Hébreu/Yiddish - Français. Mots que l'on peut rencontrer dans la littérature
Hébreu/Yiddish - Français. Mots que l'on peut rencontrer dans la littérature générale sous réserve d'orthographes approchantes Conventions - 'h : se lit a peu près entre le h et le r (son guttural). (sauf dans les "Abréviations" - sans indication le mot est en hébreu. Les mots originaires du yiddish sont notés : (yiddish) Abréviations courantes - B'H : Be Ezrat Hachem : avec l'aide de Dieu - B'N : Beli Néder : sans promesse(voeux). Exemple : je viendrai B'N (sans promesse formelle - sans engagement. - Z'L : Zichono Livra'ha : Que sa mémoire soit bénie. A - Adonaï : litt.:"mon maitre". Dieu. - Aggada : Paraboles, commentaires, légende (voir Hala'ha). Ne pas confondre avec Haggada (de Pessa'h) - Alya : litt.:"montée, ascension". Avoir une alya, c'est être appelé à la lecture de la tora. l'Alya désigne aussi la "montée", l'immigration en Israël. - Amida : Debout. Nom des prières qui sont dites debout. Voir Chemonè Esré. - Am ha-aretz: litt.:"homme de la terre". Ignorant. - Ashkénaze : litt.:"allemand" (pluriel askkénazim] Juif originaire d'Europe de l'Est (voir Sefarade). - Azoye : (ou: azoï) : comme ça, Ainsi. (yiddish). B - Balebous: Maitre de maison. Chef de famille (yiddish). - Bamidbar litt: Dans le désert. 4me livre du Pentateuque: Les nombres. - Bar-Mitsva: litt.:"fils de la loi". Majorité religieuse pour les garçons (13 ans). - Barou'h Ata Adonaï Elohénou... : "Béni sois tu Dieu notre Seigneur". Début des bénédictions. - Bassari: (hébreu) Carné par opposition à 'halavi. En yiddish: flaïchik. - Bath : fille de . - Bath-Mitsva: litt.:"fille de la loi". Majorité religieuse pour les filles (12 ans). - Behaïme: litt.:"animal". sot. (yiddish). - Behatzla'ha : Avec succès (= bonne chance). - Beli Néder : Sans promesse. Formule rituelle qui est dite dés que l'on prononce un engagement. Voir Kol Nidré/Néder. - Ben : fils de. - Bené Yisraël : Les fils d'Israël. - Bera'ha : Prière, bénédiction . En yiddish: berou'he. - Beréchit : litt.: "Au commencement". 1re livre du pentateuque : La Genèse. - Beth Hamidrach : Maison d'école. Aussi: lieu de prière. - Birkat Amazon : Bénédiction de fin de repas. - Boube : Grand-mère (yiddish) - Brit-Mila : Circoncision (à 8 jours). C - Cacher : aliment conforme aux prescriptions religieuses. - Calendrier hébraïque: Tishrei, Cheshvan, Kislev, Tevet, Shevat, Adar, Nissan, Iyar, Sivan, Tammuz, Av, Elull - Chabbat : Le 7me jour. Le jour du repos (samedi). - Chabbat Haggadol : Le grand Chabbat (celui qui précède le début de la Pâque Juive (Pessa'h) - Cha'harith : prière du matin. (voir min'ha et ma'ariv). - Chaïn : beau, belle (voir "chikse") (yiddish). - Chalom : paix. forme habituelle du salut équivaut à "bonjour" et/ou "aurevoir" - Chalom Alei'hem : paix sur vous . Forme de salut auquel on répond traditionnelement par "Alei'hem Chalom". - Chamach : Bedeau à la synagogue. Aussi la 9me bougie sur la menorah de 'Hanoukka qui sert à allumer les autres. - Chana Tova : Bonne année. (voir aussi Gmar Hatima Tova) - Chat'hen: Marieur [yiddish] - Chavoua : semaine - utilisé dans l'expression "Chavoua tov"(="Bonne semaine") qui est souhaité à la sortie du Chabbat. - Chavouot : réception de la tora. Pentecote. (mai/juin). - Che'hina : Présence divine. - Che'hita : abattage rituel (voir Cho'het) - Chema : Ecoute. Le premier mot de la prière solennelle "Ecoute Israël l'Eternel notre dieu l'Eternel est un". "Chema Yisraël Adonaï Elohénou, Adonaï E'had". Ce texte figure aussi dans le parchemin inclus dans le Mezouza. Dire le "Chema" c'est dire cette prière. Il tient à coeur à un juif pieux que ce soit ses derniers mots avant de mourir. - Chemita: 7me année d'un cycle de 7 années après laquelle il y a remise de dettes... - Chemoth : litt.: "les noms". 2me livre du pentateuque. appelé habituellement l'Exode. - Chemonè Esré : litt.:"dix-huit". Dix huit prières, dite en silence er reprises ensuite par le 'hazan. Cette prière est dite debout et en silence (voir Amida). - Chikkor: ivrogne, soul. - Chikse : Une fille non juive. Dit par une femme, à une connotation péjorative mélangé d'une certaine jalousie entre "concurrentes" qui attire les garçons juifs, toujours prêt à courir le jupon. Souvent une belle fille. : "A chaïne chikse". Une belle fille non juive.(yiddish). - Chiva : (vient d'un nombre "cheva" : sept.) Sept jours de deuil. - Chla'h manot: envoi de cadeau. Souvent des coupes de fruits envoyé entre voisin pendant la fête de pourim. [yiddish : chla'h mouness]. - Chlochim : (Trente) désigne les 30 jours de deuil. (voir : chiva). - Chlimazel: malchanceux, pauvre type. raté. (yiddish). - Chmok : litt.:pénis. Imbécile, con, connard. (yiddish). voir potz. - Chnorrer: mendiant (yiddish). - Choffar : corne de bélier, qui sert comme une trompette dans les grandes cérémomies dans les synagogues. - Cho'het : abatteur rituel. (voir che'hita). - Choul'han Arou'h: litt.:"table dressée". Recueil des obligations religieuses, classé thématiquement. Ecrit par Rabbi Joseph Caro (1488 -1575). (voir aussi Kitsour). - Chtetl/Shtetl : litt:"Petite ville,Village". Bourgade juive de Pologne, plus généralement de l'Europe Centrale et de l'Est. - Chtramel : coiffe en fourrure portée par le juifs religieux de l'Europe de l'Est le Chabbat.(yiddish). - Cohen : Prêtre. En principe un cohen est descendant de la tribu de Lévi.(3me fils de Jacob et Léa) Ne pas confondre avec un rabbin: Un cohen peut cependant aussi être rabbin. D - Da lifné mi ata Omet: (hébreu:) Sache devant qui tu te tiens. - Dayan : juge, arbitre. - Daven ou Davenen : prier [yiddich] voir Teffila - Devarim : litt.:"Les paroles" . 5me livre du pentateuque: Le Deutéronome. - Din : loi. E - Emouna : croyance. - Etrog (cédrat, proche du citron) : voir Soukkoth - loulav. - Erouv: limite. Délimite un espace à l'intérieur duquel il est permis de porter des objets le chabbat. Un érouv typique sont les murs d'une ville. F - Fêtes (juives) : Roch Hachana, Kippour, Souccoth, 'Hanoukka, Pourim, Pessa'h, Chavouot. (voir ces mots). - Flaïchik : carné [yiddish] par opposition à mil'hik. En hébreu:bassari. G - Galout : Exil. - Gaon : Sage. Un maître dans les sciences juives. Utilisé pour les plus grands.(ex: le Gaon de Vilna) Il s'agit d'un titre rabbinique (geonim au pluriel: geonim). - Gefilte Fish: [yiddish] poisson farcie. Se traduit généralement par: carpe farcie. - Geoula : délivrance, libération. Fait référence aux temps messianiques. - Gérouch Sefarad : Explusion des juifs d'Espagne en 1492 (le 31 mars). - Glick: chance. (yiddish) - Gmar Hatima Tova : litt.="Termine (sous entendu: le jeune) et Bonne inscription". Sois inscript dans le livre de la vie. Souhait formulé à Kippour. - Gola : Dispersion,l'exil . (voir galout). - Golem : Robot. - Goy : litt.: "nation" . Non juif,gentil,peuple (parfois avec une connotation péjorative). - Guemara : commentaire de la michna. Désigne parfois le talmud dans sa totalité. - Guett : acte de divorce. - Guematria : numérologie hébraïque. H - Hachem : litt: "le nom". Dieu. A une certaine connotation familière. - Haftara : Portion de texte, pris dans la bible (hors pentateuque) lue chaque semaine après la "Paracha" de la semaine. (voir ce mot). - Haggada de Pesach: le texte qui est lu au repas du soir de Pessa'h. - Halla'ha : (fém) la Loi, la règle. (voir Aggada). - Haskala : Mouvement des lumières juives au XVIIIme siècle (Allemagne). - Hassidisme : Mouvement religieux . Fondateur: Israël Ba'al Chem Tov (+/- 1698-1760 Pologne). - Havdala : litt.:"distinction". Rituel de fin du chabbat pour distinguer le Chabbat des autres jours. la prière de fin du Chabbat dit entre autre : "Qui distingue le saint du profane". (voir psamim) 'H (Lettre 'heth en hébreu). - 'Hag Saméa'h : litt.="fête joyeuse". Bonne fête. Souhait. - 'Haïm : Vie. C'est souvent un nom propre. Voir aussi l'expression : "Le Haïm":"A la vie". - 'Halavi : Laitier. par opposition à "Bassari". En yiddish: mil'hik. - 'Halla : litt:"prélèvement". Désigne généralement le pain tressé consommé le soir du Chabbat. - 'Hamets : Nourriture à base de pain, interdite pendant la fête de Pessa'h. - 'Hanoukka : Fête de l'inauguration, aussi appelé "fête des lumières". (décembre). - 'Hassid : Un homme pieux, un disciple d'un grand rabbin. - 'Hassidisme : mouvement religieux mé au XVIII siècle. Prône l'approche de Dieu par la joie. Voir Mitnagdim. - 'Hatane :Fiancé, le marié. - 'Hazan : Chantre à la synagogue. Attention: n'est pas nécessairement rabbin. - 'Hazir: Porc. (en yiddish : 'hazer). - 'Haver : Ami. - 'Héder : Ecole primaire juive. (à partir de 3 ans !!) - 'Hé'hem : Excomunication ( On parle du 'he'hem de Baruch Spinoza) - 'Hessed : Bonté lié à une idée de charité. - 'Hevra Kedicha: litt.:"Assemblé sainte". Les hommes qui s'occupent des rites mortuaires (l'inhumation des morts.) - Hosshana : Sauve nous - 'Houppa : Daix nuptial. - 'Houtspa : Insolence. Culot. (en yiddish : 'houtspe). K - Kabbale : Connaissance ésotérique (vient du mot "recevoir"). - Kadich/Kaddish : Prière qui chante la gloire uploads/Religion/ petit-lexique-d-x27-hebreu.pdf
Documents similaires










-
39
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Mai 01, 2021
- Catégorie Religion
- Langue French
- Taille du fichier 0.5563MB