Discovering Literature Premières • Terminales série L Nouvel enseignement de li

Discovering Literature Premières • Terminales série L Nouvel enseignement de littérature en langue étrangère Françoise GRELLET Professeur agrégé Moïra KENNEDY B.Ed. Glasgow University Professeur certifié Edition 2012 Livret du professeur 2 Le manuel Discovering Literature a été conçu dès sa première édition en 2011, dans le respect des instructions ministérielles décrivant les finalités de ce nouveau cours de littérature en langue étrangère. Une édition 2012 est maintenant proposée pour permettre aux élèves et aux enseignants de préparer au mieux la nouvelle épreuve de LELE (Littérature étrangère en langue étrangère) au baccalauréat en fin d’année de terminales, épreuve dont les modalités ont été précisées dans le bulletin officiel n° 43 du 24 novembre 2011. I. Le texte officiel Rappelons tout d’abord les points principaux du programme mentionnés par le texte officiel (JO du 28 août 2010). 1. La double finalité de cet enseignement a. encourager la lecture et l’exposition à la langue anglaise; b. initier les élèves aux principaux mouvements littéraires et thématiques. «L’enseignement spécifique de littérature étrangère en langue étrangère vise à développer le goût de lire et à augmenter l’exposition de l’élève à la langue en lui donnant accès à un certain niveau d'abstraction et de subtilité. L’étude de la littérature étrangère ouvre un nouvel espace pour une pratique accrue de la langue par l’entraînement et la mise en œuvre de toutes les activités langagières. Il s’agit aussi d'initier les élèves aux réalités les plus structurantes de la littérature de la langue étudiée : les grands mouvements littéraires et les principales thématiques portés par de grands auteurs, dans le récit, la poésie et le théâtre.» 2. La nécessité de replacer l’oeuvre littéraire dans un courant historique, dans un mouvement d’idées, dans une chronologie: «Les grands mouvements littéraires, parce qu’ils rejoignent les moments esthétiques, philosophiques et politiques, inscrivent la littérature dans le cours général de l’Histoire. Ils permettent de situer les oeuvres et les auteurs dans une société vivante et dans une chronologie porteuse de sens. Dès lors qu’ils traversent les cultures, ils offrent la possibilité de croiser les regards, les œuvres et les langues. Ces mouvements littéraires sont abordés au travers du récit, de la poésie et du théâtre. L’importance respective de chacun de ces genres varie selon les cultures et les époques. Cette double approche, historique et par genre, permet de dégager la façon spécifique dont chaque littérature s’est produite dans une histoire singulière, soit en inventant une forme qui lui reste propre ou au contraire la déborde, soit en s’emparant de formes nées ailleurs pour leur imprimer un tour particulier. Apparaissent alors des domaines d’influence et de confluence que l’approche comparative permet de mettre en évidence.» 3. L’étude de quelques thématiques, en privilégiant, dans la liste proposée ci-dessous, celles qui sont le mieux représentées dans la culture des pays dont on étudie la langue. «Je de l’écrivain et jeu de l’écriture Pistes : → autobiographie, mémoires, journal intime; →l’écrivain dans sa langue, l’écriture comme jouissance esthétique, l’expression des sentiments, la mise en abyme;  La rencontre avec l’autre, l’amour, l’amitié Pistes: →le roman épistolaire, l’amour courtois, la poésie mystique, élégiaque; →les jeux de l’amour, le couple et le double.  Le personnage, ses figures et ses avatars Pistes: → héros mythiques ou légendaires, figures emblématiques; →héros et anti-héros, la disparition du personnage.  L’écrivain dans son siècle Pistes: →roman social, roman policier, la littérature de guerre et d’après-guerre, l’essai, le pamphlet, la satire; →le débat d’idées, l’engagement et la résistance, la transgression, la dérision, l’humour.  Voyage, parcours initiatique, exil Pistes: →les récits d’exploration, d’évasion, d’aventure, le roman d’apprentissage; →le déracinement, l’errance, le retour.  L’imaginaire Pistes: →l’étrange et le merveilleux, le fantastique, la science-fiction; →l’absurde, l’onirisme, la folie, la métamorphose.» 3 4. L’importance de la lecture et de l’écoute «Entendre ou voir une œuvre jouée facilite ou enrichit sa réception tout en développant la compréhension de l’oral. Les élèves tirent le plus grand bénéfice d’une confrontation à des supports et des situations variés. Les lectures publiques, les livres audio, les adaptations radiophoniques, cinématographiques, théâtrales ou musicales sont autant de moyens susceptibles de créer une sensibilité au fait littéraire.» 5. L’importance des activités d’interprétation et d’écriture «Interpréter L’œuvre est interrogée aussi par la manière dont elle est lue (critiques), interprétée ou adaptée, (réécritures, mises en scène, chanson) au théâtre, au cinéma, à l’opéra, etc. On peut suivre ainsi les multiples transformations d’une œuvre, d’un mythe ou d’un personnage. Des activités variées permettent une appropriation active de ce travail: – mémoriser et mettre en voix un texte avec une illustration musicale; – enregistrer un feuilleton radiophonique à partir d’une nouvelle; – réaliser un message radiophonique ou télévisuel pour faire partager un coup de cœur pour un auteur ou un livre, annoncer la diffusion de l’adaptation cinématographique d’une œuvre littéraire; – interpréter un personnage de roman mis en scène dans un autre lieu, un autre contexte ou une autre époque, etc. Écrire L’écriture est fondamentale dans la pratique de la langue: il s’agit de mettre en œuvre autour de tâches commu- nicatives complexes les connaissances et les compétences que l’élève a acquises. L’apprentissage de l’écriture fait l’objet d’un entraînement méthodique et régulier, à travers des travaux variés tels que: – écrire à la manière de...; – changer une clausule de chapitre; – étoffer un dialogue, une description; – introduire un personnage supplémentaire dans le récit; – changer de point de vue; – préparer, réaliser et rendre compte d’une interview de l’auteur; – animer un blog littéraire ou un café littéraire virtuel; – rédiger la quatrième de couverture ou l’avant-propos; – élaborer un scénarimage ou des didascalies pour l’adaptation au théâtre ou au cinéma; – exploiter des recherches complémentaires pour rédiger l’article du critique littéraire, etc.» Ce manuel a été conçu pour pouvoir être utilisé de différentes façons, tout en restant dans le cadre de ces instructions officielles. II. Utiliser les textes du manuel Discovering Literature peut tout d’abord être utilisé comme manuel, dans lequel le professeur choisira, pour reprendre les instructions ministérielles «un itinéraire cohérent et structurant». L’itinéraire est alors à bâtir en fonction de thématiques suggérées plus haut. Nous avons choisi de mettre en lumière les genres et les thèmes spécifiquement anglo- saxons, mais ils recoupent bien sûr ceux qui sont suggérés dans le B.O. 1. Index thématique des textes du manuel Voici quelques correspondances possibles, permettant à l’intérieur de chaque thématique, la lecture de textes de différentes périodes et de différentes aires géographiques. Dans l’édition 2012 du manuel Discovering Literature, cet index des textes du manuel, classés par thématiques du programme est proposé en anglais p. 189-191, pour aider l’élève à constituer ses dossiers pour l’épreuve orale du baccalauréat. Thématique 1 Je de l’écrivain et jeu de l’écriture – The author’s voice , the author’s playing with language • Sous-thèmes: – autobiographie (autobiography), mémoires (memoirs), journal intime (diary); – l’écrivain dans sa langue (the writer and his language), l’écriture comme jouissance esthétique (writing as aesthetic enjoyment), l’expression des sentiments (expressing one’s feelings), la mise en abyme (‘mise en abyme’). • Textes du manuel : Autobiographie : – texte de DICKENS, p. 71-2; – texte de F. DOUGLASS, p. 102-3 Réécritures de textes connus: – A. CARTER et la réécriture d’un conte traditionnel, p. 66-67; – Jean RHYS et l’histoire d’un des personnages de Jane Eyre, p.140-141. 4 Jeux avec la langue: – Martian poetry, p. 89; – poème de SOYINKA, p. 109; – texte d’Alice WALKER, p. 107-108; – texte de J. AUSTEN Northanger Abbey, p. 61 (passage au style indirect libre pour révéler les sentiments du personnage). – Tout le chapitre sur Literary experimentation, p. 114-121. Thématique 2 La rencontre avec l’autre, l’amour, l’amitié – Meeting other people, love and friendship • Sous-thèmes: – le roman épistolaire (epistolary novels), l’amour courtois (courtly love), la poésie mystique (mystical poetry), la poésie élégiaque (elegiac poetry); – les jeux de l’amour (games of love), le couple et le double (couples and doubles). • Textes du manuel: L’amour courtois: – poème de SIDNEY, p. 9. L’amour fou, l’amour homosexuel: – poème d’ AUDEN, p. 26 L’amour aveugle: – C. MCCULLERS, p. 98-99. Le mariage: – texte de Jane AUSTEN, p. 91-92; – texte de Kate CHOPIN, p. 93-95; – texte d’Edith WHARTON, p. 96-97; – texte d’Alice WALKER, p. 107-108; – texte de Charlotte BRONTË, p. 140. Le double: – texte de Paul AUSTER, p. 121-123. Thématique 3 Le personnage, ses figures et ses avatars – Characters and their transformation • Sous-thèmes: – héros mythiques ou légendaires (mythical or legendary heroes), figures emblématiques (emblematic figures); – héros et anti-héros (heroes and anti-heroes), la disparition du personnage (the death of the character). • Textes du manuel: Figure légendaire: – Frankenstein, p. 62-63 Jeu auteur / personnages: – texte de P. AUSTER, p. 121-122. Anti-héros: – textes de BECKETT et PINTER, p. 125-131. Thématique 4 L’écrivain dans son siècle – The writer in his/her time • Sous-thèmes: – roman social (social novel), roman policier (detective novel), la littérature de guerre et d’après-guerre (writing about the war and its consequences), l’essai (essays), le uploads/Litterature/ livret-du-professeur-edition-2012.pdf

  • 13
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager