Tbchnics byPanasonic i:3::,sL-2000 Read these instructions completely, before o
Tbchnics byPanasonic i:3::,sL-2000 Read these instructions completely, before operating this set. Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions avant d'utiliser cet appareil. www.hifiengine.com Parts identification AC power plug Fiche du lil d'alimentation Hinge Charnières Shell stand Support de coquille Turntable mat Disque protecteur Motor shalt (Centre spindle) Arbre du moteur central) Turntable platter Plateau dots s stl Strobe We want to thank you for selecting the SL-2000, di rect drive turntable. For optimum performance, we recommend that you read these instructions carefully. Assembly and set-up Note: Do not connect the AC power plug to the wall socket before the assembly has been completed. Attach the dust cover at the last stage of the assembly so that assembling of other parts and adjustments can be made conven iently. @ ..WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE,'' ldentification des pièces 45 rpm adaptor Adaptateur pour disques 45 tours/mn Balance weight Contrepoids Stylus pressure ring Bague de réglage de la pression de la pointe Anti-skating control knob Compensateur de Arm rest Reposoir du bras de leclure Cueing lever Levier d'attente Tubular arm Bras de lecture tubulaire Pitch control knobs Commandes de variation du Locking nut de Power switch/ speed selector lnterrupteur d'alimentation/ sélecleur de vitesse Headshell Strobe dot indication lndicateur des repères stroboscopiques Nous vous félicitons d'avoir arrêté votre choix sur ce tourne-disque à entraînement direct SL-2000. Afin d'en obtenir un rendement optimal, nous vous recommandons de lire attentivement les instructions qui suivent. Assemblage et réglages Mise en garde: Ne jamais brancher le f il d'alimentation avant que le tourne- disque ne soit entièrement assemblé. Ne monter en place le couvercle protecteur qu'en toul dernier lieu, ceci alin de faciliter le montage des autres pièces. OVériliez le contenu de I'emballage alin de vous assurer qu'aucun des articles énumérés ci-dessous ne manque. Tourne-disque .................. 1 Boîte d'accessoires ..... 1 OAlter opening the packing case, check to make sure thal your player system is packaged as per the list below' Playerunit 1 Partsbox .. ....' 1 Turntable platter .......... 1 (lSrp^ adaptor tl Turntable mat ..... 1 lBalance weight...... 1l Dustcover .........1 lHeaosnelt..........1l (Overhang gauge .... ].J Eclairage des repères stroboscopiques/lampe-pilote Plateau ........ 1 Disque protecteur en caoutchouc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Couvercle protecteur ......... 1 Adaptateur pour disques 45 tours ...................1 Contrepoids ............. 1 Coquille de la cartouche . . . , . . . . . . . . . . . . 1 Gabarit de réglage du porte-à-faux . . . , . . . . . . . . . 1 PRÉVENI R MISE EN GARDE:AFIN DE TOUT RISQUE D'INCENDIE OU DE cHocs ÉlecrnrQuES, ÉvlEn D'EXPOSER CET APPAREII- À M PLUIE OU À UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE. Phono terminals f Ground wire Fil de terre -1- www.hifiengine.com Overhang adjuslment screw Vis de réglage du porte-à-faux Nut Ecrou ,^ Shell spacer d'épaisseur ORemove the tape holding the tonearm in position. @lnstallation of the turntable platter OPlace the turntable platter on the motor shatt (centre spindle). @Place the turntable mat on the platter. ()lnstallation ol the cartridge OConnect the lead wires to the cartridge terminals. White (L+) . .. . . ..LeTt channel + Blue (L-) ..Left channel - Red (R+) ..Right channel + Green (R-) Right channel - @lnstall the cartridge to the spacer, and tighten it with screws provided with the cartridge. (See Fig. 2) @lnsert the head shell into the gauge. (See Fig. 3) @Loosen overhang adjustment screw and move the cartridge forward or backward until the stylus tip lines up with the edge of the gauge. @Tighten adjustment screw without moving the cartridge. Note: 1) Your cartridge is now adjusted for lowest tracking error and minimum distortion. 2) This gauge is exclusively designed for this tonearm. @lnstallalion ol the headshell (See Fig. 4) @Keep the stylus cover attached for stylus tip protection. @lnsert the plug portion of the headshell into the front end of the tubular arm, and turn the locking nut clockwise (in the direction of the arrow "A"), with the headshell held hori- zontally to secure lirmly. Overhang adjustment screw Vis de réglage du Porte-à-faux €)Retirez le ruban adhésit retenant en place le bras de lecture, Olnstallation du plateau Olnstallez le plateau sur I'arbre du moteur. @Placez le disque protecteur en caoutchouc sur le plateau. ()lnstallalion de la cartouche ORaccordez les f ils aux bornes de la cartouche comme suit: Blanc (L+) ...Canal gauche + Bleu (L-) . . . Canal gauche - Rouge (R+) ..Canal droit + Vert (R-) ....Canal droit - @lnstallez la cartouche et la cale d'épaisseur dans la coquille et fixez-les en position avec les vis incluses. (Voir fig.2) @lnsérez la coquille dans la gabarit. (Voir Tig. 3) @Desserrez la vis de réglage du porte-à-faux, puis déplacez la cellule en avant et en arrière jusqu'à ce que I'extrémité de la pointe soit vis-à-vis de I'arêye du gabarit. @Resserrez la vis de réglage en vous assurant que la cellule ne se déplace pas. Remarques: 1) La cellule se trouve nimum d'erreur de to rs ion. 2) ll est bon de noter conçu pour ce bras alors réglée de façon à assurer un poursuite et un faible taux de dis- que ce gabarit a été spécialement de lecture. @lnstallation de la coquille (Voir la lig.4) OMaintenez en place le couvercle protecteur de la pointe de lecture pour la protéger. @lnsérez la coquille à l'extrémité du bras de lecture et Tixez- la en tournant la bague de blocage, tout en maintenant la coquille horizontalement. -2- www.hifiengine.com Horizontally balanced stal Etat d'équilibre horizontal Tonearm rear shaft Arrière du bras de lecture Tubular arm Bras de leclure tubulaire Levier d'attente | EE @Adiustments ol the pressure Before adjusting the following items. 1) Ensure that the cueing lever is in the lowered position as shown in Fig. 5. 2) Ensure that the anti-skating knob is at "0" position. (See Fig. 1) 3) Make certain that the power switch/speed selector "OFF" position. (See Fig. 1) OMount the balance weight on the tonearm rear shaft. ts tn (See Fig. 5) @Remove the stylus cover. @Detach the tonearm from the arm rest as shown in Fig 6 to bring the tonearm into free state. @Turn the entire balance weight clockwise (indicated by the arrow "A") or counterclockwise (indicated by the arrow "8") until the tonearm is approximately balanced horizontally. (See Fig. 5) During the above adjustment, be sure thai the stylus tip of the cartridge does not contact the turntable mat or player case. 1$After adjusting the horizontal balance, temporarily set the tubular arm in the arm rest, and then rotate only the calibrat- ed stylus pressure ring, taking care not to move the balance weight, so as to bring the number "0" of the stylus pressure ring into alignment with the centre line of the tonearm rear shaft. (See Fig. 7) @ln the next step, turn the balance weight in the direction of the arrow to align the proper stylus pressure as recommend- ed by the cartridge manufacturer. (See Fig. B) Note: 1) Since the calibrated stylus pressure ring rotates together with the rotation o{ the balance weight, proper stylus pressure can be selected while you directly read the graduations of the calibrated stylus pressure ring. horizontal "0" balance and the stylus horizontal "0" balance, check lor the @Aiustement de l'équilibre horizontal du bras de leclure à "0", el de la pression de la pointe Avant de régler l'équilibre du bras, vérifiez les points suivants: 1) Abaissez le levier d'attente (Voir fig. 5). 2) Placez le compensateur de la poussée latérale à "0" (Voir fig. 1). 3) Assurez-vous que le commutateur d'alimentation est hors circuii (Voir fig. 1). Olnsérez le contrepoids à l'arrière du bras de lecture en vous assurant que les graduations soient dirigées vers I'avant du tourne-disque. (Voir la fig. 5). @Retirez le couvercle protecteur de la pointe de lecture. @Dégagez I'agrafe qui retient le bras de lecture, comme indiqué à la figure 6. @Tournez le contrepoids dans un sens ou dans I'autre jusqu'à ce que le bras de lecture soit en équilibre etflotte librement. A ce moment, la pression de la pointe est à "0" comme montré à la figure 5. Prenez garde que la pointe de lecture ne touche le disque protecteur ou le colfret et ne s'y abÎme sous le choc. @Une fois équilibré horizontalement, tout en retenant le contrepoids afin qu'il ne se déplace pas, tournez la bague de pression de la pointe à "0" en ligne avec le repère longitudinal situé à I'arrière du bras de lecture.(Voir Tig.7;. @Tournez maintenant le contrepoids dans la direction indi- quée figure B pour régler la pression de la pointe de lecture selon les recommandations du fabricant de la cartouche. Remarques: 1) La bague de réglage de la pression de la pointe se déplace par graduation simultanément avec le contre- poids. ll n'y a qu'à lire cette graduation pour uploads/Litterature/ ve-technics-sl-2000-en-fr.pdf
Documents similaires
-
20
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Nov 01, 2022
- Catégorie Literature / Litté...
- Langue French
- Taille du fichier 8.2951MB