وزارة التعليم العالي و البحث العلمي BADJI MOKHTAR-ANNABA UNIVERSITY جامعة باجي

وزارة التعليم العالي و البحث العلمي BADJI MOKHTAR-ANNABA UNIVERSITY جامعة باجي عنابه-مختار UNIVERSITE BADJI MOKHTAR-ANNABA FACULTÉ DES LETTRES, DES SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES كلية الدا ب و العلوم الجتماعية و النسانية DÉPARTEMENT DES LANGUES ETRANGÈRES قسم اللغات الجنبية Ecole Doctorale de Françaisمدرسة الدكتوراه في الفرنسية Antenne de l’Université d’Annabaفــرع جامعة عنـــابة MEMOIRE Présenté en vue de l’obtention du diplôme de Magister LES TRACES INTERTEXTUELLES DANS FASCINATION DE RACHID BOUDJEDRA Filière : Français Option : Didactique par BEGGAS Wafa sous la direction de : Saddek Aouadi, Professeur , Université d’Annaba Jury : Président : Ahmed Cheniki, Professeur , Université d’Annaba Rapporteur : Saddek Aouadi, Professeur , Université d’Annaba Membres: Said Khadraoui, Professeur , Université de Batna Mars 2009 Remerciement Je remercie tout d'abord notre clément Dieu qui m'a donné la puissance pour que je puisse terminer ce travail. Mon cher père, qui m'a beaucoup soutenu, moralement et matériellement. Mon oncle Hocine et sa fille Hafida. Mon oncle Djamel. Messieurs: Zeroual Brahim, Bahloul Nourddine, Kherbeche Ali, Cheneki Ahmed de département de Français pour leurs conseils. Messieurs: Fassih et Hafnaoui de département de lettre arabe pour leur aide. Mes amies: Fouzia, Souraya, Ibtissem pour leur encouragement. Ma voisine lwiza pour son soutient moral. Le grand remerciement est à monsieur Awadi pour sa patience et ses conseils. Et tout ce qui m'a aidé de prés ou de loin pour que ce travail voit le jour. Dédicace Je dédie ce travail à: Mes chers parents notamment mon père qui m’a beaucoup soutenu. Mes frères et mes sœurs. Mon fils Mouad , ma nièce aya "Hafida" et mes neveux. Mes oncles et mes cousins notamment mon oncle Hocine et fille Hafida Ma voisine Lwiza. Ma belle famille. Mes amies et à tous les étudiants de l'école doctorale, promotion 2005. Tout ce qui porte le nom de Beggas. Table des matières Introduction PREMIERE PARTIE Chapitre 1 : Intertextualité: Aspects définitoires………………………. Chapitre 2: la littérature algérienne d’expression française: un panorama ………………………………. Chapitre 3 : Littérature algérienne d’expression Française et intertextualité ………………………………. DEUXIEME PARTIE Chapitre 1 : L'intertexte comme espace de structuration du roman 1.1. Le résume de « Fascination » …………………………. 1.2. L'écriture en fragments…………………………………. 1.3. Présence de l’hypotexte 1.3.1 Le système des événements ……………………….. 1.3.2 Les personnages …………………………………... Chapitre 2 : L’intertextualité : sources culturelles et production de discours …………………………………………………… 2.1. Les modalités alités d’appréciation de l’hypo texte et les rapports de transformation………………………… 2.1.1 Les actants…………………………………………. 2.1.2 Le temps …………………………………………... 2.1.3 Etude de l’espace………………………………….. 09 24 33 42 44 49 54 59 60 60 67 78 2.1.4 Les thèmes………………………………………… 2.1.5 Diégisis et Mimésis………………………............. 2.2 Intertextualité et horizon d’attente …………………….. 2.3 L’intertextualité mémoire de la littérature ……………. CONCLUSION………………………………………………............. BIBLIOGRAPHIE……………………………………………………… 83 94 99 102 105 107 INTRODUCTION 03 La littérature comme domaine perméable à tous les changements a été depuis longtemps au centre des débats. Elle n’a cessé d’évoluer en imposant à chaque fois des nouvelles exigences correspondant à celles de chaque époque. Pour sa part et face à l’évolution de la littérature, la critique n’a cessé aussi d’inventer de nouvelles approches afin de pouvoir saisir l’œuvre et d’élucider son contenu en faisant référence soit à la biographie de l’auteur, soit à l’histoire, soit à quelque chose d’autre. Mais la littérature ne s’écrit pas seulement dans une relation avec le monde, elle s'écrit aussi dans une relation avec elle-même et avec l’histoire de ses productions. La critique dite Nouvelle a opéré une rupture avec l’"ancienne critique" qui psychologise et historicise les relations entre l'œuvre littéraire et celles qui la précèdent en inventant la notion d’Intertextualité, notion qui est apparu comme une machine de guerre (1) contre l’ancienne critique. L’histoire de l’intertextualité est étroitement liée à une théorie du texte qui s'est constituée tout au long du XXe siècle. Elle est adaptée aux fins d’un structuralisme radical et s’impose comme une notion admettant l’autonomie du texte. Nous avons choisi comme exemple de l’écriture intertextuelle Rachid Boudjedra par le biais de son roman Fascination. Auteur de plusieurs textes romanesques et essais, écrivant en langue arabe et en langue française, Rachid Boudjedra demeure un écrivain incontournable dans le champ littéraire algérien et maghrébin. En abordant des thèmes tabous dans 1)- Samoyault Tiphanie : L’intertextualité, mémoire de la littérature Paris, Nathan, p.06. 04 une société en plein mutation et en introduisant une rupture dans la forme du récit , il a bouleversé l’écriture romanesque et les codes narratifs établis. Etudier son parcours littéraire et revisiter les textes fondateurs de son œuvre seront pour nous une opportunité pour aller à la rencontre des valeurs homogènes et récurrentes qui structurent son discours. Fascination est un roman de maturité, truffé d’énigmes, de voyages exprimant l’errance, paru aux éditions Grasset en 2000, il met en situation des épisodes de la vie de l’auteur, structurés sur un mode d’ordre géographique plaçant des villes comme des privilégies d’un récit et de la mise en branle d’évènements historiques ayant marqués le parcours de l’Algérie. Fascination se situe dans une continuité qui renvoie en grande partie aux préoccupations centrales de l’auteur. En effet, comme c'est le cas de tous ses romans celui-ci est construit autour d’un sujet autobiographique et des questions de généalogie et de filiation qui n’ont pas cessé de caractériser ses textes. Ainsi, le besoin d’établir une généalogie et de constituer une filiation se trouve à des degrés plus ou moins importants d’un texte à l’autre. Mais dans ce roman, il semble que Boudjedra a voulu se situer de manière plus explicite par rapport aux écrivains dont il a toujours revendiqué la filiation et avec lesquels il est conçu en dialogue tels que Céline, Joyce, Faulkner, Proust…... Notre travail a consisté donc à repérer les traces intertextuelles dans cette œuvre que nous allons interroger en cherchant comment des textes autres, étrangers, traversent le texte source. Nous avons aussi cherché quels étaient les auteurs convoqués dans le roman et que l’auteur prend comme modèle :« D’emblée , j’ai aimé ses livres découverts dans l’ adolescence (….) je me demandé comment l’on pouvait écrire comme Zola alors que Faulkner, Proust, Joyce avaient tout bousculé » (2). 2- www.Humaité .Presse.fr/journal/2000-03-21 05 Nous avons essayé de repérer l’ensemble des intertextes existant dans le roman, que ce soit des intertextes implicites qui se présentent sous forme de pratiques intertextuelles (Citations, parodie, pastiche …) ou des intertextes implicites, qu’ils s’agissent des thèmes culturels, de lieux communs ou même d’horizon d’attente (modèles implicites de sujets, de formes ou de contenus que la culture d’un moment et d’un milieu façonnent). Notre travail a consisté aussi à voir comment les textes originaux sont intégrés dans la fiction moderne et quelles sont ses modalités d’apparition, quels seront aussi les rapports de transformation entre les modèles archétypiques et Fascination ; quelle idéologie textuelle est produite par la prise en compte de ces modèles et leur transformation. Pour atteindre notre objectif , nous avons choisi à recourir à la sémiotique littéraire, parce que dés que le rapport entre deux œuvres est rigoureusement établi d’un point de vue thématique et discursif , une analyse sémiotique peut éclairer leur interaction.. Nous avons divisé notre travail en deux parties : l'une théorique et l'autre pratique. La première comprend trois chapitres dont le premier est une exposition de l’histoire et de différentes théories de l’intertextualité en partant du dialogisme de Bakhtine jusqu’à Laurent jenny en partant par Kristeva, Genette, Riffaterre et d’autres, car un travail dans cette perspective nécessite la maîtrise d’un appareil conceptuel nous permettant une analyse rigoureuse du corpus A l’issue de ce chapitre nous avons proposé un schéma résumant l’historique et la notion d'intertextualité et une typologie de ses différente pratiques. Dans le deuxième chapitre nous avons fait un petit panorama de la littérature algérienne d’expression française pour montrer que l’étude de l’intertextualité dans notre littérature nationale en langue française n’est pas un hasard. Dans le troisième chapitre nous avons fait un petit panorama, mais cette sur la place qu’occupe l’intertextualité dans la littérature algérienne d’expression 06 française en prenant comme exemple les écrits des auteurs considérés comme piliers de notre littérature en langue française tels que : Kateb, Mimouni, Farès et Boudjedra. Dans ce chapitre, nous avons évoqué quelques épisodes de la vie de l’auteur en insistant sur sa formation afin de voir par qui il a été peu ou prou influencé. Dans la deuxième partie, nous avons travaillé sur deux dimensions en divisant la partie en deux chapitres. Dans le premier nous avons abordé la dimension textuelle qui concerne la forme où bien le texte c'est-à-dire son dispositif formel, les imbrications entre segments textuels, la superposition des plans d’énonciation, ainsi que la morphologie linguistique de leur prise en charge et de leur transposition par le texte d’accueil. Le deuxième chapitre a été associée à la dimension discursive. En effet, face à l’enrichissement de contenu qu’offre le texte source au texte cible, ce dernier transforme, déforme et adapte le premier. Nous pouvons même dire que le texte cible offre une relecture au texte source. Dès lors, nous allons nous intéresser à la déformation cohérente (3) imposée par la cible à la uploads/Litterature/ la-fascination.pdf

  • 33
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager