Section des Formations et des diplômes Rapport d’évaluation de la licence Scien
Section des Formations et des diplômes Rapport d’évaluation de la licence Sciences du langage de l’Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3 Vague D – 2014-2018 Campagne d’évaluation 2012-2013 Section des Formations et des diplômes Le président de l'AERES "signe [...], les rapports d'évaluation, [...] contresignés pour chaque section par le directeur concerné" (Article 9, alinéa 3, du décret n°2006-1334 du 3 novembre 2006, modifié). 2 Evaluation des diplômes Licences – Vague D Académie : Paris Établissement déposant : Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3 Académie(s) : / Etablissement(s) co-habilité(s) : / Mention : Sciences du langage Domaine : Sciences humaines et sociales Demande n° S3LI140006710 Périmètre de la formation Site(s) (lieux où la formation est dispensée, y compris pour les diplômes délocalisés) : Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3, 19, rue des Bernardins, Paris. Délocalisation(s) : / Diplôme(s) conjoint(s) avec un (des) établissement(s) à l’étranger : / Présentation de la mention La mention Sciences du langage de licence de l’Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3 forme des étudiants capables d’appréhender le fonctionnement des langues dans leurs diverses composantes (sémantique, syntaxique, phonétique, phonologique, morphologique). Elle propose en outre des enseignements de psycholinguistique, d’acquisition linguistique, de linguistique interactionnelle et de linguistique outillée, ainsi que de typologie des langues, d’épistémologie et de philosophie du langage. Elle offre un choix de 10 combinaisons associant les sciences du langage en enseignement principal (dit « majeure ») avec une mineure (enseignement secondaire) constitué d’une autre discipline universitaire : Langue (avec un choix de sept langues) ou Lettres, ou ayant une visée professionnelle identifiée : Français Langue Étrangère ou Seconde (FLE/S) ou parcours pluridisciplinaire préparant au professorat des écoles. L’étudiant peut aussi opter pour un parcours monodisciplinaire Sciences du langage à partir de la deuxième année de licence. Selon la mineure choisie, la mention Sciences du langage permet une poursuite d’études dans un master préparant aux métiers de l’enseignement, des industries de la langue et de l’ingénierie linguistique, de l’édition, de l’information et la communication ou des politiques linguistiques. Comme toutes les licences, elle permet en outre l’accès aux concours administratifs accessibles avec un niveau Bac+3. 3 Synthèse de l’évaluation Appréciation globale : Le projet de l’Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3 portant sur l’enseignement des sciences du langage est de bonne qualité, avec une très bonne couverture du champ disciplinaire et une description fine des compétences et connaissances attendues à la fin de la licence. L’orientation progressive qui consiste à faire de la première année de licence (L1) une année généraliste, de la deuxième année (L2) une année de consolidation et de la troisième année (L3) une année de spécialisation n’est toutefois qu’en partie satisfaite (de ce point de vue, la différence entre les années est en effet faible) sauf pour ce qui est du parcours monodisciplinaire Sciences du langage, possible à partir de la deuxième année de licence seulement. Les enseignements sont dispensés pour moitié en cours magistraux (CM), pour moitié en travaux dirigés (TD), dans toutes les années de la licence. On peut à cet égard regretter que la part des TD ne soit pas supérieure, dans la mesure où une enquête menée auprès des étudiants indique un taux de présence aux TD supérieur à ce qu’il est dans les CM, en particulier en première année (sur 78 répondants, 77 déclarent assister souvent aux TD contre 64 aux CM). L’équipe pédagogique de la mention est composée de 13 maîtres de conférences et de 8 professeurs des universités, tous attachés à des laboratoires de recherche (relevant des sciences du langage pour 18 d’entre eux). Elle comprend aussi 1 professeur agrégé du secondaire, 5 attachés temporaires d’enseignement et de recherche, 5 bénéficiaires d’un contrat doctoral, 2 lecteurs et 20 professionnels. Le dossier précise qu’en 2010-2011, ces derniers intervenaient pour un quart dans la formation. Sont toutefois inclus dans cette catégorie tous les chargés de cours, quel que soit leur statut par ailleurs (professionnels du secteur privé, mais aussi enseignants du secondaire pour des cours d’anglais, chargés de recherche CNRS pour des cours de phonétique/phonologie, formateurs en institut d’orthophonie, etc.), ce qui donne à cette catégorie une importance excessive. Le projet général, intégrant le dispositif majeure/mineure avec un choix de 10 mineures ainsi que la nécessité de suivre des enseignements transversaux, semblent insuffisamment définis. En effet, s’agissant du choix des mineures, aucune justification n’en est donnée en termes d’intérêt pour la formation de l’étudiant et de son projet professionnel. À cet égard, la possibilité de combiner les sciences du langage avec une mineure Langue (avec un choix de 7 langues) est, en première analyse, intéressante, mais est présentée de façon inégale dans le détail, peut-être parce qu’elle est tributaire des enseignements des mineures relevant d’autres départements de formation que celui duquel dépendent les sciences du langage. Ainsi, on peut s’interroger sur la pertinence d’une mineure Espagnol, comportant des cours de civilisation hispanique à presque tous les semestres. De même, il n’est peut-être pas judicieux qu’au semestre 3, les étudiants en mineure Lettres suivent un cours de linguistique consistant en une introduction à la syntaxe, d’autant que la syntaxe fait l’objet d’un cours d’introduction dans la majeure Sciences du langage au semestre suivant. S’agissant des enseignements transversaux, le dossier fournit peu d’indications : des enseignements de langue vivante sont bien présents chaque semestre, soit en lien avec la mineure choisie, soit en sus, mais rien n’est dit des compétences qui y sont travaillées, du niveau attendu à l’issue de la licence en conformité avec le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues ni même des langues offertes aux étudiants. Le dossier n’est pas suffisamment explicite en ce qui concerne les enseignements en informatique et la possibilité, pour les étudiants, de se présenter au Certificat Informatique et Internet (C2i). Un dispositif d’aide à la réussite est mentionné, sous la forme d’un tutorat et d’un système d’enseignants- référents, mais son fonctionnement n’est pas suffisamment explicité dans le dossier. Il n’est donc guère possible de se prononcer sur son efficacité. Se dégage toutefois une attention particulière portée aux étudiants en situation de handicap ainsi qu’à la mobilité internationale sortante. Pour cette dernière, l’ouverture voulue aux langues étrangères dans le prochain contrat telle qu’elle se manifeste au travers du choix de langues offertes en mineures devrait permettre d’accroître le nombre d’étudiants en mobilité sortante (pendant la période 2009-2011, 19 étudiants ont effectué une mobilité dont 5 hors Europe). En dehors de l’existence de journées de prérentrée, le dossier ne fournit pas d’éléments permettant d’évaluer l’information diffusée aux étudiants sur leur poursuite d’études possible. L’équipe de pilotage de la formation aurait intérêt à se saisir de la question de l’orientation des étudiants et de leur insertion professionnelle, pour lesquelles aucune donnée précise n’est fournie dans le dossier, que ce soit à l’issue de la licence ou après un master Sciences du langage. Ceci est d’autant plus vrai que, d’après les indicateurs 4 fournis, les diplômés de licence ne sont environ qu’un quart à poursuivre leurs études en master (ils étaient 29 % en 2011-2012), et que leur ventilation dans les différents masters n’est pas indiquée. La licence a une bonne attractivité : entre 2008 et 2011, le nombre d’étudiants en L1 est passé de 195 à 254 (+25 %). Le nombre d’étudiants en L3 est en revanche resté stable sur la même période (106 en 2008, 105 en 2011). Le taux d’abandon à l’issue du L1 est faible (entre 7 et 11 % sur la même période), avec une réussite, au moins partielle, à l’issue du L1, satisfaisante (entre 47 et 61 % selon les années). Pour améliorer encore l’attractivité et attirer les bons publics vers la mention, des actions de promotion concertée en direction des lycées pourraient être menées. Le pilotage de la formation est assuré par une équipe composée d’un responsable pédagogique général, de responsables pédagogiques des mineures organisées par le département qui gère la mention (les autres mineures y ont un responsable local), d’enseignants référents, d’une responsable administrative. Le rôle dévolu à cette équipe et son mode de fonctionnement ne sont pas explicités. Un conseil de perfectionnement existe au niveau du département (le dossier ne précise pas quelle(s) autre(s) mention(s) il concerne). Composé de 10 membres (4 enseignants titulaires, 3 professionnels, 2 représentants étudiants, 1 BIATOSS), il se réunit de une à trois fois par an, et a pour fonction d’apprécier le fonctionnement de la formation et de proposer des améliorations, le cas échéant en diligentant des enquêtes complémentaires à celles que peut fournir l’Université. Le dossier indique qu’il appartient au conseil de gestion du département de s’emparer et d’exécuter les propositions faites par le conseil de perfectionnement, sans que l’articulation avec l’équipe de pilotage de la formation ne soit explicitée. S’agissant des enquêtes, celle menée par l’observatoire de la vie étudiante de l’Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3 auprès des étudiants sur leur perception de l’université en général et de leur formation en particulier fournit des éléments intéressants, qu’il conviendrait peut-être d’exploiter davantage. Il pourrait par ailleurs être profitable d’aller plus loin et de uploads/Science et Technologie/ rapport-d-x27-evaluation-de-la-licence-sciences-du-langage.pdf
Documents similaires
-
24
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Fev 27, 2021
- Catégorie Science & technolo...
- Langue French
- Taille du fichier 0.5439MB