Le français sur objectif universitaire Lamia Boukhannouche Université Saad-Dahl

Le français sur objectif universitaire Lamia Boukhannouche Université Saad-Dahleb, Blida-Algérie Résumé Un programme de formation « Français sur objectif spécifique » ou « français sur objectif universitaire » permet aux apprenants d’acquérir les compétences langagières, disciplinaires et méthodologiques nécessaires à la réussite de leurs études universitaires. Ce projet de formation les aide aussi à intégrer de façon optimale les différentes composantes de l’université. Son objectif vise à la fois un perfectionnement et un approfondissement des connaissances générales et spécifiques en langue française dans les disciplines universitaires de la composante que veut intégrer un étudiant. Mots-clés Français sur objectif spécifique, formation linguistique, contexte universitaire Introduction Parmi de nombreux étudiants qui viennent de systèmes universitaires différents, et avec une certaine base linguistique, beaucoup d’entre eux désirent bénéficier d’un accompagnement d’intégration universitaire, qui généralement se présente sous des formes diverses mais qui méritent d’être largement revues. L’objet majeur de cette intégration réside dans une formation linguistique, correspondant aux besoins générés par des situations langagières exigeantes. Autrement dit, cette formation de langue se réalise à l’aide d’une méthodologie qui a pour objectif de répondre de la façon la plus correcte possible aux réels besoins d’un public particulier en recensant l’ensemble des situations de communication les plus présentes auxquelles ce public est confronté et ce, pendant la formation linguistique ou après l’activité professionnelle. Ainsi, un questionnement s’impose et porte sur un nouvel aspect de la démarche FOS1 adapté dans un contexte universitaire et qu’on appellera FOU2. 1. Application du FOS en milieu universitaire Le français sur objectifs spécifiques est né du souci d'adapter l'enseignement du FLE à des publics adultes souhaitant acquérir ou perfectionner des compétences en français pour une activité 1Démarche du français sur objectif spécifique (FOS) est une méthodologie qui a pour objectif la conception d’un programme linguistique pour un public particulier ayant des besoins langagiers spécifiques en français 2 Français sur objectif universitaire professionnelle ou des études supérieures. (Dictionnaire de didactique du français langue étrangère et seconde, 2003, p.109) En effet, il s’agit d’un français conçu dans le but de répondre aux besoins spécifiques des apprenants. Il met en application des méthodologies et activités au service des disciplines en question et il vise l'appropriation linguistique de ces activités. En gros, le FOS se diffère du français général au niveau lexical et des situations de communication, il demande, dans les situations d'enseignement spécifiques, une méthodologie différente par rapport à l'enseignement du français général et vise plutôt un public qui possède déjà des connaissances de base de la langue française. Toujours dans cette même dimension, nous avons un autre concept qui commence à gagner du terrain dans les milieux didactiques et qui n’est qu’une déclinaison du FOS. Il s’agit bel et bien du FOU, c’est-à-dire, français sur objectif universitaire. C’est une spécialisation au sein du FOS visant à préparer des étudiants à suivre des études supérieures dont la langue d’enseignement est le français Le FOU se distingue par certaines spécificités qui permettent d’assurer des cours dits aussi spécifiques. La prise en compte de ces caractéristiques constitue une condition préalable pour garantir l'efficacité de toute formation dans ce domaine et elles concernent trois points principaux: - Diversité des filières universitaires Le FOU se distingue avant tout par la diversité des disciplines universitaires visées par les apprenants : le droit, la médecine, la chimie, etc. - Besoins spécifiques Les besoins spécifiques sont une des caractéristiques principales des publics de FOU. Un public donné veut apprendre non le français mais plutôt du français pour agir dans les différents milieux universitaires. L’application du FOU rend les apprenants capables de comprendre des cours, prendre des notes, lire des livres spécialisés, passer des examens, rédiger des mémoires ou des thèses, etc. D'où la nécessité d'axer sur cette dimension des besoins avant même de procéder à l'élaboration des cours en vue d'y mieux répondre. - Facteur temps Le public- étudiant est limité par le temps pour suivre des formations de FOU. Cela dépend également de la formation universitaire (cycle court, moyen ou long) dans laquelle il s’est engagé. Cela veut dire que la formation linguistique doit respecter un délai rigoureux ayant pour objectif de répondre aux besoins du public engendrés par des situations de communication langagières. Hormis les exigences prescrites pour assurer une bonne formation en FOU, dans le même contexte, les cours ont pour objectif de développer une compétence d’ordre universitaire chez les apprenants. Cette compétence universitaire se distingue par trois composantes principales:  Composante institutionnelle L’étudiant dès sa rentrée universitaire a besoin d’être muni d’une compétence lui permettant de comprendre l’organisation de son université, de ses différentes facultés et départements. Comme il doit être sensibilisé aux diverses démarches et procédures administratives que n’importe quel candidat subit.  Composante culturelle Etant dans une université d’accueil française, l’étudiant peut bénéficier d’une panoplie de cours sur l’histoire et la civilisation française ainsi que de visites de sites ou de monuments historiques l’aidant à s’enrichir davantage en terme de culture du pays d’accueil et favorise par ailleurs sa bonne intégration.  Composante linguistique et méthodologique Il s'agit de développer des connaissances linguistiques nécessaires (lexique, grammaire, etc.) pour que les étudiants puissent suivre les cours dans leurs domaines visés: comprendre le cours, prendre des notes, poser des questions, etc. Les cours de FOU devraient développer en outre certaines compétences méthodologiques qui aident à réaliser des tâches universitaires telles que : participer à un colloque, préparer une communication, prendre la parole devant un public spécialisé, rédiger un article, déterminer une problématique, synthétiser un document élaborer un plan de recherche, rédiger un mémoire ou une thèse, etc. Ainsi, les composantes citées plus haut sont indispensables pour la préparation des étudiants aux études supérieurs en France, il en est de même pour une situation hors de France. En effet, dans un pays où le français est langue d’enseignement supérieur, la problématique est aussi pertinente mais légèrement différente dans la mesure où les étudiants ne sont pas « étrangers » dans leurs universités. Il s’agit d’une situation d’intégration à un nouvel environnement de travail et de langue différents de ce qu’ils ont connu auparavant, où la langue française considérée comme première langue étrangère tel est le cas en Algérie, devient langue d’enseignement et de communication universitaire à côté de la langue maternelle ou de la première langue apprise à l’école. Dans les deux cas, l’enjeu consiste à élaborer, nous l’avons dit le dispositif le plus complet et le plus cohérent devant répondre aux réels besoins d’un public spécifique en tenant compte des différentes contraintes matérielles et institutionnelles qui se posent. D’où l’intérêt de réfléchir sur une déclinaison de la démarche FOS (J-M Mangiante et C Parpette, 2004) et concevoir une méthodologie pour la mise en place d’une formation sur mesure, la plus cohérente et réaliste possible. 2 Démarche du français sur objectif universitaire D’après J.M Mangiante et C. Parpette (2011), une formation linguistique dans un centre de langue ou dans l’université porte essentiellement sur la langue, la méthodologie, l’aspect culturel et institutionnel. Il s’agit de dimensions importantes pour l’intégration des étudiants dans l’enseignement supérieur. Cet état de fait nous amène à nous interroger sur une démarche didactique à mettre en œuvre afin d’élaborer un programme de formation optimal dans un délai de temps limité. Les auteurs nous proposent une déclinaison de la démarche FOS. Il s’agit de l’élaboration d’un programme de FOU qui passe par une étape centrale, à savoir la collecte des données précédée par l’analyse des compétences langagières à développer chez les apprenants ayant pour objectif l’intégration universitaire. La collecte réunit l’ensemble des documents qui serviront de supports de formation. Cette initiative de conception de programme FOS-FOU est censée prendre en compte également toutes « les contraintes matérielles et temporelles » pour agir en toute urgence. On parle de déclinaison, car la démarche FOS en elle-même est loin de répondre aux besoins d’un public hétérogène aussi bien sur le plan de compétences linguistiques, de provenances culturelles que de systèmes éducatifs, généralement assez divers. J.M Mangiante et C.Parpette nous le font savoir : Néanmoins, mettre en place une démarche FOS suppose de traiter un public homogène dans son projet de formation et dont les besoins relèvent d’un même ensemble coordonné. Est-ce le cas avec des publics étudiants venant de filières et de niveaux d’études différents, relevant de niveaux de langue divers, originaires de cultures et de systèmes éducatifs variés, et se retrouvant dans le même cours en présentiel, que ce soit avant leur arrivée ou tout au long de leurs études en France ?(p.42, 2011) Cela explique qu’une méthodologie FOS, bien qu’elle réponde « sur mesure » à une demande de formation ciblée, elle ne peut s’accommoder d’un contexte institutionnel exigeant. D’où la nécessité de mener sa réflexion sur une façon de concilier les besoins du public et le contexte institutionnel qui l’accueil. Cette réflexion conduit à la conception d’un programme FOU qui se déroule en fonction des étapes de la démarche FOS : - Identification de la demande : Une demande peut être formulée dans le cadre d’un partenariat entre l’université d’origine et l’université d’accueil afin uploads/Litterature/ le-francais-sur-objectif-universitaire-lamia-boukhannouche-universite-saad-dahleb-blida-algerie.pdf

  • 24
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager