Nooj PRIERE DE BIEN VOULOIR MODIFIER COMPLETER AVEC UNE POLICE COLOREE ET ENVOYER LE TOUT A Michel Roux medecine univ- mrs fr MERCI Attention les passages avec des ainsi que les passages en rouge sont à préciser ultérieurement TABLE DES MATIERES REDUITE I

PRIERE DE BIEN VOULOIR MODIFIER COMPLETER AVEC UNE POLICE COLOREE ET ENVOYER LE TOUT A Michel Roux medecine univ- mrs fr MERCI Attention les passages avec des ainsi que les passages en rouge sont à préciser ultérieurement TABLE DES MATIERES REDUITE I Chemin d'accès aux ?chiers de travail II Su ?xe des ?chiers NooJ III Eléments composant l'environnement de travail III Pour travailler il faut III Pour activer cet environnement III Pour mémoriser IV Ouvertures de textes et corpus IV Ouvertures des textes et corpus par project IV Ouvertures directe des textes et corpus V Création de textes et corpus V Création d'un texte File- New- text V Création d'un corpus File- New- corpus VI De ?nir les preferences VI L'onglet General VI L'onglet Lexical analysis VI Onglet Syntactic analysis VII Linguistic analysis Traitement lexical et syntaxique VII Mise en place des ressources nécessaires VII Lancement VII Résultats VIII Les dictionnaires VIII Di ?érences par rapport à INTEX VIII Format VIII Ouvrir un dictionnaire VIII Compiler un dictionnaire VIII Les descriptions exionnelles VIII Créer un dictionnaire IX Creation de grammaires IX Les grammaires IX Bases communes des graphes des grammaires IX La construction d'une grammaire IX Les spéci ?cités des di ?érentes grammaires X Fonction Locate Pattern X Recherche d'une cha? ne de caractères X PERL expression X NooJ regular expression X NooJ grammar utilisation des graphes syntaxiques Version b C TABLE DES MATIERES I Chemin d'accès aux ?chiers de travail II Su ?xe des ?chiers NooJ III Eléments composant l'environnement de travail III Pour travailler il faut III Pour activer cet environnement III Les Preferences III Les Properties III Pour mémoriser III Preferences III Properties IV Ouvertures de textes et corpus IV Ouvertures des textes et corpus par project IV Ouvertures directe des textes et corpus IV Ouverture directe d'un texte File- Open- text IV Premier accès IV Texte déjà prétraité IV Ouverture directe d'un corpus V Création de textes et corpus V Création d'un texte File- New- text V Création d'un corpus File- New- corpus V Eclatement d'un ?chier V Création du corpus VI De ?nir les preferences VI L'onglet General VI L'onglet Lexical analysis VI La fenêtre VI Les dictionnaires VI Les graphes VI Les priorités VI L'adjonction de dictionnaires ou de graphes morphologiques VI Onglet Syntactic analysis VII Linguistic analysis Traitement lexical et syntaxique VII Mise en place des ressources nécessaires VII Lancement VII Résultats VII Characters VII Tokens VII Annotations ancien Vocabulary VII Présentation VII Traitement du vocabulaire VII L'option Unknowns du menu VII Le résultat de l'analyse syntaxique VII Exportation des résultats de l'analyse lexicale VIII Les dictionnaires VIII Di ?érences par rapport à INTEX VIII Format Version b C VIII Ouvrir un dictionnaire VIII Open- Dictionary VIII Lab- dictionary VIII Bouton Edit VIII Bouton Sort VIII Bouton In ect VIII Bouton Compress VIII Compiler un dictionnaire VIII Les descriptions exionnelles VIII Le dictionnaire VIII Ouvrir un ?chier de description des exions VIII description des exions VIII Les commandes VIII Fonctionnement VIII Mots composés

  • 30
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager