Les Poètes au théâtre Noële Racine Thèse soumise à la Faculté des études supéri
Les Poètes au théâtre Noële Racine Thèse soumise à la Faculté des études supérieures et postdoctorales dans le cadre des exigences du programme de doctorat en lettres françaises Département de français Faculté des arts Université d’Ottawa © Noële Racine, Ottawa, Canada, 2012 ii REMERCIEMENTS Nous désirons d’abord témoigner notre profonde gratitude et notre haute estime : d’une part, à notre directrice de thèse, mentor et modèle, Mme Dominique Lafon, • tant pour avoir guidé nos recherches et notre rédaction avec une munificence, une compétence, une érudition, une intelligence, une créativité, une disponibilité, une efficacité, une énergie, un enthousiasme, une lucidité, une sensibilité et un humour tout à fait exceptionnels ; • que pour nous avoir secondée inconditionnellement tout au long de notre parcours ; • que pour nous avoir honorée de sa confiance et de son concours philanthropique ; • que pour avoir pris le temps de faire notre éducation théâtrale ; • et que pour nous avoir accordé la possibilité de consulter le texte de trois de ses conférences ; d’autre part, à nos mécènes, pour leur appui intellectuel et leur soutien financier généreux : • le CRSH – Conseil de recherches en sciences humaines du Canada (Bourse d’études supérieures du Canada, BÉSC – Bourse de doctorat, 2006-2009) ; • l’Université d’Ottawa (Bourse d’excellence, 2006-2009 ; Bourse d’admission, 2005- 2006) ; • Mme Dominique Lafon (Bourse de recherche, 2010) ; • Mme Diana Lizé, M. Jean-Claude Lizé et le Département de français (Bourse Émile-Lizé, 2010-2011). Nous sommes aussi largement redevable à M. Robert Yergeau (), pour ses remarques et commentaires qui – autant formateurs que rigoureux et éclairants – ont nourri notre réflexion sur la poésie, puis affiné notre pensée analytique sur la littérature. Un merci spécial à M. Christian Milat, pour son accompagnement pédagogique exemplaire ainsi que pour ses judicieux conseils typographiques et de mise en pages. Nous souhaitons également exprimer notre vive reconnaissance à : • M. Joël Beddows (et sa troupe), pour avoir eu l’insigne gentillesse de nous accueillir, à titre d’observatrice, lors de son laboratoire théâtre-poésie en 2007 ; • Mme Marianne Bouchardon, pour avoir eu la gracieuse amabilité de nous donner libre accès à son étude inédite « De la serre à la scène. Lecture de Maeterlinck par Maeterlinck » ; • Mme Mawy Bouchard, Mme Geneviève Boucher, M. Yves Frenette, M. Rainier Grutman, M. Patrick Imbert, Mme Angela Konrad, Mme Dominique Lafon, M. Christian Milat et M. Christian Vandendorpe, pour nous avoir octroyé plusieurs contrats durant nos études ; • M. Pierre Berthiaume, M. Nelson Charest, M. Daniel Chartier, M. Michel Fournier, M. Rainier Grutman, Mme Chantal Hébert, Mme Angela Konrad, M. Christian Milat, Mme Lucie Robert. M. Sylvain Simard et M. Robert Yergeau (), pour leurs conseils (littéraires et théâtraux) avisés. Enfin, nous voulons remercier grandement le personnel administratif du Département de français de l’Université d’Ottawa, et plus particulièrement Mme Jocelyne Gaumond, Mme Marjolaine Létourneau, Mme Suzie Labelle et Mme Danyelle Perrier, pour leur remarquable professionnalisme et leur indéfectible dévouement. iii À Mme Dominique Lafon iv « Le théâtre doit être poésie1. » 1 Yves Bonnefoy, L’Amitié et la réflexion, Daniel Lançon et Stephen Romer (coord. par), Tours, Presses universitaires François-Rabelais, 2007, p. 13. v RÉSUMÉ Cette thèse étudie le passage de la poésie au théâtre, à partir de trois parcours créateurs majeurs appartenant aux littératures française et québécoise des trois premiers quarts du XXe siècle – soit ceux d’Antonin Artaud, de Paul Claudel et de Claude Gauvreau. Ces auteurs – d’abord reconnus pour leur écriture poétique – ont su, soit en pratiquant, soit en inspirant une écriture théâtrale radicalement novatrice, jouer un rôle déterminant dans la mutation des formes tant dramatiques que dramaturgiques, et cela, par le biais de trois stratégies. Après une introduction rappelant l’évolution des liens (dés)unissant la poésie et le théâtre à travers les siècles, le premier chapitre s’attache à mettre au jour les approches mises en œuvre par les trois écrivains pour rejeter l’illusion réaliste. Celles-là ressortissent à leur prise de position antinaturaliste, à leur volonté de fonder un art total et à leur souhait de revenir aux sources d’une mimesis archaïque. Le second chapitre explore, quant à lui, les procédés de poétisation du dramatique : les mécanismes et les caractéristiques de la langue lyrique des poètes en général, et la génération d’idiomes inédits en particulier. Les techniques de théâtralisation et de dramatisation du poétique, de leur côté, sont examinées dans le dernier chapitre. Plusieurs événements et rencontres ont donné l’occasion aux poètes-dramaturges de saisir quelles sont les modalités inhérentes à la scène. Cette prise de conscience a directement influé sur leur écriture dramaturgique, notamment en les faisant user de deux stratégies propices au surgissement de la théâtralité : l’oralisation lyrique de la partition dramatique et la plastification des corps. La conclusion, pour sa part, propose une synthèse des résultats de recherche, et montre que ces trois auteurs sont réunis par la même quête cosmique d’un théâtre vital et existentiel. vi TABLEAU DES SIGLES (CORPUS PRIMAIRE, SECONDAIRE, TERTIAIRE ET QUATERNAIRE2) Antonin Artaud AM Artaud le Mômo et Lettres afférentes ARMO L’Art et la mort C Les Cenci et Textes afférents CG La Coquille et le clergyman CGCI Ci-gît précédé de La Culture indienne FJE Fragments d’un journal d’enfer HAC Héliogabale ou L’Anarchiste couronné IPF Il n’y a plus de firmament LGA Lettres à Génica Athanasiou NÉR Nouveaux Écrits de Rodez NRÊ Les Nouvelles Révélations de l’Être O Choix de lettres, de conférences et de textes brefs (titrés ou non) et indépendants [O] Commentaires critiques d’Évelyne Grossman sur l’œuvre artaudienne OL L’Ombilic des limbes OCAA Œuvres complètes d’Antonin Artaud (en 25 volumes) PEFJD Pour en finir avec le jugement de dieu PIPH La Pierre philosophale PN Le Pèse-Nerfs POPA1 Paul les Oiseaux ou La Place de l’Amour. Première version POPA2 Paul les Oiseaux ou La Place de l’Amour. Deuxième version RB La Révolte du boucher SUSU Suppôts et suppliciations T Les Tarahumaras TD Le Théâtre et son double VGSS Van Gogh le suicidé de la société Paul Claudel ACC Accompagnements AFM1 L’Annonce faite à Marie. Première version AFM2 L’Annonce faite à Marie. Deuxième version AGA Agamemnon d’Eschyle [traduction de Claudel] ARTPO Art poétique CAG Correspondance avec André Gide CAS Correspondance avec André Suarès CJR Correspondance avec Jacques Rivière CCDJ Correspondance avec Jacques Copeau, Charles Dullin et Louis Jouvet [CCDJ] Paratextes critiques de CCDJ CGO Cinq Grande Odes CLP Correspondance avec Lugné-Poe [CLP] Paratextes critiques de CLP CDM Correspondance avec Darius Milhaud [CDM] « Préface » de Henri Hoppenot et « Introduction » de Jacques Petit à CDM CHO Les Choéphores d’Eschyle [traduction de Claudel] CONE Connaissance de l’Est CPÉ Cent phrases pour éventails ÉCH L’Échange. Première version FD Fragment d’un drame FO1 La Femme et son ombre. Première version FO2 La Femme et son ombre. Deuxième version 2 Dans ce tableau, les titres des œuvres du corpus primaire et leurs sigles respectifs apparaissent en caractères gras. vii FS Feuilles de saints HD L’Homme et son désir HTS L’Histoire de Tobie et de Sara JDB Jeanne d’Arc au bûcher JFV1 La Jeune Fille Violaine. Première version JFV2 La Jeune Fille Violaine. Deuxième version JPC Journal. Premier volume JPC2 Journal. Deuxième volume LCC Le Livre de Christophe Colomb LE L’Endormie LO L’Otage LOLU L’Ours et la lune LPD Le Pain dur LPH Le Père humilié LRE La Lune à la recherche d’elle-même MI Mémoires improvisés MIT Mes Idées sur le théâtre ONDSL L’Oiseau noir dans le soleil levant OP Œuvre poétique OPR Œuvres en prose P2 Protée. Deuxième version PF La Parabole du festin PHC Le Peuple des hommes cassés PM1 Partage de midi. Première version PM2 Partage de midi. Version pour la scène PM3 Partage de midi. Nouvelle Version pour la scène PP Positions et propositions I et II PRC Un Poète regarde la croix PSSN Processionnal pour saluer le siècle nouveau RSJ Le Repos du septième jour RW Richard Wagner. Rêverie d’un poëte français SRA Sous le rempart d’Athènes SS1 Le Soulier de satin. Version intégrale SS2 Le Soulier de satin. Version pour la scène TO1 Tête d’Or. Première version TO2 Tête d’Or. Deuxième version V1 La Ville. Première version V2 La Ville. Deuxième version VB Une Visite à Brangues Claude Gauvreau A « Autobiographie » AP L’Asile de la pureté AR Automatismes pour la radio B Brochuges BB Beauté baroque BM Les Boucliers mégalomanes CO Cinq Ouïes COÉ La Charge de l’orignal épormyable E Les Entrailles ÉA Écrits sur l’art [ÉA] Paratextes critiques de ÉA ÉFÉ L’Étalon fait de l’équitation ÉM Étal mixte FÉV Faisceau d’épingles de verre IM L’Imagination règne JL Jappements à la lune viii LJCD Lettres à Jean-Claude Dussault [LJCD] Paratextes critiques de LJCD LPÉB Lettres à Paul-Émile Borduas [LPÉB] Paratextes critiques de LPÉB MCT « Ma conception du théâtre » MYRE « Entretien avec Claude Gauvreau sur COÉ » OCC Œuvres créatrices complètes [OCC] « Avertissement » et « Table des matières » des OCC OV Les Oranges sont vertes PD Poèmes de détention R La Reprise RDD « Réflexion d’un dramaturge débutant uploads/Litterature/ racine-noele-2012-these.pdf
Documents similaires










-
31
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Jul 08, 2022
- Catégorie Literature / Litté...
- Langue French
- Taille du fichier 3.7729MB