewey. Les livres bilingues sont généralement classés dans la collection des livres documentaires, dans la section 400 qui regroupe tous les sujets se rapportant aux langues. 13 Livres - collection anglaise La collection anglaise de livres comporte des œuvres littéraires d’auteurs contemporains ainsi que des livres documentaires sur différents sujets. Cette collection compte plusieurs milliers de documents. Certaines bibliothèques possèdent des collections pour enfants. Les livres en anglais sont la plupart du temps regroupés à l’intérieur de sections spéciales dans la bibliothèque. Les bibliothèques du réseau qui possèdent les plus importantes collections de livres en anglais sont les bibliothèques Charles-H.-Blais, Gabrielle-Roy et Monique-Corriveau. 14 Livres - collection multilingue La collection multilingue est principalement composée de romans dans les langues suivantes : allemand, arabe, attikamek, chinois, espagnol, grec, hongrois, inuktitut, italien, japonais, laotien, néerlandais, panjab, polonais, portugais, romanche, russe, suédois, tchèque et vietnamien. L ’espagnol est la langue la mieux représentée après le français et l’anglais. La principale collection multilingue de livres se trouve à la bibliothèque Gabrielle-Roy qui compte environ 3000 documents. Sa classification est particulière puisque les livres sont classés par langue, selon les trois premières lettres du nom anglais de la langue. Voici donc les divers préfixes utilisés pour le classement de cette collection : allemand (GER), arabe (ARA), chinois (CHI), espagnol (SPA), grec (GRE), hongrois (HUN), italien (ITA), laotien (LAO), néerlandais (NET), polonais (POL), portugais (POR), romanche (ROM), russe (RUS), suédois (SWE), tchèque (CZE) et vietnamien (VIE). La bibliothèque Monique-Corriveau possède également une collection multilingue d’environ 700 documents qui sont, pour la plupart, classés parmi la collection générale. 15 Méthodes d’apprentissage des langues Une méthode de langues est un cours de langues enregistré. Il est généralement composé d’une série de cassettes audio ou uploads/Litterature/ guide-langues-pdf.pdf

  • 31
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager