HAL Id: dumas-00578764 https://dumas.ccsd.cnrs.fr/dumas-00578764 Submitted on 2
HAL Id: dumas-00578764 https://dumas.ccsd.cnrs.fr/dumas-00578764 Submitted on 22 Mar 2011 HAL is a multi-disciplinary open access archive for the deposit and dissemination of sci- entific research documents, whether they are pub- lished or not. The documents may come from teaching and research institutions in France or abroad, or from public or private research centers. L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est destinée au dépôt et à la diffusion de documents scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, émanant des établissements d’enseignement et de recherche français ou étrangers, des laboratoires publics ou privés. Comment adapter une formation en français à un public hétérogène d’étudiants internationaux ? Conception d’un dispositif de Français sur Objectifs Universitaires à l’Institut polytechnique de Grenoble Valérie Samper To cite this version: Valérie Samper. Comment adapter une formation en français à un public hétérogène d’étudiants internationaux ? Conception d’un dispositif de Français sur Objectifs Universitaires à l’Institut poly- technique de Grenoble. Linguistique. 2011. dumas-00578764 Comment adapter une formation en français à un public hétérogène d’étudiants internationaux ? Conception d’un dispositif de Français sur Objectifs Universitaires à l’Institut polytechnique de Grenoble Nom : SAMPER-MANGIN Prénom : Valérie UFR des SCIENCES DU LANGAGE Mémoire de master 2 professionnel - 30 crédits – Mention Sciences du Langage Spécialité ou Parcours : Français Langue Étrangère Sous la direction de Thierry SOUBRIÉ (Dir.) et Catherine CARRAS Année universitaire 2009-2010 MOTS-CLÉS : français sur objectif spécifique (FOS), français sur objectifs universitaires (FOU), français scientifique, ingénierie, Filipe RÉSUMÉ Dans le contexte actuel de mondialisation de l’enseignement supérieur, les institutions françaises se repositionnent pour améliorer les conditions d’accueil et la préparation linguistique et culturelle de leurs publics internationaux. Dans ce cadre, ce travail propose un dispositif de formation en français sur objectifs universitaires (FOU), conçu selon une démarche méthodologique du type FOS. Il vise à adapter l’offre de formation en français de l’Institut polytechnique de Grenoble aux besoins différenciés de ses étudiants. Une première phase a porté sur les enjeux politiques et institutionnels liés à la mise en œuvre d’un programme de type FOU, puis sur l’analyse des publications existantes dans ce domaine. Une approche systémique a alors permis de caractériser la mobilité entrante en termes d’objectifs et de besoins. Sur la base de ces données, des préconisations pédagogiques ont été établies. Elles restent toutefois à valider dans la prochaine phase opérationnelle du projet, puis à réévaluer sur la base des critères proposés. KEYWORDS: French for Specific Purpose (FSP), French for Specific Academic Purpose (FSAP), engineering, Filipe ABSTRACT In the current globalized context of higher education, French institutions are revisiting the way they welcome and prepare foreign students to make their cultural integration easier. In that context, this report proposes a linguistic teaching program in French for university purposes (FOU), designed using a FOS methodological approach. It aims at adjusting the French language training offer of Grenoble Institute of Technology to the various needs of its students. A first phase focused on the political and institutional issues associated with those kinds of programs, and on reviewing the existing published works in the domain. A systemic approach was then used to characterize the incoming students in terms of objectives. Based on these data, educational recommendations have made been made. These are still to be validated in the future operational step of the project, and then reassessed using the proposed criteria. Remerciements Je voudrais exprimer mon immense gratitude à Estelle DUTTO, responsable des cours de français et des programmes d’intégration au Service des Relations Internationales de l’Institut polytechnique de Grenoble, qui a encadré mes activités durant ces cinq mois de stage. Son enthousiasme dès l’origine du projet, ainsi que sa disponibilité et son précieux soutien durant cette mission, m’ont portée pour accomplir ce travail pour lequel j’ai bénéficié de son expérience, son savoir-faire, et ses continuels recadrages et mises en perspective. J’ai pu mieux cerner l’ensemble des problématiques liées à la mobilité internationale, grâce à Bénédicte CORVAISIER-DROUART, responsable du Service des Relations Internationales de Grenoble INP. Qu’elle soit profondément remerciée ici pour m’avoir fait part de sa vision globale de la gestion des publics étrangers au sein d’un grand établissement, et avoir co-encadré cette étude par des points réguliers sur son avancement. Thierry SOUBRIÉ, Maître de Conférences en Sciences du Langage et responsable du département de FLE à l’Université Stendhal Grenoble 3, a gentiment accepté de superviser ce travail de recherche. J’ai particulièrement apprécié sa confiance et ses encouragements pendant cette laborieuse période de rédaction. Il a par ailleurs recentré mon travail de recherche et m’a donné de judicieux conseils dans les moments de blocage. J’ai été ravie de savoir que Catherine CARRAS, Maître de Conférences au CUEF - Lidilem à l’Université Stendhal Grenoble 3, allait apporter son regard critique sur ce mémoire en tant que spécialiste du Français sur Objectif Spécifique, pour les publics universitaires notamment. Je la remercie vivement pour cela, mais aussi pour ses encouragements dans la phase finale de rédaction. Le recueil de données, indispensable pour alimenter ce travail, n’aurait jamais pu être réalisé sans le concours des étudiants en cours de FLE au deuxième semestre 2010, mais aussi du personnel des relations internationales et des enseignants-chercheurs de Grenoble INP que j’ai interviewés. Qu’ils acceptent ma profonde reconnaissance pour le temps qu’ils m’ont accordée sans compter. Enfin, je suis particulièrement obligée à ma famille et amis proches pour leur soutien inconditionnel et leur compréhension pour mon manque de disponibilité de ces derniers mois. « La pédagogie, comme la politique, peut bien transiter par l’utopie, à un certain moment, elle doit s’inscrire dans la réalité des êtres et des choses, une réalité qu’il y a lieu d’analyser de près, pour éviter les dramatiques décalages entre le souhaitable et le possible » (Robert Galisson, 1982). Sommaire INTRODUCTION....................................................................................................1 I. LE CONTEXTE DU STAGE A L’INSTITUT POLYTECHNIQUE DE GRENOBLE............................3 I.1. Grenoble INP, Grand Etablissement....................................................................................3 A) Le contexte historique et politique..............................................................................................3 B) Son organisation générale et ses missions .................................................................................4 C) Les formations scientifiques et techniques .................................................................................5 D) Le Service des Relations Internationales.....................................................................................6 I.2. La mobilité entrante de Grenoble INP.................................................................................8 A) La gestion de la mobilité entrante ..............................................................................................9 B) La formation en Français Langue Étrangère (FLE)...................................................................10 C) La formation en Français sur Objectif Spécifique (FOS)............................................................12 D) Sensibilisation aux différences culturelles.................................................................................19 I.3. Analyse du contexte.........................................................................................................20 A) Analyse générale du contexte...................................................................................................20 B) Analyse des besoins identifiés...................................................................................................21 I.4. Ma mission de stage ........................................................................................................24 A) La demande du SRI : historique et cahier des charges..............................................................24 B) Analyse de la demande.............................................................................................................25 C) Le déroulement du stage ..........................................................................................................26 I.5. Conclusion.......................................................................................................................28 II. LE FRANÇAIS SUR OBJECTIFS UNIVERSITAIRES (FOU) .............................................29 II.1. L’émergence du concept de FOU ......................................................................................29 A) Historique de l’enseignement du français pour un public universitaire....................................29 B) Pourquoi le FOU ? Contexte politique et institutionnel.............................................................32 C) Qu’est ce que le FOU ? Essai de définition................................................................................35 II.2. Les problématiques posées dans le domaine du FOU ........................................................38 A) Au niveau méthodologique.......................................................................................................39 B) Sur le plan didactique................................................................................................................41 C) Le choix d’une problématique...................................................................................................43 II.3. Les pratiques et recherches en cours ................................................................................45 A) Quels sont les besoins du public universitaire international ?..................................................46 B) Comment favoriser l’intégration de ces publics ?.....................................................................51 C) Quelles sont les compétences à privilégier ? Vers l’élaboration d’un référentiel .....................57 D) Synthèse sur l’état de l’art ........................................................................................................62 III. RESULTATS D’ANALYSE ET PRECONISATIONS .........................................................64 III.1. Une démarche d’ingénierie pédagogique..........................................................................64 A) Les cinq phases d’une opération d’ingénierie pédagogique .....................................................65 B) L’approche globale du projet ....................................................................................................66 C) L’approche méthodologique .....................................................................................................67 III.2. Analyse des besoins et de l’offre de formation..................................................................68 A) Les objectifs de formation.........................................................................................................69 B) Les caractéristiques du public international de Grenoble INP ..................................................69 C) L’analyse des besoins de formation en français de ces publics.................................................75 D) L’analyse de l’offre de formation en français ...........................................................................90 III.3. Le projet pédagogique .....................................................................................................91 A) Les objectifs pédagogiques de la formation .............................................................................91 B) Les adaptations possibles de l’offre de formation existante ....................................................92 III.4. Préconisations : plan d’action et évaluation de la formation .............................................96 A) Plan d’action .............................................................................................................................96 B) Evaluation du système de formation ........................................................................................98 III.5. Le développement d’outils pédagogiques pour le dispositif FILIPE.....................................99 A) Evaluation du dispositif FILIPE ..................................................................................................99 B) Analyse d’un module et des traces d’écrits d’étudiants..........................................................102 C) Conclusion et propositions d’amélioration du dispositif Filipe................................................104 CONCLUSION ET PERSPECTIVES............................................................................. 106 BIBLIOGRAPHIE................................................................................................ 109 GLOSSAIRE..................................................................................................... 112 Table des figures Figure 1 : Répartition par région géographique des étudiants internationaux de Grenoble INP ..........8 Figure 2 : Scénario d’usage des sessions intensive FILIPE à Grenoble INP ...........................................17 Figure 3 : Contenu du cours « Projets Interculturels » à l’école de Génie Industriel (GI) ....................19 Figure 4 : Caractéristiques différenciant le FOS et le FSP, d’après Parpette & Carras (2007)..............32 Figure 5 : Le déroulement du projet d’ingénierie à Grenoble INP........................................................67 Figure 6 : Catégories de programmes d’échange selon la finalité et l’environnement du cursus .......70 Figure 7 : Catégorisation des publics internationaux de l’INP selon leur parcours universitaire.........74 Figure 8 : Besoins probables des apprenants en FLE selon leur "ancienneté" à l’INP..........................80 Figure 9 : Leviers ou moyens d’action possibles au niveau institutionnel............................................89 1 Introduction L’accueil et la préparation linguistique des étudiants étrangers suscitent de nos jours de nombreux questionnements du fait de la forte évolution récente des échanges internationaux entre établissements supérieurs uploads/Management/ samper-mangin-valerie-m2p.pdf
Documents similaires
-
23
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Sep 11, 2022
- Catégorie Management
- Langue French
- Taille du fichier 0.9230MB