SUNDAY BLOODY SUNDAY U2 SundayBloodySunday est une des chansons les plus ouvert
SUNDAY BLOODY SUNDAY U2 SundayBloodySunday est une des chansons les plus ouvertement politiques du groupe U2. Elle relate les événements de Derry en1972, connus sous le nom de Blood ySunday ,où quatorze manifestants pacifiques(dont sept de moins de19 ans),furent tués à l'issue d'une marche réclamant le respect des droits civiques en Irlande du Nord. A l’époque et jusqu’à la fin des années 90 ,elle est en effet opposée politiquement à l’Irlande du Sud,qui nelui reconnaît pas un statut d’état légitime.( à développer) Il s'agit d'une chanson, donc partir du texte. Lire la traduction : de façon à avoir conscience du sens précis du texte : ce n'est pas un appel à plus de violence, mais à la paix. Le groupe U2 espère profiter de sa médiatisation pour faire changer les choses.En faire un résumé rapide, ce qui permettra de rappeler en quoi cette chanson est engagée. Dans le 1er couplet, le ton est désabusé : la paix est-elle possible ? Dans le second couplet, le ton se durcit : Bono y décrit un champ de bataille et il crie sa colère. Le 3ème couplet où Bono fustige les médias qui banalisent la violence et rendent donc difficile le discernement entre fiction et réalité. C'est un rondeau : 3 couplets, un refrain plus une intro instrumentale et un solo. Insister sur le choix du vocabulaire, des phrases choc !!!:I can't believe the news to day : effroi de Bono le chanteur qui s'exprime à la 1ère personne / how long must we sing this song : combien de temps devrons-nous chanter cette chanson ? / we can be as one : nous pouvons être unis, ne faire qu'un./ dye : mourir , battle : bataille, blood : le sang : utilisation d'un vocabulaire guerrier, pour marquer les esprits, nous faire réagir. La musique est au service du texte. Tout est fait pour que les mots résonnent : choix du style : le ROCK : musique de révolte. choix des instruments : la batterie : seule au début. La caisse claire fait référence à l'armée.On entend un premier ostinato, comme des roulements de tambours. la guitare qui apparaît tout d'abord dans l'aigu avec une note qui passe comme une plainte, un cri. Commence ensuite le riff 1 en arpège présent tout le long sauf sur les mots clés : HOW LONG ???? , le refrain : ce qui crée une rupture et met le texte en valeur.Tout le monde connaît ce riff aujourd'hui, il permet de rassembler les foules !!!! .Un second riff apparaît plus nerveux, plus rock, plus « guerrier » qui est en lien avec le texte : battle, blood, dye......;un appel à se battre contre la situation en Irlande du Nord. ( être capable de chanter les 2 riffs). On peut repérer un solo en rupture avec le reste qui permet de mettre en valeur les parties répétitives de la chanson. on repère une voix soliste : celle de BONO qui évolue en fonction du texte : proche de la voix parlée au début avec une mélodie simple comme, s'il nous faisait part de ses réflexions : I can't beleive the news : je ne peux croire les nouvelles............mais parfois cette mélodie va chercher des notes dans les aigus sur des mots clés: dead ( la mort) / who has won : qui a gagné ….. parfois sa voix est proche du cri : wipe your tears away : essuie tes larmes : qui est un appel à l'engagement pour que les choses changent. Il joue donc avec les intensités, les hauteurs et le timbre de sa voix . on repère un refrain simple : Sunday bloody sunday, répété. Les mots sont mis en valeur par l'alternance soliste, chœur, le jeu de répétition, on ne peut l'oublier.......... On peut pour finir insister sur les choix cohérents et judicieux de U2 pour mettre en valeur le texte : rappelez-vous du travail autour de l'arrangement musical réalisé en début d'année. uploads/Politique/ bloody-sunday-doc-5.pdf
Documents similaires










-
56
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Jui 24, 2021
- Catégorie Politics / Politiq...
- Langue French
- Taille du fichier 0.1368MB