Le vocabulaire m dical pdf
Le vocabulaire médical Approche par l ? étymologie Grégory GUILLAN IFSI Charles FOIX Octobre CIntérêt Comprendre un langage spéci ?que de la profession Adopter un langage commun ?? Pour recevoir ?? Pour transmettre l ? information CObjectifs Apprendre à utiliser l ? étymologie pour comprendre et mémoriser le vocabulaire médical Connaitre les racines utilisées pour construire les mots médicaux Acquérir un mécanisme d ? esprit permettant de comprendre de nombreux mots CLe vocabulaire médical comprend environ mots D ? o? l ? importance de comprendre comment se forment les mots CLes termes du vocabulaire médical sont composés de plusieurs éléments appelés unité de sens Les unités de sens regroupent les pré ?xes les racines les su ?xes et ont di ?érentes origines CLes racines Elles font référence aux di ?érentes fonctions de l ? organisme Ex la fonction cardiaque Cardi o le c ?ur Cardiaque relatif au c ?ur Myocarde le muscle cardiaque Cardiologie étude du coeur Cardiopathie a ?ection du c ?ur Endocardite in ammation de la parois interne du muscle cardiaque CLes pré ?xes Eléments qui placés en début d ? un mot forment un nouveau mot dont le sens est di ?érent Le pré ?xe se place devant une racine ou un su ?xe Ex Dyspnée di ?culté à respirer Ex Bradycardie ralentissement du coeur CLes su ?xes Eléments placés le plus souvent après une racine pour former un mot nouveau dérivé Le su ?xe indique une action une fonction ou un état La racine qui le précède désigne à quel endroit se situe l ? action Ex Néphrectomie ablation d ? un rein Ex Hémorragie écoulement anormal de sang CLe vocabulaire médical Chaque fois que cela est possible essayez de découper le mot médical en unité de sens Ex Polynévrite Poly pré ?xe plusieurs Névr o racine des nerfs Ite su ?xe in ammation Une polynévrite est une in ammation de plusieurs nerfs CAttention La langue française est di ?cile elle ne permet pas tout le temps le découpage A pré ?xe absence Un abattement ne signi ?e pas une absence de battements CAttention Certains mots peuvent être modi ?és pour des raisons grammaticales ou phonétiques Ex Spléno la rate Une ablation de la rate est une splénectomie et non une splénoectomie CAttention Certaines unités de sens se rapprochent de mots du langage courant mais n ? ont pas la même interprétation Ex métrorragie Métr o utérus Rragie écoulement de sang Une métrorragie n ? est pas un accident hémorragique dans les transports en commun CEn cas de doute n ? hésitez pas à consulter un dictionnaire médical ou un ouvrage relatif au vocabulaire médical C
Documents similaires
-
27
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Fev 23, 2021
- Catégorie Creative Arts / Ar...
- Langue French
- Taille du fichier 23.6kB